ويكيبيديا

    "from the water" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من الماء
        
    • من المياه
        
    • عن الماء
        
    • عن جهاز حمل المياه
        
    • في مجال المياه
        
    • المياه بسبب
        
    • من برنامج المياه
        
    That is part of one of the light creatures from the water. Open Subtitles هذا جزء من واحده .. من هذه الأضواء المضيئه من الماء
    I'll catch leprosy from the water, but otherwise I'm okay. Open Subtitles سأصاب بالجذام من الماء لكن عدا ذلك أنا بخير
    Bioconcentration refers to a condition usually achieved under laboratory conditions where the chemical is taken up directly from the water. UN ويشير التركيز الأحيائي إلى ظرف يتم التوصل إليه عادة في إطار ظروف مختبرية حيث تُؤخذ المادة الكيميائية من الماء مباشرة.
    It extended from the water with an open end, corroded and rusted, with no trace of recent use. UN وهو يمتد من المياه بنهاية مفتوحة، متآكلة وصدئة، مع عدم وجود أي علامة على الاستعمال الحديث.
    Oil-water separation can be employed in these situations to separate the oily phase from the water. UN يمكن في هذه الأحوال استخدام عملية فصل الزيت عن الماء لفصل المرحلة الزيتية عن الماء.
    That'll pull the air from the upside down bucket creating a vacuum that will pull vapor from the water beneath it, creating high-speed, powerful evaporation. Open Subtitles وهذا سوف سحب الهواء من دلو رأسا على عقب خلق فراغ من شأنها أن سحب بخار من الماء تحته،
    For the first time, they have a chance to film from the water and the air, and finally discover what this elusive animal is really doing. Open Subtitles للمرة الأولى، لديهم فرصة لتصوير من الماء والهواء، واكتشاف أخيرا ما هذا الحيوان بعيد المنال يفعل حقا.
    Nah, I'm fishing for him, but from the water. Open Subtitles لا، أنا من يصطاد له ولكن من الماء
    These are the same size, make and brand as the pair that we pulled from the water. Open Subtitles هذا المقص له نفس الحجم والعلامة التجارية مثل الذي اخرجناه من الماء
    That is, I figured out where you were and told the former owner of this cabin to pull your lock box from the water. Open Subtitles وأخرجتك من المحجر قبلئذٍ. تبيّنت مكانك وأخبرت المالك السابق لهذا الكوخ بسحب خزينتك من الماء.
    Divers pulled his body from the water this morning. Open Subtitles الغواصين سحبوا جثته من الماء هذا الصباح .
    And this one was taken at the crime scene right after they pulled the body from the water. Open Subtitles وهذه تمّ إلتقاطها من مسرح الجريمة مباشرةً بعد إنتشال الجثة من الماء
    The energy of the free electrons is put to work, combining carbon dioxide with hydrogen from the water. Open Subtitles طاقة الإلكترونات الحرة يتم إستغلالها بأن يتم دمج ثنائي أوكسيد الكاربون بالهيدروجين من الماء
    Whale sharks feed by filtering food particles from the water, though jellyfish are not on the menu. Open Subtitles يأكل القرش الحوت عبر تصفية جزيئات الطعام من الماء لذلك قناديل البحر ليست ضمن قائمة الطعام
    It's lined with bristles which filter out prawns and algae from the water. Open Subtitles منقاره محفوف بشعيرات تصفّي الربيان والطحالب من الماء
    The branches are so thick with eggs, they can barely lift them from the water. Open Subtitles أُثقلت الأغصان بالبيوض حتى صعب إخراجها من الماء
    No to both, but what is interesting is actually what is missing from the water. Open Subtitles لا للاثنين, لكن الأمر المثير للاهتمام هو فعلياً العنصر المفقود من الماء
    6 were saved from the water ... myself included. Open Subtitles تم إنقاذ ستة أفرادٍ من المياه وأنا ضمنهم.
    Oil-water separation can be employed in these situations to separate the oily phase from the water. UN يمكن في هذه الأحوال إستخدام عملية فصل الزيت عن الماء لفصل المرحلة الزيتية عن الماء.
    36. As part of the implementation strategy of SEEA and the System of Environmental-Economic Accounting for Water (SEEA-Water), the Statistics Division, supported by an editorial board comprising experts from the water and statistical communities, completed the development of compilation guidelines for water accounting and statistics. UN ٣6 - في إطار استراتيجية تنفيذ نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية ونظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية في مجال المياه، انتهت الشعبة الإحصائية، بدعم من هيئة تحرير تتألف من خبراء في مجال المياه والإحصاءات، من وضع مبادئ توجيهية خاصة بالتجميع لأغراض المحاسبة والإحصاءات في مجال المياه.
    It was also considered that UNICEF had withdrawn from the water sector owing to capacity limitations. UN وقيل أيضا إن اليونيسيف انسحبت من قطاع المياه بسبب محدودية القدرات.
    8. The assessment was carried out under the joint auspices of WHO and UNICEF, with financial support from the United Kingdom's Department for International Development and technical support from the water and Environmental Health in London and Loughborough programme, a resource centre of the Department. UN 8 - أُجرى التقييم تحت الرعاية المشتركة لمنظمة الصحة العالمية واليونيسيف، بدعم مالي من إدارة التنمية الدولية للمملكة المتحدة ودعم تقني من برنامج المياه والصحة البيئية في لندن ولافبورو، وهو مركز خبرة تابع للإدارة المذكورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد