ويكيبيديا

    "from united nations agencies" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من وكالات الأمم المتحدة
        
    • عن وكالات الأمم المتحدة
        
    • من الوكالات التابعة للأمم المتحدة
        
    • من وكالات تابعة للأمم المتحدة
        
    • من جانب وكالات الأمم المتحدة
        
    • من مؤسسات الأمم المتحدة
        
    • في وكالات الأمم المتحدة
        
    • صادرة عن هيئات تابعة لﻷمم المتحدة
        
    • التابعين لوكالات الأمم المتحدة
        
    • ومن وكالات الأمم المتحدة
        
    The financial support that the Institute received from United Nations agencies went straight to programmes and projects. UN أما الدعم المالي الذي يتلقاه المعهد من وكالات الأمم المتحدة فيذهب فورا إلى البرامج والمشاريع.
    The balances due from United Nations agencies comprise the following: UN تتألف الأرصدة المستحقة من وكالات الأمم المتحدة مما يلي:
    The Committee also met with officials from United Nations agencies. UN واجتمعت اللجنة أيضا بمسؤولين من وكالات الأمم المتحدة.
    With little representation from United Nations agencies in large areas of the region, the Centre helped generate greater coverage of United Nations issues. UN ساعد المركز، بتمثيل قليل من وكالات الأمم المتحدة في أراض واسعة من المنطقة، في توليد تغطية أكبر لقضايا الأمم المتحدة.
    Collection from United Nations agencies for the sharing of common premises UN تحصيل مبالغ من وكالات الأمم المتحدة نظير تقاسم أماكن العمل المشتركة
    Collection from United Nations agencies for the sharing of common premises UN تحصيل مبالغ من وكالات الأمم المتحدة نظير تقاسم أماكن العمل المشتركة
    The Committee encourages the State party to seek technical and financial support from United Nations agencies. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس الدعم التقني والمالي من وكالات الأمم المتحدة.
    OIOS notes that data collection was limited to input from United Nations agencies. UN ويلاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن جمع المعلومات اقتصر على مدخلات من وكالات الأمم المتحدة.
    These countries are " graduating " from the status of recipients of development assistance from United Nations agencies and from bilateral donors. UN وقد بدأت هذه البلدان تخرج من وضعية البلدان المستفيدة من المساعدة الإنمائية المقدّمة من وكالات الأمم المتحدة ومن المانحين الثنائيين.
    In most cases, procedures do not allow applications from United Nations agencies. UN وفي معظم الحالات لا تسمح الإجراءات بقبول طلبات من وكالات الأمم المتحدة.
    Reports from United Nations agencies and intergovernmental organizations; UN التقارير المقدَّمة من وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية؛
    Reports from United Nations agencies and intergovernmental organizations; UN التقارير الواردة من وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية؛
    Some concerns were raised regarding delays in ensuring that funds were transferred from United Nations agencies to non-governmental partners. UN وأثيرت بعض المخاوف بشأن حالات التأخير في التأكد من تحويل الأموال من وكالات الأمم المتحدة إلى الشركاء غير الحكوميين.
    There was in fact a 3 per cent increase in requests from United Nations agencies. UN وكان هناك زيادة في الحقيقة بنسبة 3 في المائة في الطلبات الواردة من وكالات الأمم المتحدة.
    In that regard, assistance could be obtained from United Nations agencies such as the United Nations Population Fund and the World Health Organization. UN وفي هذا الصدد، ذكرت أنه يمكن الحصول على المساعدة من وكالات الأمم المتحدة مثل صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الصحة العالمية.
    Note 9 Due from United Nations agencies UN المبالغ المستحقة من وكالات الأمم المتحدة
    In 1998, certain amounts due from United Nations agencies were included in Other receivables. UN في عام 1998 أدرجت مبالغ معينة مستحقة من وكالات الأمم المتحدة في بند المبالغ الأخرى المستحقة القبض.
    In each issue of the series, a special section was devoted to contributions from United Nations agencies and programmes. UN وفي كل حلقة من هذه السلسة كرس جزء خاص لمساهمات مقدمة من وكالات الأمم المتحدة وبرامجها.
    Many observers from United Nations agencies and international bodies had attended the Scientific Committee's session, and he welcomed the exchange of information and cooperation. UN وأضاف المتكلم أن مراقبين كثيرين عن وكالات الأمم المتحدة والهيئات الدولية حضروا دورة اللجنة العلمية، ثم أعرب عن ترحيبه بتبادل المعلومات وبالتعاون بينها.
    Due from United Nations agencies UN المبالغ المستحقة من الوكالات التابعة للأمم المتحدة
    Due from United Nations agencies UN مبالغ مستحقة من وكالات تابعة للأمم المتحدة
    Brazil also stressed that article 2, paragraph 1, should include cooperation from United Nations agencies. UN وأكدت البرازيل أيضاً أن الفقرة 1 من المادة 2 ينبغي أن تشمل التعاون من جانب وكالات الأمم المتحدة.
    The Committee also met with senior officials from United Nations agencies. UN واجتمعت اللجنة أيضا مع كبار المسؤولين في وكالات الأمم المتحدة.
    IV. INFORMATION from United Nations agencies 54 - 65 15 UN رابعا- معلومات صادرة عن هيئات تابعة لﻷمم المتحدة ٤٥ - ٥٦ ٥١
    Mission personnel as well as 1,000 personnel from United Nations agencies owing to lack of recognized medical facilities in Pristina UN من أفراد البعثة فضلا عن 000 1 من الأفراد التابعين لوكالات الأمم المتحدة نظرا لعدم وجود مرافق طبية معترف بها في بريشتينا
    The meeting brought together senior officials from 42 countries of Africa, Asia and Latin America and from United Nations agencies and international organizations. UN وقد حضر الاجتماع كبار المسؤولين من 42 بلداً في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية ومن وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد