The powerful explosion decimated Naji's car, throwing its charred remains metres away from the site of the attack. | UN | وأسفر الانفجار العنيف عن تدمير سيارة ناجي تماما، وبعثرة أشلائه على بعد أمتار من موقع الهجوم. |
The next sequence of events took place on the edge of the village, at a considerable distance from the site of the construction of the Wall. | UN | وبعدها توالي تسلسل الأحداث على صدور القرية وعلى مسافة كبيرة من موقع إنشاء الجدار. |
It was also reported that an animal-shaped marble sculpture had been removed from the site of a historical tomb in the same city. | UN | وأفادت التقارير أيضا عن إزالة تمثال رخامي منحوت على شكل حيوان من موقع ضريح تاريخي في المدينة ذاتها. |
At the same time, three individuals were observed standing at some distance from the site of the incident, near the Alpha line, watching the event. | UN | ورُصد في الوقت نفسه وجود ثلاثة أفراد بالقرب من الخط ألفا يقفون على مسافة متوسطة من موقع الانفجار ويراقبون ما يحدث. |
The astrolabe uses the sun's position to measure latitude, so according to it, we are over 20 miles from the site of the explosion. | Open Subtitles | يستخدم الإسطرلاب موقف الشمس لقياس الطول و ذلك وفقا لذلك، نحن أكثر من 20 ميلا من موقع الانفجار. |
His apartment was a stone's throw from the site of the original attack. | Open Subtitles | شقته على مرمى البصر من موقع التفجير الأول |
'An eyewitness sighted the vehicles at around 4:00am this morning'while walking on a back road a few miles from the site of the robbery. | Open Subtitles | شاهد عيان رأى المركبات في حوالي الساعة 4: 00 صباح اليوم اثناء سيرهم على الطريق على بعد اميال قليلة من موقع السرقة |
Half a block from the site of the collapse of the Mercer Arts Center. | Open Subtitles | على بعد بنياة ونص من موقع الانهيار لمركز ميرسر للفنون |
Mr. mayor, these murders took place two blocks from the site of the St. Valentine's day massacre. | Open Subtitles | حضرة المحافظ، تلك الجرائم حدثت على بعد مربعين من موقع مذبحة عيد الحب |
from the site of the press conference, directly to his present location, he took no evasive maneuvers, made absolutely no attempt to disguise his movements. | Open Subtitles | ذهب من موقع الاجتماع إلى موقعه الحالي مباشرة.. ولم يحاول المناورة ولم يحاول على الإطلاق.. إخفاء تحركاته |
:: Can provide a specialist team for collecting seriously injured personnel from the site of injury and escort patients in serious condition to higher-level care this team might be tagged as an aero-medical evacuation team | UN | :: إمكان توفير فريق متخصص لنقل الأفراد المصابين إصابات خطيرة من موقع الإصابة ومرافقة المرضى الذين تُعتبر حالتهم الصحية خطيرة إلى مرفق للرعاية الأعلى مستوى؛ ويمكن تسمية الفريق بفريق الإجلاء الطبي الجوي؛ |
:: Can provide a specialist team for collecting seriously injured personnel from the site of injury and escort patients in serious condition to higher-level care | UN | :: القدرة على توفير فريق متخصص لنقل الموظفين المصابين بجروح خطيرة من موقع الإصابة ومرافقة المرضى الذين تُعتبر حالتهم الصحية خطيرة إلى مرفق للرعاية من المستوى الأعلى؛ |
:: Can provide a specialist team for collecting seriously injured personnel from the site of injury and escort patients in serious condition to higher-level care; this team might be tagged as an aero-medical evacuation team | UN | إمكان توفير فريق متخصص لنقل الأفراد المصابين إصابات خطيرة من موقع الإصابة ومرافقة المرضى الذين تُعتبر حالتهم الصحية خطيرة إلى مرفق للرعاية على مستوى أعلى؛ ويمكن تسمية الفريق بفريق الإجلاء الطبي الجــــوي؛ |
:: Can provide a specialist team for collecting seriously injured personnel from the site of injury and escort patients in serious condition to higher-level care. | UN | القدرة على توفير فريق متخصص لنقل الموظفين المصابين بجروح خطيرة من موقع الإصابة ومرافقة المرضى الذين تُعتبر حالتهم الصحية خطيرة إلى مرفق للرعاية ذي مستوى أعلى. |
Another three cases relate to ammunition that UNAMID recovered from sites of attacks on its peacekeepers and, in one further case, from the site of a shooting within the Kalma camp. | UN | وهناك ثلاث حالات أخرى تتصل بالذخيرة التي استعادتها العملية المختلطة من مواقع الهجمات على قواتها لحفظ السلام، وكذلك في حالة أخرى من موقع حادث إطلاق للنار في مخيم للمشردين كلمة للنازحين. |
:: Can provide a specialist team for collecting seriously injured personnel from the site of injury and escort patients in serious condition to higher-level care; | UN | :: القدرة على توفير فريق متخصص لنقل الموظفين المصابين بجروح خطيرة من موقع الإصابة ومرافقة المرضى الذين تُعتبر حالتهم الصحية خطيرة إلى مرفق للرعاية أعلى مستوى؛ |
:: Can provide a specialist team for collecting seriously injured personnel from the site of injury and escort patients in serious condition to higher-level care | UN | :: إمكان توفير فريق متخصص لأخذ الأفراد المصابين بإصابات خطيرة من موقع الإصابة ومرافقة المرضى الذين تعتبر حالتهم خطيرة إلى مرفق للرعاية على مستوى أعلى |
▪ Can provide a specialist team for collecting seriously injured personnel from the site of injury and escort patients in serious condition to higher level care; this team might be tagged as an aero-medical evacuation team; | UN | :: إمكان توفير فريق متخصص لنقل الأفراد المصابين إصابات خطيرة من موقع الإصابة ومرافقة المرضى الذين تُعتبر حالتهم الصحية خطيرة إلى مرفق للرعاية على مستوى أعلى؛ ويمكن تسمية الفريق بفريق الإجلاء الطبي الجوي؛ |
▪ Can provide a specialist team for collecting seriously injured personnel from the site of injury and escort patients in serious condition to higher-level care; | UN | :: القدرة على توفير فريق متخصص لنقل الموظفين المصابين بجروح خطيرة من موقع الإصابة ومرافقة المرضى الذين تُعتبر حالتهم الصحية خطيرة إلى مرفق للرعاية أعلى مستوى؛ |
:: Can provide a specialist team for collecting seriously injured personnel from the site of injury and escort patients in serious condition to higher level care; this team might be tagged as an aero-medical evacuation team; | UN | إمكان توفير فريق متخصص لنقل الأفراد المصابين إصابات خطيرة من موقع الإصابة ومرافقة المرضى الذين تُعتبر حالتهم الصحية خطيرة إلى مرفق للرعاية على مستوى أعلى؛ ويمكن تسمية الفريق بفريق الإجلاء الطبي الجــــوي؛ |