ويكيبيديا

    "from the united nations regular budget" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من الميزانية العادية للأمم المتحدة
        
    • من ميزانية الأمم المتحدة العادية
        
    • في الميزانية العادية للأمم المتحدة
        
    • المخصصة في ميزانية الأمم المتحدة العادية
        
    • من الميزانية العادية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    Disclose in the financial statements the resources from the United Nations regular budget and the related expenditure UN الكشف في البيانات المالية عن الموارد من الميزانية العادية للأمم المتحدة والنفقات ذات الصلة بها
    It received no financial support from the United Nations regular budget. UN ولا يتلقى أي دعم مالي من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    Less than 6 per cent comes from the United Nations regular budget and 4 per cent comes from trust fund support resources. UN ويرد ما يقل عن 6 في المائة من الميزانية العادية للأمم المتحدة و4 في المائة من موارد الدعم للصناديق الاستئمانية.
    Just over 2 per cent of UNHCR's overall budget is funded from the United Nations regular budget. UN فَالحصة الممولة من الميزانية العادية للأمم المتحدة في الميزانية العامة للمفوضية تزيد قليلا عن 2 في المائة.
    :: Increase the allocations from the United Nations regular budget. UN :: زيادة المبالغ المخصصة من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    Its funding came from the United Nations regular budget. UN ويجيء تمويل اللجنة من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    Subvention from the United Nations regular budget UN الإعانة المالية المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة
    Estimated core staff requirements and subvention from the United Nations regular budget for 2011 and 2012 UN الاحتياجات المقدرة من الموظفين الأساسيين والإعانة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة لعامي 2011 و 2012
    Subvention from the United Nations regular budget 288.9e UN الإعانة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة
    Cost structure of the unified budget, excluding contributions from the United Nations regular budget UN هيكل تكاليف الميزانية الموحدة باستثناء المساهمات المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة
    The UNEP financial statements do not incorporate the transactions pertaining to allocations from the United Nations regular budget. UN لم تتضمن البيانات المالية لبرنامج البيئة المعاملات المتعلقة بالاعتمادات المخصصة من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    Allocations from the United Nations regular budget UN المخصصات من الميزانية العادية للأمم المتحدة
    Allocations from the United Nations regular budget UN المخصصات من الميزانية العادية للأمم المتحدة
    Funds for security measures are appropriated from the United Nations regular budget. UN وتخصص أموال التدابير الأمنية من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    It was initially funded through an appropriation from the United Nations regular budget. UN وقد مُوِّل المخطط في بادئ الأمر باعتماد من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    Cost structure of the Unified Budget excluding contributions from the United Nations regular budget UN هيكل تكاليف الميزانية الموحدة باستثناء المساهمات الواردة من الميزانية العادية للأمم المتحدة
    A subvention from the United Nations regular budget is the guarantee of the independence of UNIDIR. UN وتشكّل الإعانة التي تقدم للمعهد من الميزانية العادية للأمم المتحدة الضمان الذي يكفل استقلاليته.
    Estimated core staff requirements and subvention from the United Nations regular budget for 2009 and 2010 UN الاحتياجات المقدرة من الموظفين الأساسيين والإعانة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة لعامي 2009 و 2010
    Subvention from the United Nations regular budget 273.7e UN الإعانة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة
    The UN-Habitat statement of income and expenditure did not include resources from the United Nations regular budget. UN لم يتضمن بيان موئل الأمم المتحدة للإيرادات والنفقات موارد من ميزانية الأمم المتحدة العادية.
    Statement of income and expenditure did not include those from the United Nations regular budget UN لم يشمل بيان الإيرادات والنفقات الأرقام الواردة في الميزانية العادية للأمم المتحدة
    In this regard, the Working Group recalled the conclusions of its extraordinary meeting in June 2009, when the inadequacy of current levels, and scope, of funding from the United Nations regular budget to meet contemporary demands on the Agency's management was highlighted. UN وفي هذا الصدد، أشار الفريق العامل إلى الاستنتاجات التي خلص إليها في اجتماعه الاستثنائي الذي عقده في حزيران/يونيه 2009، وسلط فيها الضوء على عدم كفاية مستوى وحجم الموارد المالية الحالية المخصصة في ميزانية الأمم المتحدة العادية لتلبية ما يرد من طلبات إلى الوكالة على مستوى الإدارة.
    By decision 23/3, the UNEP Governing Council approved appropriations of $16.0 million for the Environment Fund biennial support budget in 2006 - 2007, subject to an increase in funding from the United Nations regular budget for UNEP and the United Nations Office at Nairobi. UN (ب) بناءً على المقرر 23/3، اعتمد مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة اعتمادات قدرها 16.0 مليون دولار لميزانية الدعم لصندوق البيئة لفترة السنتين 2006 - 2007 رهناً بحدوث زيادة في التمويل من الميزانية العادية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد