ويكيبيديا

    "from the trust funds" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من الصناديق الاستئمانية
        
    In addition, it reported national execution expenditure of $226 million on projects funded from the trust funds and other funds established by UNDP. UN وبالإضافة إلى ذلك، أبلغ عن إنفاق التنفيذ الوطني قدره 226 مليون دولار على مشاريع ممولة من الصناديق الاستئمانية وصناديق أخرى أنشأها البرنامج الإنمائي.
    In addition, it reported national execution expenditure of $226 million on projects funded from the trust funds and other funds established by UNDP. UN وعلاوة على ذلك، أفاد البرنامج بأن نفقات التنفيذ الوطني المتعلقة بالمشاريع الممولة من الصناديق الاستئمانية وغيرها من الصناديق التي أنشأها البرنامج قد بلغت 226 مليون دولار.
    Review of draft agreements and cost plans to be financed from the trust funds established for peacekeeping/peacemaking operations and preparation of reports to donors UN استعراض مشاريع الاتفاقات وخطط التكلفة التي تمول من الصناديق الاستئمانية المنشأة لعمليات حفظ السلام/صنع السلام وإعداد التقارير التي تقدم إلى الجهات المانحة
    The Secretary-General may also report to High Contracting Parties on any such assessment as well as on the type and scope of assistance required, including possible contributions from the trust funds established within the United Nations system. UN ويجوز للأمين العام أيضاً أن يقدم إلى الأطراف المتعاقدة السامية تقريراً عن أي تقييم كهذا وعن نوع المساعدة المطلوبة ونطاقها، بما في ذلك المساهمات التي يمكن تقديمها من الصناديق الاستئمانية المنشأة في إطار منظومة الأمم المتحدة.
    The Secretary- General may also report to High Contracting Parties on any such assessment as well as on the type and scope of assistance required, including possible contributions from the trust funds established within the United Nations system. UN ويجوز للأمين العام أيضاً أن يقدم إلى الأطراف المتعاقدة السامية تقريراً عن أي تقييم من هذا القبيل وعن نوع المساعدة المطلوبة ونطاقها، بما في ذلك المساهمات التي يمكن تقديمها من الصناديق الاستئمانية المنشأة في إطار منظومة الأمم المتحدة.
    The Secretary-General may also report to High Contracting Parties on any such assessment as well as on the type and scope of assistance required, including possible contributions from the trust funds established within the United Nations system. UN ويجوز للأمين العام أيضاً أن يقدم إلى الأطراف المتعاقدة السامية تقريراً عن أي تقييم كهذا وعن نوع المساعدة المطلوبة ونطاقها، بما في ذلك المساهمات التي يمكن تقديمها من الصناديق الاستئمانية المنشأة في إطار منظومة الأمم المتحدة.
    Project allocations from the trust funds total $20 million, an increase of $15 million since the end of October 1993. UN ويبلغ مجموع مخصصات المشاريع من الصناديق الاستئمانية ٢٠ من ملايين الدولارات، بزيادة قدرها ١٥ من ملايين الدولارات، في نهاية شهر تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣.
    The Secretary-General may also report to High Contracting Parties on any such assessment as well as on the type and scope of assistance required, including possible contributions from the trust funds established within the United Nations system. UN ويجوز للأمين العام أيضاً أن يبلغ الأطراف المتعاقدة السامية بأي تقييم من هذا القبيل وكذلك بنوع المساعدة المطلوبة ونطاقها، بما في ذلك المساهمات الواردة من الصناديق الاستئمانية المنشأة داخل منظومة الأمم المتحدة.
    The Secretary-General may also report to High Contracting Parties on any such assessment as well as on the type and scope of assistance required, including possible contributions from the trust funds established within the United Nations system. UN ويجوز للأمين العام أيضاً أن يقدم إلى الأطراف المتعاقدة السامية تقريراً عن أي تقييم من هذا القبيل وكذلك عن نوع المساعدة المطلوبة ونطاقها، بما في ذلك المساهمات التي يمكن تقديمها من الصناديق الاستئمانية المنشأة في إطار منظومة الأمم المتحدة.
    The total UNEP support budget for the biennium 2010 - 2011 amounts to $36.3 million, of which it is estimated that $6 million will be provided from the regular budget of the United Nations, $12.1 million from trust fund support resources and $0.2 million from the trust funds themselves. UN 38 - يبلغ مجموع ميزانية الدعم في برنامج الأمم المتحدة للبيئة، في فترة السنتين 2010-2011، 36.3 مليون دولار، يقدر أن 6 ملايين منها ستأتي من الميزانية العادية للأمم المتحدة، و12.1 مليون دولار من موارد دعم الصناديق الاستئمانية، و0.2 مليون دولار من الصناديق الاستئمانية نفسها.
    The Secretary-General may also report to High Contracting Parties on any such assessment as well as on the type and scope of assistance required, including possible contributions from the trust funds established within the United Nations system. UN ويجوز للأمين العام أيضاً أن يقدم إلى الأطراف المتعاقدة السامية تقريراً عن أي تقييم كهذا وعن نوع المساعدة المطلوبة ونطاقها، بما في ذلك المساهمات التي يمكن تقديمها من الصناديق الاستئمانية المنشأة في إطار منظومة الأمم المتحدة.
    The Secretary-General may also report to High Contracting Parties on any such assessment as well as on the type and scope of assistance required, including possible contributions from the trust funds established within the United Nations system. UN ويجوز للأمين العام أيضاً أن يقدم إلى الأطراف المتعاقدة السامية تقريراً عن أي تقييم كهذا وعن نوع المساعدة المطلوبة ونطاقها، بما في ذلك المساهمات التي يمكن تقديمها من الصناديق الاستئمانية المنشأة في إطار منظومة الأمم المتحدة.
    The Secretary-General may also report to High Contracting Parties on any such assessment as well as on the type and scope of assistance required, including possible contributions from the trust funds established within the United Nations system. UN ويجوز للأمين العام أيضاً أن يقدم إلى الأطراف المتعاقدة السامية تقريراً عن أي تقييم من هذا القبيل وعن نوع المساعدة المطلوبة ونطاقها، بما في ذلك المساهمات التي يمكن تقديمها من الصناديق الاستئمانية المنشأة في إطار منظومة الأمم المتحدة.
    The Secretary-General may also report to High Contracting Parties on any such assessment as well as on the type and scope of assistance required, including possible contributions from the trust funds established within the United Nations system. UN ويجوز للأمين العام أيضاً أن يقدم إلى الأطراف المتعاقدة السامية تقريراً عن أي تقييم من هذا القبيل وكذلك عن نوع المساعدة المطلوبة ونطاقها، بما في ذلك المساهمات التي يمكن تقديمها من الصناديق الاستئمانية المنشأة في إطار منظومة الأمم المتحدة.
    The Secretary-General may also report to High Contracting Parties on any such assessment as well as on the type and scope of assistance required, including possible contributions from the trust funds established within the United Nations system. UN ويجوز للأمين العام أيضاً أن يقدم إلى الأطراف المتعاقدة السامية تقريراً عن أي تقييم من هذا القبيل وكذلك عن نوع المساعدة المطلوبة ونطاقها، بما في ذلك المساهمات التي يمكن تقديمها من الصناديق الاستئمانية المنشأة في إطار منظومة الأمم المتحدة.
    The Secretary-General may also report to High Contracting Parties on any such assessment as well as on the type and scope of assistance required, including possible contributions from the trust funds established within the United Nations system. UN ويجوز للأمين العام أيضاً أن يقدم إلى الأطراف المتعاقدة السامية تقريراً عن أي تقييم كهذا وعن نوع المساعدة المطلوبة ونطاقها، بما في ذلك المساهمات التي يمكن تقديمها من الصناديق الاستئمانية المنشأة في إطار منظومة الأمم المتحدة.
    This increase in expenditures is attributable to a 30 per cent increase in expenditures from the trust funds, amounting to $19.9 million, as well as an increase of $1.5 million in UNDP-financed projects amounting to $4.9 million. UN ويرجع هذا الارتفاع في النفقات إلى زيادة النفقات من الصناديق الاستئمانية بنسبة 30 في المائة، حيث بلغت 19.9 مليون دولار، فضلاً عن زيادة نفقات البرامج التي يمولها صندوق الأمم المتحدة الإنمائي بمقدار 1.5 مليون دولار، حيث بلغت 4.9 مليون دولار.
    The Secretary-General may also report to High Contracting Parties on any such assessment as well as on the type and scope of assistance required, including possible contributions from the trust funds established within the United Nations system. UN ويجوز للأمين العام أيضاً أن يبلغ الأطراف المتعاقدة السامية بأي تقييم من هذا القبيل وكذلك بنوع المساعدة المطلوبة ونطاقها، بما في ذلك المساهمات التي يمكن أن تتأتى من الصناديق الاستئمانية المنشأة داخل منظومة الأمم المتحدة.
    The Secretary-General may also report to High Contracting Parties on any such assessment as well as on the type and scope of assistance required, including possible contributions from the trust funds established within the United Nations system. UN ويجوز للأمين العام أيضاً أن يبلغ الأطراف المتعاقدة السامية بأي تقييم من هذا القبيل وكذلك بنوع المساعدة المطلوبة ونطاقها، بما في ذلك المساهمات التي يمكن أن تتأتى من الصناديق الاستئمانية المنشأة داخل منظومة الأمم المتحدة.
    The Secretary-General may also report to High Contracting Parties on any such assessment as well as on the type and scope of assistance required, including possible contributions from the trust funds established within the United Nations system. UN ويجوز للأمين العام أيضاً أن يبلغ الأطراف المتعاقدة السامية بأي تقييم من هذا القبيل وكذلك بنوع المساعدة المطلوبة ونطاقها، بما في ذلك المساهمات التي يمكن أن تتأتى من الصناديق الاستئمانية المنشأة داخل منظومة الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد