ويكيبيديا

    "from the unencumbered balance" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من الرصيد غير المربوط
        
    • من الرصيد غير المرتبط به
        
    • من الرصيد غير المنفق
        
    • من الرصيد غير المثقل
        
    • من الرصيد الحر
        
    • من الرصيد غير المستعمل
        
    • من الحساب غير المثقل
        
    • الأعضاء ضمن الرصيد غير المرتبط به
        
    • باستخدام الرصيد غير المربوط
        
    Of this amount, $614,900 would be met from the unencumbered balance of the amount appropriated for UNAMI for 2004. UN وسيستوفى 900 614 دولار من هذا المبلغ من الرصيد غير المربوط من المبلغ المخصص للبعثة في 2004.
    Of this net amount, $202,900 would be met from the unencumbered balance against the amounts provided for the Office in 2004. UN ومن هذا المبلغ، سيتم تغطية 900 202 دولار من الرصيد غير المربوط من الاعتمادات المرصودة للمكتب في عام 2004.
    The latter amount can be absorbed from the unencumbered balance. UN ويمكن استيعاب المبلغ اﻷخير من الرصيد غير المرتبط به.
    Those resources should be utilized from the unencumbered balance of the appropriation provided for MINURSO. UN وينبغي أن تستخدم تلك الموارد من الرصيد غير المرتبط به المتبقى من الاعتماد المخصص للبعثة.
    Of that amount, $6,200 would be met from the unencumbered balance against the appropriation for 2004. UN وسيوفر من هذا المبلغ مبلغ قدره 200 6 دولار من الرصيد غير المنفق وسيقيد على اعتماد عام 2004.
    Those resources should be utilized from the unencumbered balance of the appropriation provided for MINURSO. UN وينبغي أن تستخدم تلك الموارد من الرصيد غير المثقل للاعتماد المخصص لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.
    (b) An amount of $100 million could be transferred from the unencumbered balance of active peacekeeping operations for the financial period 2013/14. UN (ب) نقل مبلغ 100 مليون دولار من الرصيد الحر لعمليات حفظ السلام العاملة للفترة المالية 2013/2014.
    Of that amount, $109,000 would be met from the unencumbered balance against the amounts provided for the Executive Directorate in 2004. UN وسيوفر 000 109 دولار من هذا المبلغ من الرصيد غير المربوط خصما من المبالغ المعتمدة للمديرية في عام 2004.
    Of that amount, $5,320,900 would be met from the unencumbered balance against the existing appropriation. UN ومن هذا المبلغ، سيجري توفير 900 320 5 دولار من الرصيد غير المربوط خصما من من الاعتمادات القائمة.
    Of this amount, $62,400 would be met from the unencumbered balance against the appropriation for 2004. UN وسيتم توفير400 62 دولار من هذا المبلغ من الرصيد غير المربوط خصما من اعتماد عام 2004.
    Of this amount, $202,300 would be met from the unencumbered balance against the appropriation for 2004. UN ومن هذا المبلغ، سيتم تغطية 300 202 دولار من الرصيد غير المربوط من المبلغ المعتمد لعام 2004.
    Of this amount, $242,200 would be met from the unencumbered balance against the appropriation for 2004. UN ومن هذا المبلغ، سيتم تغطية 200 242 دولار من الرصيد غير المربوط من المبلغ المعتمد لعام 2004.
    Those resources should be utilized from the unencumbered balance of the appropriation provided for the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara. UN وينبغي أن تستخدم هذه الموارد من الرصيد غير المرتبط به من الاعتماد المخصص لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.
    2.12. Of that amount, $181,400 would be met from the unencumbered balance against the appropriation for 2006. UN 2-12 ومن ذلك المبلغ، سيتم توفير 400 181 دولار من الرصيد غير المرتبط به خصما من اعتمادات عام 2006.
    16. Authorizes the Secretary-General to utilize the amount of 2,204,300 dollars from the unencumbered balance for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997 to meet incurred expenses for the same period that have not yet been recorded; UN ١٦ - تأذن لﻷمين العام باستخدام مبلغ ٣٠٠ ٢٠٤ ٢ دولار من الرصيد غير المرتبط به للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ في تغطية النفقات المتكبدة في نفس الفترة التي لم يتم تسجيلها بعد؛
    7. Amount to be financed from the unencumbered balance as of 31 December 2001c ((2-3)+5) UN 7 - المبلغ الذي سيمول من الرصيد غير المرتبط به اعتبارا من 31 كانون الأول/ديسمبر 2001(ج) ((2-3)+5)
    7. Amount to be financed from the unencumbered balance as at 31 December 2001c ((2 - 3)+5) UN 7 - المبلغ الذي سيمول من الرصيد غير المرتبط به اعتبارا من 31 كانون الأول/ديسمبر 2001(ج) ((2-3)+5)
    Of this amount, $6,200 would be met from the unencumbered balance against the appropriation for 2004. UN وسيتم توفير 400 6 دولار من هذا المبلغ من الرصيد غير المنفق وسيقيد على اعتماد عام 2004.
    Of that amount, $114,100 will be met from the unencumbered balance against the appropriations for 2004. UN وسيتم توفير 100 114 دولار من هذا المبلغ من الرصيد غير المنفق وسيقيد على اعتماد عام 2004.
    3.14 Of that amount, $464,900 would be met from the unencumbered balance against the appropriation for 2006. UN 3-14ومن هذا المبلغ، سيجري توفير 900 464 دولار من الرصيد غير المثقل خصما من اعتمادات عام 2006.
    (b) An amount of $100 million could be transferred from the unencumbered balance of active peacekeeping operations for the financial period 2012/13. UN (ب) نقل مبلغ 100 مليون دولار من الرصيد الحر لعمليات حفظ السلام العاملة للفترة المالية 2012/2013.
    " 4. Further authorizes the Secretary-General to enter into commitments for the maintenance of the Mission at a rate not to exceed 4.4 million dollars gross per month for an additional two months, beginning 1 May 1994, with the prior concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, the said amount to be utilized from the unencumbered balance of appropriations; UN " ٤ - تأذن كذلك لﻷمين العام بالدخول في التزامات لمواصلة البعثة بمعدل لا يتجاوز مبلغا إجماليا قدره ٤,٤ مليون دولار شهريا لفترة شهرين اضافيين، تبدأ في ١ أيار/مايو ١٩٩٤، وذلك بموافقة مسبقة من اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، على أن يوفر المبلغ المذكور من الرصيد غير المستعمل من الاعتمادات؛
    (a) To utilize the amount not exceeding $6,525,380 gross ($6,181,980 net) per month for the period from 1 July to 31 August 1993 from the unencumbered balance of the appropriation provided for the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara; UN )أ( استعمال مبلغ لا يتجاوز اجماليه ٣٨٠ ٥٢٥ ٦ دولار )صافيه ٩٨٠ ١٨١ ٦ دولار( شهريا في الفترة من ١ تموز/يولية الى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٣ من الحساب غير المثقل للاعتماد المخصص لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية؛
    20. Decides further that the decrease in the staff assessment income of 420,200 dollars shall be set off against the credits from the unencumbered balance in respect of the financial period ended 30 June 2001 referred to in paragraphs 18 and 19 above; UN 20 - تقرر كذلك أن يخصم النقصان في الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين البالغ 200 420 دولار من المبالغ المقيدة للدول الأعضاء ضمن الرصيد غير المرتبط به فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001، المشار إليه في الفقرتين 18 و 19 أعلاه؛
    Of this amount, $65,700 would be met from the unencumbered balance against the amounts provided for the Office in 2004. UN وسيجري توفير 700 65 دولار من هذا المبلغ باستخدام الرصيد غير المربوط من الاعتمادات المخصصة للمكتب في عام 2004.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد