ويكيبيديا

    "from the united nations mission in liberia" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
        
    Likewise, the Panel of Experts on Liberia receives support from the United Nations Mission in Liberia. UN وبالمثل، يتلقى خبراء الفريق المعني بليبريا الدعم من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    The hubs will be critical in the transfer of security management from the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) to the Government of Liberia, as well as addressing one of the root causes of the conflict. UN وستكون لهذه المراكز أهمية حاسمة في نقل موضوع إدارة الأمن من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى حكومة ليبريا، وكذلك معالجة أحد أسباب النزاع الجذرية.
    Should additional air assets and vehicles be required for the elections, it would be advisable to explore the possibility of obtaining them from the United Nations Mission in Liberia, within the framework of inter-mission cooperation. UN وإذا ما اقتضى الأمر توفير موارد جوية ومركبات إضافية لإجراء الانتخابات، سيكون من المستصوب استطلاع إمكانية الحصول عليها من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في إطار التعاون بين البعثات.
    He also stated that the only viable option for the Special Court's protection after the departure of UNAMSIL was the retention of an international military or formed police contingent at the site, preferably from the United Nations Mission in Liberia (UNMIL). UN وقال أيضا إن الخيار الوحيد الممكن لحماية المحكمة الخاصة بعد رحيل البعثة هو الاحتفاظ بقوات عسكرية دولية أو تشكيل وحدة شرطة بالموقع، ويفضل أن تكون من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    As of March 2007, only three procurement staff of the Department of Peacekeeping Operations had not provided the declaration, one of whom is from the United Nations Mission in Liberia (UNMIL). UN وفي آذار/مارس 2007، لم يكن هناك سوى ثلاثة موظفين من موظفي المشتريات في إدارة عمليات حفظ السلام لم يقدموا الإعلان، أحدهم من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    On 6 February, the Council unanimously adopted resolution 1657 (2006), authorizing the Secretary-General temporarily to redeploy one infantry company from the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) to UNOCI. UN وفي 6 شباط/فبراير، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1657 (2006) الذي يأذن للأمين العام بأن ينقل سرية مشاة واحدة من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    In that regard, two formed police units (Bangladesh) have been deployed from MONUSCO and one (Nepal) from the United Nations Mission in Liberia (UNMIL). UN وفي هذا السياق، نُشرت وحدتان للشرطة المشكلة (بنغلاديش) آتيتان من بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية ووحدة ثالثة (نيبال) آتية من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    " (ii) That the Council authorize a temporary transfer from the United Nations Mission in Liberia to the United Nations Operation in Côte d'Ivoire of one infantry company, comprising 150 personnel, to be operational in Côte d'Ivoire as of 4 December and up to 31 December 2011, in order to reinforce the troops of the Operation in western Côte d'Ivoire; and UN ' ' ' 2` أن يأذن المجلس بأن تنقل مؤقتا من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار سرية مشاة مؤلفة من 150 فردا يبدأ عملها في كوت ديفوار اعتبارا من 4 كانون الأول/ديسمبر إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، لتعزيز قوات العملية في المنطقة الغربية من البلد؛
    " (iii) That the Council authorize a temporary transfer from the United Nations Mission in Liberia to the United Nations Operation in Côte d'Ivoire of three formed police unit platoons with supporting elements, comprising 100 personnel, to be operational in Côte d'Ivoire as of 4 December and up to 31 December 2011, in order to reinforce the Operation in Abidjan. UN ' ' ' 3` أن يأذن المجلس بأن تنقل مؤقتا من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار ثلاث فصائل من وحدات الشرطة المشكلة تشمل عناصر داعمة مؤلفة من 100 فرد، يبدأ عملها في كوت ديفوار اعتبارا من 4 كانون الأول/ديسمبر إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، لتعزيز العملية في أبيدجان.
    1. Decides to authorize the SecretaryGeneral to temporarily redeploy from the United Nations Mission in Liberia to the United Nations Operation in Côte d'Ivoire for a period of no more than four weeks a maximum of 3 infantry companies and 1 aviation unit comprising 2 military utility helicopters; UN 1 - يقرر أن يأذن للأمين العام بأن ينقل مؤقتا من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لفترة لا تتجاوز أربعة أسابيع ما لا يزيد عن 3 سرايا مشاة ووحدة جوية مؤلفة من طائرتين عموديتين عسكريتين للخدمات؛
    6. Decides to authorize the SecretaryGeneral, further to resolution 1951 (2010), to extend by up to four additional weeks the temporary redeployment from the United Nations Mission in Liberia to the United Nations Operation in Côte d'Ivoire of a maximum of 3 infantry companies and 1 aviation unit comprising 2 military utility helicopters; UN 6 - يقرر أن يأذن للأمين العام، عملا بالقرار 1951 (2010)، بأن يمدد لفترة تصل إلى أربعة أسابيع إضافية مدة النقل المؤقت لما لا يزيد عن 3 سرايا مشاة ووحدة جوية مؤلفة من طائرتين عموديتين عسكريتين للخدمات من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار؛
    3. Decides further to authorize the SecretaryGeneral, further to resolution 1951 (2010) and paragraph 6 of resolution 1962 (2010), to extend by up to four additional weeks the temporary redeployment from the United Nations Mission in Liberia to the United Nations Operation in Côte d'Ivoire of 3 infantry companies and 1 aviation unit comprising 2 military utility helicopters; UN 3 - يقرر كذلك أن يأذن للأمين العام، عملا بالقرار 1951 (2010) وبالفقرة 6 من القرار 1962 (2010)، بأن يمدد لفترة تصل إلى أربعة أسابيع إضافية مدة النقل المؤقت لـ 3 سرايا مشاة ووحدة جوية مؤلفة من طائرتين عموديتين عسكريتين للخدمات من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار؛
    Recalling the letter dated 7 January 2011 from the SecretaryGeneral to the President of the Security Council stressing the essential role played by the assets deployed from the United Nations Mission in Liberia to the United Nations Operation in Côte d'Ivoire in the current challenging circumstances in Côte d'Ivoire, UN وإذ يشير إلى الرسالة المؤرخة 7 كانون الثاني/يناير 2011 والموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الأمين العام التي يؤكد فيها ما للأصول التي نقلت من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار من دور أساسي في ظل الظروف الصعبة الراهنة في كوت ديفوار()،
    Recalling the letter dated 11 May 2011 from the SecretaryGeneral to the President of the Security Council stressing the essential role played by the assets deployed from the United Nations Mission in Liberia to the United Nations Operation in Côte d'Ivoire in the current challenging circumstances in Côte d'Ivoire, UN وإذ يشير إلى الرسالة المؤرخة 11 أيار/مايو 2011 والموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الأمين العام التي يؤكد فيها ما للأصول التي نقلت من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار من دور أساسي في ظل الظروف الصعبة الراهنة في كوت ديفوار()،
    On 29 June, the Security Council adopted resolution 1992 (2011), extending until 30 September 2011 the transfer of three helicopters from the United Nations Mission in Liberia to the United Nations Operation in Côte d'Ivoire. UN اعتمد مجلس الأمن في 29 حزيران/يونيه، القرار 1992 (2011)، الذي يمدد حتى 30 أيلول/سبتمبر 2011 نقل ثلاث طائرات عمودية من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    On 13 May, the Council unanimously adopted resolution 1981 (2011), by which it extended until 31 July 2011 the mandate of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) and until 30 June 2011 the authorization for the temporary redeployment of some troops and aviation resources from the United Nations Mission in Liberia. UN في 13 أيار/مايو، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1981 (2011) الذي أقر بموجبه تمديد ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار إلى غاية 31 تموز/يوليه 2011، وتمديد الإذن بالنقل المؤقت لبعض الوحدات والموارد الجوية من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى غاية 30 حزيران/يونيه 2011.
    By resolution 1951 (2010), adopted unanimously on 24 November, the Council authorized a temporary redeployment from the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) to UNOCI to provide additional capacity during the second round of the presidential elections. UN واتخذ المجلس في 24 تشرين الثاني/نوفمبر بالإجماع القرار 1951 (2010) الذي يأذن بنقل قوات ومعدات مؤقتة من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لتوفير قدرات إضافية خلال الجولة الثانية من فترة الانتخابات الرئاسية.
    45. Following the crisis of 15 to 20 January, in a letter dated 1 February addressed to the President of the Security Council (S/2006/71), I recommended the emergency redeployment of one infantry battalion and one formed police unit from the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) to UNOCI, on a temporary basis. UN 45 - عقب الأزمة التي عرفتها الفترة الممتدة من 15 إلى 20 كانون الثاني/يناير، وجهت في 1 شباط/فبراير رسالة إلى رئيس مجلس الأمن (S/2006/71) أوصيت فيها بالإسراع في نقل كتيبة مشاة ووحدة شرطة مشكلة من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا لتنضم مؤقتا إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    In a letter dated 1 February (S/2006/71), the Secretary-General recommended that the Council consider temporarily redeploying up to one mechanized infantry battalion and one formed police unit from the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) to the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) for an initial period of three months. UN في رسالة مؤرخة 1 شباط/فبراير (S/2006/71)، أوصى الأمين العام، بأن ينظر المجلس في أمر نقل كتيبة مشاة آلية واحدة ووحدة شرطة مشكَّلة واحدة، بصفة مؤقتة، من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لفترة مبدئية مدتها ثلاثة أشهر.
    " Finally, the Council notes your recommendation that options be kept open for the possible use of helicopters from the United Nations Mission in Liberia to address security challenges in Côte d'Ivoire, including Abidjan, and for the possible temporary relocation of the helicopters to the United Nations Operation in Côte d'Ivoire during the anticipated Ivorian legislative elections. UN " وأخيرا، يلاحظ المجلس توصيتكم بأن تظل الخيارات مفتوحة لاحتمال استخدام الطائرات العمودية من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا لمواجهة التحديات الأمنية في كوت ديفوار، بما في ذلك أبيدجان، ولاحتمال النقل المؤقت للطائرات العمودية إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار خلال الانتخابات التشريعية الإيفوارية المرتقبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد