ويكيبيديا

    "from the window" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من النافذة
        
    • عن النافذة
        
    • من النافذه
        
    • من نافذة
        
    • عن الشباك
        
    • عن النافذه
        
    • مِنْ النافذةِ
        
    Evidence that we recovered from the window says you have. Open Subtitles الدليل الذي حصلنا عليه من النافذة يقول أنك تسللت
    During the ceremony a girl was blowing soap-bubbles from the window. Open Subtitles أثناء المراسم بنت كانت . تطلق فقاقيع الصابون من النافذة
    We can shoot her from the window.. After we reload. Open Subtitles يمكننا أن نقذفها من النافذة بعد أن نعيد ملئها
    Sir, move away from the window. Move away from the window, okay? Open Subtitles سيدي ، تحرك بعيدا عن النافذة ، تحرك بعيدا عن النافذة
    Cover us from the window. We're gonna start the engine and take this thing to Rockdale. Open Subtitles غطنا من النافذه , نحن ذاهبون شغل المحرك وخذ هذا الشئ الى روكدال
    Just before they were released, the author saw her father from the window of her cell. UN وقبل الإفراج عنهن، رأت صاحبة البلاغ والدها من نافذة زنزانتها.
    Head away from the window. Open Subtitles أبتعدي عن الشباك! أبقيرأسكبعيداعنالشباك!
    They all say that they saw a woman from the window firing along with the rest. Open Subtitles كلهم يقولون أنهم رأوا امرأة تطلق النار من النافذة جنبا إلى جنب مع البقية.
    We can triangulate with the landscape from the window reflected in the glass. Open Subtitles يمكننا تثليث المنظر من النافذة على الكأس
    I told her you two can barely get the food from the window to the tables! Open Subtitles أنتم بالكاد تأخذون الطعام من النافذة للطاولة
    Mrs. Munro, I have counted the steps from the bed to the window, from the window to the... Open Subtitles سيدة مونرو لقد قمت بعد الخطوات من السرير الى النافذة و من النافذة الى السرير
    I feel my dad watching from the window with stuffing in his mouth. Open Subtitles اشعر بأن أبي يشاهدنا من النافذة و فمه مليء بالأكل.
    I'm seeing you now, waving to me from the window of the cab when I last saw you. Open Subtitles أنا أراك الأن تلوحين لي من النافذة من مقصورة القيادة في اخر مرة رأيتك
    All right, but I'll be watching inside from the window. Open Subtitles حسناً, و لكن سأشاهد من الداخل من النافذة
    And so, one morning, I was brushing my teeth, and... the warm air from the water pipe met the cold air from the window and it started raining on me inside. Open Subtitles كنتُ أنظف أسناني ذات صباح تلاقى الهواء الحار من الأنبوب مع الهواء البارد من النافذة وبدأ المطر في الهطول في الداخل
    I'm looking at her now ! I can see her from the window up here ! Open Subtitles انا اراها من النافذة استطيع رؤيتها من هنا
    Told him to get away from the window, but I decided better mind my own business. Open Subtitles لأخبره بالابتعاد عن النافذة لكن قررت ألّا أتدخل في شؤون غيري
    Beth, take a deep breath, burn away from the window. Open Subtitles بيت، تأخذ نفسا عميقا، حرق بعيدا عن النافذة.
    This won't be the proper angle, because I think the killer stood back from the window to avoid being seen before pulling the trigger. Open Subtitles لن تكون هذه الزاوية المناسبة لأنيّ أظن أن القاتل ابتعد عن النافذة لكيّ يتجنب أن برى قبل أن يسحب الزناد
    They made me get naked and hung me out from the window. It was so scary and I fell. Open Subtitles جردونى من ملابسى و علقونى بالخارج . من النافذه , لقد كان شيئا مرعبا , و لقد شعرت
    Just before they were released, the author saw her father from the window of her cell. UN وقبل الإفراج عنهن، رأت صاحبة البلاغ والدها من نافذة زنزانتها.
    Giovanni, come away from the window. Our neighbours' ll think you're a gargoyle. Open Subtitles ابتعد عن الشباك يا (جيوفاني) سيظن الجيران أنك تمثال
    Well, now that you press me ... .. She came away from the window ... Open Subtitles حسنا,الأن أنت تضغط علي لقد ذهبت بعيدا عن النافذه
    I got out from the window. Gotta go before dawn. Open Subtitles خَرجتُ مِنْ النافذةِ ساذهب قَبلَ الفَجرِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد