ويكيبيديا

    "from the support component" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من عنصر الدعم
        
    The incumbent of the proposed post would be accommodated through the redeployment of a Field Service post from the support component. UN وسوف يستوعب شاغل الوظيفة المقترحة عن طريق نقل وظيفة خدمة ميدانية من عنصر الدعم.
    As to travel requirements outside the Mission area, a large proportion of the requirements relate to personnel from the support component travelling to the United States of America for technical consultations in the areas of aviation and transport, conduct and discipline, engineering, finance and personnel, movement control and procurement. UN وفي ما يتعلق باحتياجات السفر إلى خارج منطقة البعثة، يتصل قسم كبير من الاحتياجات بسفر موظفين من عنصر الدعم إلى الولايات المتحدة الأمريكية للتشاور التقني في مجالات الطيران والنقل، والسلوك والانضباط، والهندسة، والتمويل وشؤون الموظفين، ومراقبة الحركة، والمشتريات.
    27. It is further proposed to reassign one Field Service post of Administrative Assistant from the support component of the Mitrovica Office, Office of the Chief of Mission Support, to the Office of the Chief of Technical Support Services, which comprises one post at the P-5 level, with no support posts. UN 27 - ويُقترح كذلك إعادة ندب وظيفة من فئة الخدمة الميدانية من عنصر الدعم في مكتب ميتروفيتشا، بمكتب رئيس دعم البعثة، إلى مكتب رئيس خدمات الدعم التقني الذي يضم وظيفة برتبة ف-5، بدون أي وظائف للدعم.
    International staff: decrease of 1 post (reassignment of 1 Field Service post from the support component) UN الموظفون الدوليون: نقصان وظيفة واحدة (إعادة ندب وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية من عنصر الدعم)
    It is further proposed to reassign one Field Service post of Administrative Assistant from the support component of the Mitrovica Office, Office of the Chief of Mission Support, to the Office of the Chief of Technical Support Services, which comprises one post at the P-5 level, with no support posts. UN يُقترح كذلك إعادة ندب وظيفة من فئة الخدمة الميدانية من عنصر الدعم في مكتب متروفيتشا، بمكتب رئيس دعم البعثة، إلى مكتب رئيس خدمات الدعم التقني الذي يضم وظيفة برتبة ف-5، بدون أي وظائف للدعم.
    d Reflects the realignment of the Communications and Public Information Office from the support component to executive direction and management. UN (د) يعكس إعادة تنظيم مكتب الاتصالات والإعلام من عنصر الدعم إلى التوجيه التنفيذي والإدارة.
    In addition, as recommended by the Office of Internal Oversight Services, the Communications and Public Information Office will be restored to executive direction and management under the Office of the Special Representative of the Secretary-General from the support component in order to enhance the strategic role of public information in supporting mandate implementation. UN وبالإضافة إلى ذلك، وعلى نحو ما أوصى به مكتب خدمات الرقابة الداخلية، ستعاد مهام مكتب الاتصالات والإعلام من عنصر الدعم إلى التوجيه التنفيذي والإدارة في إطار مكتب الممثل الخاص للأمين العام، وذلك تعزيزاً للدور الاستراتيجي الذي يقوم به الإعلام في تقديم الدعم لتنفيذ ولاية البعثة.
    c Reflects the realignment of the Communications and Public Information Office from the support component to executive direction and management. UN (ج) يعكس إعادة تنظيم مكتب الاتصالات والإعلام من عنصر الدعم إلى التوجيه التنفيذي والإدارة.
    71. In rationalizing the results-based-budgeting frameworks from four operational components to three and aligning the frameworks with the new concept of operations, the attribution of military contingent personnel has been shifted from the support component to component 1 to reflect their primary functions on the protection of civilians and the maintenance of security. UN 71 - لدى ترشيد أطر الميزنة القائمة على النتائج من ثلاثة إلى أربعة عناصر تشغيلية ومواءمة الأطر مع المفهوم الجديد للعمليات، تم تحويل توزيع أفراد الوحدات العسكرية من عنصر الدعم إلى العنصر 1 لمراعاة مهامهم الرئيسية الخاصة بحماية المدنيين وحفظ الأمن.
    36. It is proposed to augment the Office of the Chief of Technical Support Services in Pristina with a Field Service post of Administrative Assistant through the reassignment of one Field Service post from the support component of the Mitrovica Office, Office of the Chief of Mission Support. UN 36 - ويُقترح زيادة ملاك مكتب رئيس خدمات الدعم التقني في بريشتينا عبر إنشاء وظيفة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد إداري من خلال إعادة ندب وظيفة من فئة الخدمة الميدانية من عنصر الدعم في مكتب ميتروفيتسا، أي مكتب رئيس دعم البعثة.
    As of 12 November 2008, 50 (69 per cent) critical posts at the P-5 level or higher are encumbered, 26 from the support component and 24 from the substantive offices. UN وحتى 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، كانت 50 وظيفة حيوية (69 في المائة) من الرتبة ف-5 أو ما فوقها مشغولة، منها 26 وظيفة من عنصر الدعم و 24 وظيفة من وظائف المكاتب الفنية.
    National staff: net increase of 1 post (redeployment of 2 national General Service posts from the support component/Office of the Chief of Mission Support, reassignment of 1 national General Service post to support component/Civilian Personnel Section) UN الموظفون الوطنيون: زيادة صافية قدرها وظيفة واحدة (نقل وظيفتين لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة من عنصر الدعم/مكتب رئيس دعم البعثة، وإعادة ندب وظيفة واحدة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة إلى عنصر الدعم/قسم شؤون الموظفين المدنيين)
    National staff: net increase of 1 post (reassignment of 1 National Professional Officer post from the support component/Medical Services Section and 1 National Professional Officer from the peace consolidation component/Communication and Public Information Office, reassignment of 1 national General Service post to the support component/Medical Services Section) UN الموظفون الوطنيون: زيادة صافية قدرها وظيفة واحدة (إعادة ندب وظيفة واحدة لموظف فني وطني من عنصر الدعم/قسم الخدمات الطبية ووظيفة واحدة لموظف فني وطني من عنصر توطيد السلام/مكتب الاتصالات والإعلام، وإعادة ندب وظيفة واحدة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة إلى عنصر الدعم/قسم الخدمات الطبية)
    (b) The redeployment, as recommended by the Office of Internal Oversight Services, of the Communications and Public Information Office from the support component back to executive direction and management in order to enhance the strategic role of public information in supporting mandate implementation; UN (ب) القيام، حسبما أوصى به مكتب خدمات الرقابة الداخلية، بنقل مكتب الاتصالات والإعلام من عنصر الدعم وإعادته إلى التوجيه التنفيذي والإدارة، وذلك تعزيزاً للدور الاستراتيجي الذي يقوم به الإعلام في دعم تنفيذ ولاية البعثة؛
    e Reflects the realignment to the peace consolidation component, compared with 2008/09, of the Gender Adviser Unit from the rule of law component and of the HIV/AIDS Adviser Unit from the support component. UN (هـ) يعكس نقل وحدة الاستشارات الجنسانية من عنصر سيادة القانون، ووحدة الاستشارات المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) من عنصر الدعم إلى عنصر توطيد السلام، مقارنة بالفترة 2008/2009.
    52. As recommended by the Office of Internal Oversight Services the realignment of the Communications and Public Information Office with a currently approved staffing establishment of 66 posts and positions (1 D-1, 1 P-5, 2 P-4, 8 P-3, 5 Field Service, 4 National Professional Officer, 38 national General Service staff and 7 United Nations Volunteers) from the support component to executive direction and management is proposed. UN 52 - على النحو الذي أوصى به مكتب خدمات الرقابة الداخلية، تقترح إعادة تنظيم مكتب الاتصالات والإعلام الذي يتكون ملاكه المعتمد حاليا من الموظفين من 66 وظيفة ثابتة ومؤقتة (1 مد-1، و 1 ف-5، و 2 ف-4، و 8 ف-3، و 5 من فئة الخدمة الميدانية، و 4 موظفين فنيين وطنيين، و 38 موظفا وطنيا من فئة الخدمات العامة و 7 من متطوعي الأمم المتحدة) ليتبع التوجيه التنفيذي والإدارة بدلا من عنصر الدعم.
    International staff: net increase of 3 posts (reassignment of 1 P-3 post from the support component/Communication and Information Technology Section, redeployment of 3 Field Service posts from the support component/Security Section, reassignment of 1 Field Service post to the support component/Civilian Personnel Section, retention of two-year vacant P-3 post) UN الموظفون الدوليون: زيادة صافية قدرها 3 وظائف (إعادة ندب وظيفة برتبة ف-3 من عنصر الدعم/قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، ونقل 3 وظائف من فئة الخدمة الميدانية من عنصر الدعم/قسم الأمن، وإعادة ندب وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية إلى عنصر الدعم/قسم شؤون الموظفين المدنيين، واستبقاء الوظيفة برتبة ف-3 التي ظلت شاغرة لمدة سنتين)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد