Report on energy policies and measures for promoting climate change mitigation in ESCWA member countries: producing energy from waste | UN | تقرير عن السياسات والتدابير في مجال الطاقة لتعزيز تخفيف آثار تغير المناخ في بلدان الإسكوا: إنتاج الطاقة من النفايات |
Reduction from waste disposal | UN | تخفيض الانبعاثات الناتجة عن التخلص من النفايات |
Reduction from waste disposal | UN | تخفيض الانبعاثات الناتجة عن التخلص من النفايات |
Reduction from waste disposal | UN | تخفيض الانبعاثات الناتجة عن التخلص من النفايات |
Scientists now have determined that biofuels can be made from waste wood materials, cellulose and other non-food fibres. | UN | وقد خلص العلماء إلى أن الوقود الأحيائي يمكن أن يصنع من نفايات الأخشاب والسليلوز وغيرها من الألياف غير الغذائية. |
In the USA the chlor-alkali industry is legally obligated to recover all mercury from waste with an elevated mercury content, and has shown that a high rate of recovery is possible. | UN | باسترداد كل الزئبق من النفايات ذات المستوى المرتفع من الزئبق، واتضح أنه من الممكن تحقيق معدل استرداد عالٍ. |
Thus far, however, no measured data are available from waste disposal practices in developing countries. | UN | بيد أنه لا توجد حتى الحين بيانات مثبتة من ممارسات التخلص من النفايات في البلدان النامية. |
In developing countries, often materials are segregated from waste and recycled for secondary uses. | UN | ففي البلدان النامية، كثيرا ما تفصل المواد من النفايات ويعاد تدويرها لمستخدمي المواد المستعملة. |
Policy frameworks to support resource recovery from waste need to be strengthened as well. | UN | ويجب أيضاً تعزيز أطر السياسات لدعم استخلاص الموارد من النفايات. |
In many developed countries, policy frameworks designed to support resource recovery from waste remain inadequate. | UN | وفي العديد من البلدان المتقدمة، ما زالت الأطر السياساتية المصممة لدعم استخراج الموارد من النفايات لا تفي بالغرض. |
The objective of the partnership area is to minimize and, where feasible, eliminate unintentional mercury releases to air, water, and land from waste containing mercury and mercury compounds by following a life cycle management approach. | UN | وهدف هذا المجال هو تدنية إطلاقات الزئبق غير المقصودة في الجو والمياه والأرض من النفايات المحتوية على الزئبق ومركبات الزئبق، والقضاء عليها حيثما أمكن، عن طريق اتباع نهج لإدارة دورة الحياة. |
Emissions from waste have grown in most Parties, but not by enough to offset this decreasing trend. | UN | ونمت الانبعاثات من النفايات في معظم اﻷطراف، ولكن ليس إلى حد كاف لمعادلة هذا الاتجاه التناقصي. |
Reduction of methane emissions from waste through recovery and use | UN | الحد من انبعاثات الميثان من النفايات من خلال الاسترداد والاستخدام |
It also provides guidance on reducing or eliminating releases to the environment from waste disposal and treatment processes. | UN | كما أنها تقدم توجيهاً بشأن الحد من أو القضاء على الإطلاقات إلى البيئة من عمليات التخلص من النفايات و معالجتها. |
Reducing releases from waste facilities used for the disposal of mercury-containing wastes. | UN | خفض الانبعاثات من مرافق النفايات المستخدمة للتخلّص من النفايات المحتوية على الزئبق. |
An environment sufficiently free from waste, pollution, traffic and other physical hazards to allow them to circulate freely and safely within their local neighbourhood; | UN | بيئة حرة بما يكفي من النفايات والتلوث وحركة المرور وغير ذلك من الأخطار المادية للسماح لهم بالتنقل بحرية وأمان داخل جوارهم المحلي؛ |
In addition, there is some potential for releases from waste disposal sites if not engineered. | UN | يضاف إلى ذلك، أن هناك بعض الإمكانيات لحدوث إطلاقات من مواقع التخلص من النفايات ما لم يتم تخطيطها هندسياً. |
In addition, there is some potential for releases from waste disposal sites if not engineered. | UN | يضاف إلى ذلك، أن هناك بعض الإمكانيات لحدوث إطلاقات من مواقع التخلص من النفايات ما لم يتم تخطيطها هندسياً. |
2.1.5 Emissions from waste containing C-PentaBDE | UN | 2-1-5 الانبعاثات من نفايات محتوية على الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل |
2.1.5 Emissions from waste containing PentaBDE | UN | 2-1-5 الانبعاثات من نفايات محتوية على الاثير خماسي البروم ثنائي الفينيل |
Of the three main sources, five Parties reported increasing fugitive fuel emissions, three Parties increases from agriculture and eight Parties increases from waste. | UN | ومن المصادر الرئيسية الثلاثة، أبلغت خمسة أطراف عن زيادة انبعاثات الوقود الهارب، وثلاثة أطراف عن زيادات في الانبعاثات الناجمة عن الزراعة وثمانية أطراف عن زيادات في الانبعاثات الناجمة عن النفايات. |
(e) from waste and incidental quantities of carbon tetrachloride that are not destroyed in a timely and appropriate manner; | UN | (ﻫ) من كميات النفايات والكميات العرضية من رابع كلوريد الكربون غير المدمرة بطريقة ملائمة ومناسبة زمنياً؛ |
C-pentaBDE is released into the environment from a variety of sources e.g. during manufacture of the commercial product, during manufacture of PentaBDE containing products and their use, dismantling and recycling activities and from waste and sewage sludge (POPRC, 2006, Rahman et al. 2001 in Sørmo et al., 2001). | UN | يطلق المزيج التجاري C-PentaBDE في البيئة من طائفة من المصادر مثل أثناء تصنيع المنتج التجاري، وخلال تصنيع المنتجات المحتوية على الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم واستخدامها وأنشطة التفكيك وإعادة التدوير، ومن النفايات وحمأة الصرف الصحي (لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة، 2006؛ Rahman وآخرون، 2001 في Sørmo وآخرون،2001). |
We therefore commit to further reduce, reuse and recycle waste (the 3Rs) and to increase energy recovery from waste, with a view to managing the majority of global waste in an environmentally sound manner and, where possible, as a resource. | UN | ومن ثم، نلتزم بمواصلة الحد من النفايات وإعادة استخدامها وإعادة تدويرها وبزيادة استعادة الطاقة من النفايات من أجل إدارة غالبية النفايات على الصعيد العالمي بطريقة سليمة بيئيا وجعلها موردا حيثما تسنى ذلك. |
The focus can be extended over time from waste to material management, covering all stages of a product's life. | UN | ويمكن توسيع مجال التركيز بمرور الزمن من إدارة النفايات إلى إدارة المواد، التي تشمل جميع مراحل دورة حياة المنتج. |