The Dork, Jock, firecracker from the school of Hard Knocks. | Open Subtitles | الأحمق، الوقح، المفرقعات النارية من المدرسة ذات الضربات الأليمة |
I heard she already slept with two dads from the school. | Open Subtitles | سمعت إنها اقامت علاقة مع اثنين من الآباء من المدرسة |
You Stole from the school To Fund Your Gambling Addiction. | Open Subtitles | التي سرقتها أنت من المدرسة لدعم إدمانك على المقامرة |
1982: Graduated from the school of Law, University of Havana | UN | ١٩٨٢: تخرج من كلية الحقوق في جامعة هافانا |
In 1951, graduated from the school of Law and Economics of Poznan University as a Master of Law. | UN | وفي عام ١٥٩١ تخرﱠج من مدرسة الحقوق والاقتصاد التابعة لجامعة بوزنان بدرجة ماجستير في الحقوق. |
HRW reported statements made by an attendant at the school, who asserted " No shooting was coming from the school " . | UN | ونقلت المنظمة تصريحات أدلى بها أحد الدارسين في المدرسة وأكد فيها أنه ' ' لم يصدر إطلاق نار عن المدرسة``. |
Apparently, he's been embezzling from the school for years. | Open Subtitles | على ما يبدو، هو يَختلسُ مِنْ المدرسةِ لسَنَواتِ. |
(SIGHS) I got a weird call from the school. Yeah? Anyway, I don't know, I'm just trying not to panic. | Open Subtitles | لقد تلقيت ذلك الاتصال الغريب من المدرسه لا اعرف, احاول الا اصاب بالذعر |
Hamas made this necessary, as it fired mortar shells at Israeli forces 80 metres from the school. | UN | وقد فرضت حماس ذلك عندما أطلقت قذائف الهاون على قوات إسرائيلية من على بعد 80 مترا من المدرسة. |
Spanish-language books appropriate for first through sixth grade were purchased, and bookshelves were built by a parent from the school. | UN | وتم شراء كتب باللغة الاسبانية ملائمة للصفوف من الأول إلى السادس، وأرفف للكتب أقامها آباء من المدرسة. |
During the incident, children between 6 and 10 years of age were evacuated from the school. | UN | وأثناء هذا الحادث، جرى إجلاء أطفال تتراوح أعمارهم من السادسة إلى العاشرة من المدرسة. |
On emerging from the school, he noticed a person covered with blood and a number of young people who had been drinking, so he turned around and went back into the school. | UN | وإذ لاحظ وهو خارج من المدرسة شخصا ملطخا بالدماء وشبابا يتعاطون الكحول، فقد عاد أدراجه إلى داخل الليسيه. |
Opinions from the school and the manager of the children's after-school care facility were also obtained. | UN | وتم الحصول أيضاً على آراء من المدرسة ومن مدير مرفق رعاية الأطفال بعد الدوام المدرسي. |
At the conclusion of each cycle an assembly is held bringing together students, family members, and teachers from the school. | UN | وفي ختام كل دورة، يعقد اجتماع عام يحضره الطلاب وأفراد الأسرة ومعلمون من المدرسة. |
We know you were working with Judge Caldwell, funneling him immigrants from the school in exchange for a cut of the extortion money. | Open Subtitles | نحن نعرف انك كانوا يعملون مع القاضي كالدويل ضخ له المهاجرين من المدرسة في مقابل خفض لابتزاز المال. |
May be it is already sold or taken out from the school already. | Open Subtitles | قد يكون تم بيعه بالفعل أو تم إخراجه من المدرسة |
I've spent more time in these tunnels than I care to admit and there's no way you just came from the school. | Open Subtitles | أعرف هذه الأنفاق عن ظهر قلب مُحال أن تكون جئت من المدرسة توًّا |
Ambassador Sareva holds a master's degree in political science from the University of Turku, Finland, and a master of arts degree from the school of Advanced International Studies, Johns Hopkins University, Washington, D.C. | UN | ويحمل السفير ساريفا درجة الماجستير في العلوم السياسية من جامعة توركو بفنلندا، ودرجة الماجستير في الآداب من كلية الدراسات الدولية المتقدمة بجامعة جونس هوبكنز في واشنطن العاصمة. |
I have a degree from the school of Journalism at Boston University. | Open Subtitles | لدي شهادة من مدرسة الصحافة في جامعة بوسطن |
He's insisted I park away from the school because apparently | Open Subtitles | انه أصر الحديقة بعيدا عن المدرسة بسبب ما يبدو |
[sighs] I think I see some parents from the school. | Open Subtitles | أعتقد أَرى بَعْض الأباءِ مِنْ المدرسةِ هناك. |
Someone from the school called to tell you, didn't they? | Open Subtitles | شخص ما من المدرسه أتصل ليخبرك أليس كذلك؟ |
Only persons with a diploma from the school could apply for a vacant post of judge. | UN | وسيكون المتخرجون من هذه المدرسة المؤهلين الوحيدين لترشيح أنفسهم لشغل مناصب القضاة الشاغرة. |
Are you here about the e-mail from the school board? | Open Subtitles | انتي هنا من الاجل الايميل الذي وصل من مجلس المدرسة؟ |