The financial support that the Institute received from United Nations agencies went straight to programmes and projects. | UN | أما الدعم المالي الذي يتلقاه المعهد من وكالات الأمم المتحدة فيذهب فورا إلى البرامج والمشاريع. |
The balances due from United Nations agencies comprise the following: | UN | تتألف الأرصدة المستحقة من وكالات الأمم المتحدة مما يلي: |
The Committee also met with officials from United Nations agencies. | UN | واجتمعت اللجنة أيضا بمسؤولين من وكالات الأمم المتحدة. |
With little representation from United Nations agencies in large areas of the region, the Centre helped generate greater coverage of United Nations issues. | UN | ساعد المركز، بتمثيل قليل من وكالات الأمم المتحدة في أراض واسعة من المنطقة، في توليد تغطية أكبر لقضايا الأمم المتحدة. |
Collection from United Nations agencies for the sharing of common premises | UN | تحصيل مبالغ من وكالات الأمم المتحدة نظير تقاسم أماكن العمل المشتركة |
Collection from United Nations agencies for the sharing of common premises | UN | تحصيل مبالغ من وكالات الأمم المتحدة نظير تقاسم أماكن العمل المشتركة |
The Committee encourages the State party to seek technical and financial support from United Nations agencies. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس الدعم التقني والمالي من وكالات الأمم المتحدة. |
OIOS notes that data collection was limited to input from United Nations agencies. | UN | ويلاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن جمع المعلومات اقتصر على مدخلات من وكالات الأمم المتحدة. |
These countries are " graduating " from the status of recipients of development assistance from United Nations agencies and from bilateral donors. | UN | وقد بدأت هذه البلدان تخرج من وضعية البلدان المستفيدة من المساعدة الإنمائية المقدّمة من وكالات الأمم المتحدة ومن المانحين الثنائيين. |
In most cases, procedures do not allow applications from United Nations agencies. | UN | وفي معظم الحالات لا تسمح الإجراءات بقبول طلبات من وكالات الأمم المتحدة. |
Reports from United Nations agencies and intergovernmental organizations; | UN | التقارير المقدَّمة من وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية؛ |
Reports from United Nations agencies and intergovernmental organizations; | UN | التقارير الواردة من وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية؛ |
Some concerns were raised regarding delays in ensuring that funds were transferred from United Nations agencies to non-governmental partners. | UN | وأثيرت بعض المخاوف بشأن حالات التأخير في التأكد من تحويل الأموال من وكالات الأمم المتحدة إلى الشركاء غير الحكوميين. |
There was in fact a 3 per cent increase in requests from United Nations agencies. | UN | وكان هناك زيادة في الحقيقة بنسبة 3 في المائة في الطلبات الواردة من وكالات الأمم المتحدة. |
In that regard, assistance could be obtained from United Nations agencies such as the United Nations Population Fund and the World Health Organization. | UN | وفي هذا الصدد، ذكرت أنه يمكن الحصول على المساعدة من وكالات الأمم المتحدة مثل صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الصحة العالمية. |
Note 9 Due from United Nations agencies | UN | المبالغ المستحقة من وكالات الأمم المتحدة |
In 1998, certain amounts due from United Nations agencies were included in Other receivables. | UN | في عام 1998 أدرجت مبالغ معينة مستحقة من وكالات الأمم المتحدة في بند المبالغ الأخرى المستحقة القبض. |
In each issue of the series, a special section was devoted to contributions from United Nations agencies and programmes. | UN | وفي كل حلقة من هذه السلسة كرس جزء خاص لمساهمات مقدمة من وكالات الأمم المتحدة وبرامجها. |
Many observers from United Nations agencies and international bodies had attended the Scientific Committee's session, and he welcomed the exchange of information and cooperation. | UN | وأضاف المتكلم أن مراقبين كثيرين عن وكالات الأمم المتحدة والهيئات الدولية حضروا دورة اللجنة العلمية، ثم أعرب عن ترحيبه بتبادل المعلومات وبالتعاون بينها. |
Due from United Nations agencies | UN | المبالغ المستحقة من الوكالات التابعة للأمم المتحدة |
Due from United Nations agencies | UN | مبالغ مستحقة من وكالات تابعة للأمم المتحدة |
Brazil also stressed that article 2, paragraph 1, should include cooperation from United Nations agencies. | UN | وأكدت البرازيل أيضاً أن الفقرة 1 من المادة 2 ينبغي أن تشمل التعاون من جانب وكالات الأمم المتحدة. |
The Committee also met with senior officials from United Nations agencies. | UN | واجتمعت اللجنة أيضا مع كبار المسؤولين في وكالات الأمم المتحدة. |
IV. INFORMATION from United Nations agencies 54 - 65 15 | UN | رابعا- معلومات صادرة عن هيئات تابعة لﻷمم المتحدة ٤٥ - ٥٦ ٥١ |
Mission personnel as well as 1,000 personnel from United Nations agencies owing to lack of recognized medical facilities in Pristina | UN | من أفراد البعثة فضلا عن 000 1 من الأفراد التابعين لوكالات الأمم المتحدة نظرا لعدم وجود مرافق طبية معترف بها في بريشتينا |
The meeting brought together senior officials from 42 countries of Africa, Asia and Latin America and from United Nations agencies and international organizations. | UN | وقد حضر الاجتماع كبار المسؤولين من 42 بلداً في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية ومن وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية. |