In one case, three boys from the Sudan and the Central African Republic who escaped from LRA reported that they had been forced to work for LRA as porters. | UN | ففي إحدى الحالات، أفاد ثلاثة فتيان من السودان وجمهورية أفريقيا الوسطى كانوا قد هربوا من جيش الرب للمقاومة أنهم قد أرغموا على العمل في الجيش كحمَّالين. |
Some 31,000 refugees from the Sudan and the Democratic Republic of the Congo settled in the eastern and southern provinces. | UN | واستقر 000 31 لاجئ تقريبا من السودان وجمهورية الكونغو الديمقراطية في الأقاليم الشرقية والجنوبية. |
During the reporting period, more than 300 members of Chadian armed opposition groups returned from the Sudan to Chad. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عاد ما يربو على 300 عضو من أعضاء جماعات المعارضة المسلحة التشادية من السودان إلى تشاد. |
We should not count on receiving everything from the Sudan. | UN | كما ينبغي إلا نعتمد على تلقي كل شيء من السودان. |
The expulsion of relief groups from the Sudan has sparked a widespread decline in the delivery of services to affected communities. | UN | فقد أحدث طرد جماعات الإغاثة من السودان انخفاضا واسع النطاق في مجال تقديم الخدمات للمجتمعات المحلية المتضررة. |
Refugees reported subsequently to the Panel that low-flying Antonov aircraft from the Sudan are sighted on a weekly basis. | UN | وذكر اللاجئون في وقت لاحق للفريق أنهم يشاهدون طائرات من طراز أنتينوف من السودان تحلق على ارتفاع منخفض بشكل أسبوعي. |
The assisted refugees include people from the Sudan, Uganda and Burundi. | UN | ومن اللاجئين الذين يحصلون على مساعدات لاجئون من السودان وأوغندا وبوروندي. |
Since autumn 2000, 55,000 Eritrean refugees returned from the Sudan. | UN | وقد عاد إلى إريتريا 000 55 لاجئ إريتري من السودان منذ خريف عام 2000. |
To date, a total of 20,984 refugees have been repatriated from the Sudan, out of 62,000 persons who were expected to return in 2001. | UN | وحتى الآن، عاد من السودان 984 20 لاجئ، من بين 000 62 شخص ينتظر أن يعودوا خلال عام 2001. |
Some 3,700 Ethiopian refugees registered for repatriation from the Sudan and will be assisted to repatriate. | UN | وقام نحو 700 3 لاجـئ إثيوبي بالتسجيل للعودة إلى وطنهم من السودان وستجري مساعدتهم على تحقيق ذلك. |
The second largest group of refugees, some 65,000, came from the Sudan. | UN | وثاني أكبر مجموعة من اللاجئين، نحو ٠٠٠ ٦٥ لاجئ، جاءت من السودان. |
Annex 30 Information about Applications for Exit Visas and Deportation from the Sudan | UN | المرفق ٠٣ معلومات حول طلبات تأشيرات الخروج، واﻹبعاد من السودان |
Mr. Ibrahim was reported to be the eleventh aid worker expelled from the Sudan since the beginning of 2007. | UN | وأُفيدَ أن السيد ابراهيم هو الشخص الحادي عشر العامل في مجال المساعدة الإنسانية الذي طُرِد من السودان منذ مطلع عام 2007. |
Letter from the Sudan to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من السودان |
Insurgents from the Sudan and Chad regularly cross the border unhindered. | UN | وقد دأب المنشقون من السودان وتشاد على عبور الحدود دون عوائق. |
Evaluate the situation of the refugees from the Sudan and from the Central African Republic, as well as of the internally displaced persons in Chad. | UN | تقييم حالة اللاجئين من السودان ومن جمهورية أفريقيا الوسطى، وكذلك حالة المشردين داخليا في تشاد. |
They emphasized the need to obtain a genuine response from the Sudan on the implementation of the Addis Ababa and Abuja agreements. | UN | وأبرزوا الحاجة إلى الحصول على رد صادق من السودان بشأن تنفيذ اتفاقي أديس أبابا وأبوجا. |
Evaluate the situation of the refugees from the Sudan and from the Central African Republic, as well as of the internally displaced persons in Chad. | UN | تقييم حالة اللاجئين من السودان ومن جمهورية أفريقيا الوسطى، وكذلك حالة المشردين داخليا في تشاد. |
The Panel was informed that there is an existing problem of human trafficking from the Sudan into the Libyan Arab Jamahiriya. | UN | وأُبلغ الفريق بوجود مشكلة تتمثل في تهريب الأشخاص من السودان إلى الجماهيرية العربية الليبية. |
Consequently, only 19,000 Eritrean refugees were repatriated from the Sudan in 2002. | UN | وبالتالي، أعيد 000 19 لاجئ إريتري فقط إلى وطنهم من السودان في عام 2002. |
In response to the representative of the Sudan, he said that his study focused on peace processes in general and drew on a number of examples aside from the Sudan. | UN | وفي ردّه على ممثل السودان، قال إن دراسته ركَّزت على عملية السلام بشكل عام واعتمدت على عدد من الأمثلة بعيداً عن السودان. |
From Sierra Leone to Eritrea and from the Sudan to the Congo and Angola, Africans are fighting Africans. | UN | فمن سيراليون إلى اريتريا ومن السودان إلى الكونغو وأنغولا يقاتل اﻷفريقيون اﻷفريقيين. |