ويكيبيديا

    "from the regular budget under" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من الميزانية العادية في إطار
        
    The Office of the Director-General is integrated with that of the Executive Director and is supported with resources from the regular budget under section 1.C. UN ويُعد مكتب المدير العام متكاملا مع مكتب المدير التنفيذي ويُدعم بواسطة موارد من الميزانية العادية في إطار الباب 1 - جيم.
    The Office of the Executive Director is integrated with that of the Director-General and is supported by resources from the regular budget under part C of section 1, Overall policymaking, direction and coordination. UN ومكتب المدير التنفيذي مدمج مع مكتب المدير العام، ويُدعم بموارد من الميزانية العادية في إطار الجزء جيم من الباب 1 من الميزانية، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما.
    The Office of the Executive Director is integrated with that of the Director-General and is supported with resources from the regular budget under section 1.C. UN ويتكامل مكتب المدير التنفيذي مع مكتب المدير العام ويُدعم بواسطة موارد من الميزانية العادية في إطار الباب 1 - جيم.
    The Office of the Executive Director is integrated with that of the Director-General and is supported by resources from the regular budget under section 1C of the budget. UN ومكتب المدير التنفيذي مدمج مع مكتب المدير العام، ويتلقى الدعم من موارد من الميزانية العادية في إطار الباب 1-جيم من الميزانية.
    The resource requirements for servicing the above-mentioned policymaking organs are provided from the regular budget under section 16 of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011. UN 27- وتُوفَّر الاحتياجات من الموارد لخدمة أجهزة تقرير السياسات المذكورة أعلاه من الميزانية العادية في إطار الباب 16 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.
    The resource requirements for servicing the above-mentioned policymaking organs are provided from the regular budget under section 16 of the proposed programme budget for the biennium 2012-2013. UN 34- وتُوفَّر الاحتياجات من الموارد لخدمة أجهزة تقرير السياسة المذكورة أعلاه من الميزانية العادية في إطار الباب 16 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013.
    The resource requirements for servicing the above-mentioned policymaking organs are provided from the regular budget under section 16 of the proposed programme budget for the biennium 2014-2015. UN 46- وتُغطَّى الاحتياجات من الموارد اللازمة لخدمة أجهزة تقرير السياسات، المذكورة أعلاه، من الميزانية العادية في إطار الباب 16 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015.
    22. The liaison office forms part of the executive direction and management component of UNCTAD, and its resources, funded from the regular budget under section 11A of the proposed programme budget for the biennium 2000–2001, relate to posts (1 in the Professional category and above and 2 General Service) and travel. UN ٢٢ - ومكتب الاتصال يشكل جزءا من مكوﱢن اﻹدارة التنفيذية والتوجيهية في اﻷونكتاد، وتتصل موارده، الممولة من الميزانية العادية في إطار الباب ١١ ألف من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، بالوظائف )واحدة من الفئة الفنية وما فوقها، و ٢ من فئة الخدمات العامة( والسفر.
    (a) A proposed new ratio for the distribution of advisory services, financed from the regular budget under section 12, as between global entities and the regional commissions, which would make the commissions the main providers of such services; UN )أ( نسبة جديدة مقترحة لتوسيع الخدمات الاستشارية، وممولة من الميزانية العادية في إطار الباب ١٢، فيما بين الكيانات العالمية واللجان الاقليمية، والتي ستجعل اللجان المُقدمة الرئيسية لهذه الخدمات؛
    22. The liaison office forms part of the Executive and Direction Management component of UNCTAD, and its resources, funded from the regular budget under section 11A of the proposed programme budget for the biennium 2000–2001, relate to posts (one at the Professional and higher category level and two General Service) and travel. UN ٢٢ - ومكتب الاتصال يشكل جزءا من مكوﱢن اﻹدارة التنفيذية والتوجيهية في اﻷونكتاد، وتتصل موارده، الممولة من الميزانية العادية في إطار الباب ١١ ألف من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، بالوظائف )واحدة من الفئة الفنية وما فوقها، واثنتان من فئة الخدمات العامة( والسفر.
    1. Recalls the importance of having a sustainable, effective and operationally independent evaluation unit, and in that regard, welcomes the proposal to strengthen the Independent Evaluation Unit through full staffing funded from the regular budget under the proposed programme budget for the biennium 2012-2013, complemented with programme support cost funds and special-purpose funds, and looks forward to the further consolidation of the Unit; UN 1- تستذكر أهمية توافر وحدة تقييم مستدامة وفعّالة ومستقلة في عملها، وترحّب في هذا الصدد باقتراح تعزيز وحدة التقييم المستقل بتزويدها بملاك كامل من الموظفين يموَّل من الميزانية العادية في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013، على أن تُستكمَل بالأموال الخاصة بتكاليف دعم البرنامج والأموال المخصَّصة الغرض، وتتطلَّع إلى مواصلة توطيد دعائم الوحدة؛
    1. Recalls the importance of having a sustainable, effective and operationally independent evaluation unit, and in that regard, welcomes the proposal to strengthen the Independent Evaluation Unit through full staffing funded from the regular budget under the proposed programme budget for the biennium 2012-2013, complemented with programme support cost funds and special purpose funds, and looks forward to the further consolidation of the Unit; UN 1- تستذكر أهمية توافر وحدة تقييم مستدامة وفعّالة ومستقلة في عملها، وترحّب في هذا الصدد باقتراح تعزيز وحدة التقييم المستقل بتزويدها بملاك كامل من الموظفين يموَّل من الميزانية العادية في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013، على أن تُستكمَل بالأموال الخاصة بتكاليف دعم البرنامج والأموال المخصَّصة الغرض، وتتطلع إلى مواصلة توطيد دعائم الوحدة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد