ويكيبيديا

    "from up" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من فوق
        
    • من الأعلى
        
    • من أعلى
        
    • مِنْ فوق
        
    • من عدد يصل
        
    • من اعلى
        
    • من اعلي
        
    • رؤيته من
        
    I'm getting a stiff new reading from up here. Open Subtitles أحصل على القراءة الجديدة المتصلّبة من فوق هنا.
    Wow, from up here, everything looks so huge and coming faster. Open Subtitles من فوق هنا , كل شيء يبدو كبير جدا وقادم بسرعة جدا
    You'll get a magnificent view of our death plunges from up there. Open Subtitles سوف تحصُل على إطلالة رائِعة عن الموت بالغرق من الأعلى هُناك
    Think we'll get a better vantage point from up there. Open Subtitles أعتقد أننا سنحصل على موقع رقابة أفضل من الأعلى.
    [ Hera ] They look so insignificant from up here, don't they? Open Subtitles البشر يبدون تافهين عندما تنظر لهم من أعلى هنا، أليس كذلك؟
    # Even when we die we'll look down from up above # Open Subtitles # حتى عندما نَمُوتُ نحن سَنَنْظرُ أسفل مِنْ فوق فوق #
    Me and my brother used to watch the game from up on the water tower by the stadium. Open Subtitles اعتدنا أنا وأخي على مشاهدة المباراة من فوق خزان المياه قرب المدرّج
    And my father told me that the roofwas made of glass so that God could see the paintings from up in heaven. Open Subtitles وقال لي والدي الذي جعل سقف من زجاج ذلك بأن الله يمكن أن نرى لوحات من فوق في السماء.
    * you're just an angel in disguise * * who wandered down from up above * * you're just a heavenly surprise * * who came to earth for me to love * *'cause introduction to an angel * Open Subtitles أنت فقط ملاك في التنكر الذي تجول أسفل من فوق فوق أنت مجرد سماوي المفاجئة
    If she fell from up there, it must have been a suicide, right? Open Subtitles ان سقطت من فوق هناك لابد بان تكون حادثة انتحار . اليس كذلك
    But assaulting from up here is our best bet. Open Subtitles ليست مثالية، لكن الهجوم من الأعلى فرصتنا الأفضل.
    We got urgent word from up on high that the expectant parents needed to be out of the dorms. Open Subtitles جائنا أمر عاجل من الأعلى أن الزوجين الذين ينتظران طفلًا ينبغي أن يبقوا بعيدًا عن المسكن
    - When you look at it from up top, it's a whole different game. Open Subtitles ـ أنا أسمعك ـ عندما تنظر إلى المباراة من الأعلى تُصبح مباراة مُختلفة تماماً
    You watched the funeral from up here so that you could grieve alone. Open Subtitles شاهدتِ الجنازة من الأعلى هنا، حتّى تنأي بحزنكِ بمفردتكِ.
    You know the shower? The water from up above? Open Subtitles تعرفين مقصدي، الحمامات حيث تأتي المياه من أعلى
    You have conjured such a picture in my mind of looking out over the world from up there. Open Subtitles لقد كونت صورة في مخيلتي للنظر الى العالم من أعلى التلال
    So, if you find yourself in a heap of trouble... make it back to that marker and I'll cover you from up top. Open Subtitles إذا كنت تحصل على الذين تقطعت بهم السبل، انتقل إلى هذه المذكرة. أنا حمايتك من أعلى.
    Looks like he might have rolled down the hill from up on the road. Open Subtitles يُشاهدُ مثل هو لَرُبَّمَا يَكُون لَهُ نَزلَ على التَلِّ مِنْ فوق على الطريقِ.
    from up here the forest looks similar to the ones that grow in the Amazon or Southeast Asia. Open Subtitles هنا مِنْ فوق تبدو الغابةِ مشابهة للتي في الأمازونِ أَو جنوب شرق آسيا
    Subject to the availability of funds, a further meeting is planned tentatively by the end of 2008 in Central and Eastern Europe (Armenia) involving designated national authorities from up to six countries. UN 51 - ورهناً بتوافر الأموال، من المقرر مؤقتاً عقد اجتماع آخر بحلول نهاية عام 2008 في وسط وشرق أوروبا (أرمينيا) باشتراك سلطات وطنية معيّنة من عدد يصل إلى ستة بلدان.
    I heard Tarzan's voice coming from up on Dark Mountain. Open Subtitles لقد سمعت صوت طرزان قادم من اعلى جبل الظلام
    Building a family on a mountain of lies... and what is the view like from up there? Open Subtitles . بناية عائلة , بجبل من الأكاذيب ؟ .وكيف يبدوا المنضر من اعلي الجبل ؟
    Once the show starts, I'm sure it'll be great from up here. Open Subtitles انا متأكده انه سيكون جيد رؤيته من هنا. نعم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد