I'm getting a stiff new reading from up here. | Open Subtitles | أحصل على القراءة الجديدة المتصلّبة من فوق هنا. |
Wow, from up here, everything looks so huge and coming faster. | Open Subtitles | من فوق هنا , كل شيء يبدو كبير جدا وقادم بسرعة جدا |
You'll get a magnificent view of our death plunges from up there. | Open Subtitles | سوف تحصُل على إطلالة رائِعة عن الموت بالغرق من الأعلى هُناك |
Think we'll get a better vantage point from up there. | Open Subtitles | أعتقد أننا سنحصل على موقع رقابة أفضل من الأعلى. |
[ Hera ] They look so insignificant from up here, don't they? | Open Subtitles | البشر يبدون تافهين عندما تنظر لهم من أعلى هنا، أليس كذلك؟ |
# Even when we die we'll look down from up above # | Open Subtitles | # حتى عندما نَمُوتُ نحن سَنَنْظرُ أسفل مِنْ فوق فوق # |
Me and my brother used to watch the game from up on the water tower by the stadium. | Open Subtitles | اعتدنا أنا وأخي على مشاهدة المباراة من فوق خزان المياه قرب المدرّج |
And my father told me that the roofwas made of glass so that God could see the paintings from up in heaven. | Open Subtitles | وقال لي والدي الذي جعل سقف من زجاج ذلك بأن الله يمكن أن نرى لوحات من فوق في السماء. |
* you're just an angel in disguise * * who wandered down from up above * * you're just a heavenly surprise * * who came to earth for me to love * *'cause introduction to an angel * | Open Subtitles | أنت فقط ملاك في التنكر الذي تجول أسفل من فوق فوق أنت مجرد سماوي المفاجئة |
If she fell from up there, it must have been a suicide, right? | Open Subtitles | ان سقطت من فوق هناك لابد بان تكون حادثة انتحار . اليس كذلك |
But assaulting from up here is our best bet. | Open Subtitles | ليست مثالية، لكن الهجوم من الأعلى فرصتنا الأفضل. |
We got urgent word from up on high that the expectant parents needed to be out of the dorms. | Open Subtitles | جائنا أمر عاجل من الأعلى أن الزوجين الذين ينتظران طفلًا ينبغي أن يبقوا بعيدًا عن المسكن |
- When you look at it from up top, it's a whole different game. | Open Subtitles | ـ أنا أسمعك ـ عندما تنظر إلى المباراة من الأعلى تُصبح مباراة مُختلفة تماماً |
You watched the funeral from up here so that you could grieve alone. | Open Subtitles | شاهدتِ الجنازة من الأعلى هنا، حتّى تنأي بحزنكِ بمفردتكِ. |
You know the shower? The water from up above? | Open Subtitles | تعرفين مقصدي، الحمامات حيث تأتي المياه من أعلى |
You have conjured such a picture in my mind of looking out over the world from up there. | Open Subtitles | لقد كونت صورة في مخيلتي للنظر الى العالم من أعلى التلال |
So, if you find yourself in a heap of trouble... make it back to that marker and I'll cover you from up top. | Open Subtitles | إذا كنت تحصل على الذين تقطعت بهم السبل، انتقل إلى هذه المذكرة. أنا حمايتك من أعلى. |
Looks like he might have rolled down the hill from up on the road. | Open Subtitles | يُشاهدُ مثل هو لَرُبَّمَا يَكُون لَهُ نَزلَ على التَلِّ مِنْ فوق على الطريقِ. |
from up here the forest looks similar to the ones that grow in the Amazon or Southeast Asia. | Open Subtitles | هنا مِنْ فوق تبدو الغابةِ مشابهة للتي في الأمازونِ أَو جنوب شرق آسيا |
Subject to the availability of funds, a further meeting is planned tentatively by the end of 2008 in Central and Eastern Europe (Armenia) involving designated national authorities from up to six countries. | UN | 51 - ورهناً بتوافر الأموال، من المقرر مؤقتاً عقد اجتماع آخر بحلول نهاية عام 2008 في وسط وشرق أوروبا (أرمينيا) باشتراك سلطات وطنية معيّنة من عدد يصل إلى ستة بلدان. |
I heard Tarzan's voice coming from up on Dark Mountain. | Open Subtitles | لقد سمعت صوت طرزان قادم من اعلى جبل الظلام |
Building a family on a mountain of lies... and what is the view like from up there? | Open Subtitles | . بناية عائلة , بجبل من الأكاذيب ؟ .وكيف يبدوا المنضر من اعلي الجبل ؟ |
Once the show starts, I'm sure it'll be great from up here. | Open Subtitles | انا متأكده انه سيكون جيد رؤيته من هنا. نعم |