They also reported having been threatened with expulsion from university or prevented from pursuing further education as result of their activities. | UN | وأفادا بأنهما قد هُددا بالطرد من الجامعة أو الحرمان من مواصلة التعليم نتيجة لأنشطتهما. |
Instead, the State party has sought to justify the expulsion of the author from university because of her refusal to comply with the ban. | UN | وبدلاً من ذلك، سعت الدولة الطرف إلى تبرير طرد صاحبة البلاغ من الجامعة لأنها رفضت الامتثال للحظر. |
Instead, the State party sought to justify the expulsion of the author from university because of her refusal to comply with the ban. | UN | وبدلاً من ذلك، سعت الدولة الطرف إلى تبرير طرد صاحبة البلاغ من الجامعة لأنها رفضت الامتثال للحظر. |
Educational background: Master of Science from university of Kerala | UN | الخلفية التعليمية: ماجستير في العلوم من جامعة كيرالا |
Diploma in International law from university of New York, United States of America | UN | دبلوم في القانون الدولي من جامعة نيويورك، الولايات المتحدة الأمريكية |
Kazakhstan questioned Qatar on the increasing the number of women graduates from university and acceding into higher positions in the public and private sectors. | UN | وسألت كازاخستان قطر عن ازدياد عدد المتخرجات من الجامعات ووصولهن إلى المناصب العليا في القطاعين العام والخاص. |
Amel El-Hojouj was eventually expelled from university. | UN | وقد طُرِدت أمل الحجوج من الجامعة في نهاية المطاف. |
I mean, I thought they were excited when I received my degree from university. | Open Subtitles | أعنى, أعتقد أنهم كانوا محتمسين عندما حصلت على شهادتى من الجامعة |
We knew each other from university. We met just after my brother died. | Open Subtitles | أردتُ أن أكون قادراً على الثقة بأحد نحن نعرف بعضنا البعض من الجامعة |
It commends Austria for offering sign language interpretation to students at the tertiary level, however, it noted, as mentioned by the State party during the constructive dialogue, that there have only been 13 students with hearing impairment, of whom only three have graduated from university. | UN | وتثني اللجنة على قيام النمسا بتوفير ترجمة بلغة الإشارة لطلاب الجامعات، ولكنها تلاحظ أنه لم يكن هناك سوى 13 طالباً يعاني من إعاقة سمعية ولم يتخرج من الجامعة سوى ثلاثة من بينهم، وذلك حسبما ذكرته الدولة الطرف أثناء الحوار البناء. |
Software engineers are now graduating from university and entering the marketplace to compete in the outsourcing global market. | UN | والآن يتخرج مهندسو البرامجيات من الجامعة ويدخلون سوق العمل للتنافس في السوق العالمي في مجال الاستعانة بمصادر خارجية لأداء المهام. |
Under this program 12.300 students received scholarships, 7.380 graduated high school, 950 enrolled at university, and 67 graduated from university. | UN | وفي إطار هذا البرنامج حصلت 300 12 طالبة على مِنح دراسية وتخرَّجت 380 7 فتاة من المدارس الثانوية والتحقت 950 فتاة بالجامعة وتخرَّجت 67 فتاة من الجامعة. |
The principal aim was to provide women with the same educational and training opportunities as men and to facilitate the integration of women students, particularly from university and vocational-training institutions, into the labour market. | UN | وتجسد الهدف اﻷساسي في توفير الفرص المتكافئة تماما للمرأة مع الرجل حتى تحصل على نصيبها من التعليم والتدريب وفي تيسير استيعاب مخرجات العملية التعليمية خاصة من الجامعة والتعليم التطبيقي في سوق العمل. |
2.3 In 1991, the author was suspended from university for not following Islamic rules. | UN | ٢-٣ وفي عام ١٩٩١، تم فصل مقدم البلاغ من الجامعة ﻷنه لم يتبع القوانين اﻹسلامية. |
Doctorate in economics from university of Cambridge. | UN | حائز شهادة الدكتوراه في الاقتصاد من جامعة كامبريدج. |
Received Bachelor of Laws degree from university of Leicester, England. | UN | وحصلت على شهادة البكالوريوس في الحقوق من جامعة ليشستر في إنكلترا. |
Received Master's degree in Business Administration from Ateneo de Manila University and Bachelor of Laws degree from university of the Philippines. | UN | وحصل على شهادة الماجستير في إدارة الأعمال من جامعة أتينيو دي مانيلا وبكالوريوس في الحقوق من جامعة الفلبين. |
Received Master of Philosophy degree in Economics from Oxford University and Bachelor of Law degree from university of Tokyo. | UN | وحصل على الماجستير في العلوم الاقتصادية من جامعة أكسفورد وبكالوريوس في الحقوق من جامعة طوكيو. |
1977 Graduation from university as paediatrician | UN | ١٩٧٧ التخرج من جامعة كومينيوس كطبيب أطفال |
BA from university of St. Cyril and Methodius, Faculty of Philosophy, Institute for Social Work, Skopje 1999. | UN | إجازة من جامعة القديسين سيريل وميثوديوس، كلية الفلسفة، معهد العمل الاجتماعي، سكوبيي، 1999 |
The objectives of the programme include adoption of engineering education to industry needs; continuing engineering education for practising engineers; and transfer of research results from university to industry. | UN | وتشمل أهداف هذا البرنامح تكييف تعليم الهندسة مع احتياجات الصناعة؛ ومواصلة تعليم الهندسة للمهندسين العاملين؛ ونقل نتائج اﻷبحاث من الجامعات إلى الصناعة. |