In accordance with section III of General Assembly resolution 64/228, " Associated costs " are financed from within the approved budget for the capital master plan. | UN | ووفقا للجزء الثالث من قرار الجمعيـة العامة 64/228، تموَّل " التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر " في حدود الميزانية المعتمدة للمخطط. |
In accordance with section II of General Assembly resolution 63/270, " Associated costs " are financed from within the approved budget of the capital master plan. | UN | ووفقا للجزء الثاني من قرار الجمعيـة العامة 63/270، تموَّل " التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر " في حدود الميزانية المعتمدة للمخطط. |
9. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly, for its decision at the main part of its sixty-fifth session, in the context of his eighth annual progress report, proposals for financing the associated costs required for the year 2011 from within the approved budget for the capital master plan. | UN | 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، في سياق تقريره المرحلي السنوي الثامن، مقترحات بشأن تمويل التكاليف المرتبطة بالمشروع المطلوبة لعام 2011 في حدود الميزانية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر، لكي تبت فيها في الجزء الرئيسي من دورتها الخامسة والستين. |
Proposals for financing associated costs for 2012 from within the approved budget for the capital master plan | UN | مقترحات تمويل التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر لعام 2012 من الميزانية المعتمدة للمخطط العام |
Proposals for financing the associated costs required for 2010 from within the approved budget for the capital master plan | UN | مقترحات لتمويل التكاليف المطلوبة المرتبطة بالمشروع لعام 2010 من الميزانية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر |
The Assembly also decided that the approved associated costs for the capital master plan would be financed from within the approved budget of the capital master plan, unless otherwise specified by the Assembly. | UN | وقررت الجمعية العامة أيضا أن يتم تمويل التكاليف المعتمدة المرتبطة بمشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر من ضمن الميزانية المعتمدة للمخطط العام، |
(d) Approve the continued funding of the associated costs from within the approved budget of the capital master plan. | UN | (د) الموافقة على مواصلة تمويل التكاليف المرتبطة بالمخطط من داخل الميزانية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر. |
In accordance with section III of General Assembly resolution 64/228, " Associated costs " are financed from within the approved budget of the capital master plan. | UN | ووفقا للجزء الثالث من قرار الجمعيـة العامة 64/228، تُموَّل " التكاليف المرتبطة بالمخطط العام " في حدود الميزانية المعتمدة للمخطط العام. |
the report of the Secretary-General on proposals for financing the associated costs required for 2013 from within the approved budget for the capital master plan, | UN | ) وتقرير الأمين العام عن مقترحات تمويل التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر اللازمة لعام 2013 في حدود الميزانية المعتمدة للمخطط العام( |
(ii) Proposals for financing the associated costs required for the year 2014 from within the approved budget for the capital master plan (resolution 67/246); | UN | ' 2` مقترحات تمويل التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر المطلوب تغطيتها في عام 2014 في حدود الميزانية المعتمدة للمخطط العام (القرار 67/246)؛ |
(xv) Report of the Secretary-General on proposals for financing the associated costs required for 2014 from within the approved budget for the capital master plan, (resolution 67/246); | UN | ' 15` تقرير الأمين العام عن مقترحات تمويل التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر المطلوب تغطيتها في عام 2014 في حدود الميزانية المعتمدة للمخطط العام (القرار 67/246)؛ |
(ii) Proposals for financing the associated costs required for the year 2013 from within the approved budget for the capital master plan (resolution 66/258); | UN | ' 2` مقترحات تمويل التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر المطلوب تغطيتها في عام 2013 في حدود الميزانية المعتمدة للمخطط العام (القرار 66/258)؛ |
68. The Secretary-General indicates that, given the current stage of the project and the significant amount incurred and required, the objective of absorbing the associated costs and the secondary data centre from within the approved budget of the capital master plan is unlikely to be met. | UN | 68 - يشير الأمين العام إلى أنه بالنظر إلى المرحلة الحالية التي بلغها المشروع والمبالغ الكبيرة المتكبدة والمطلوب توفيرها، فإنه من غير المرجح بلوغ هدف استيعاب التكاليف المرتبطة بالمشروع ومركز البيانات الثانوي في حدود الميزانية المعتمدة للمخطط العام. |
(ii) Proposals for financing the associated costs required for the year 2012 from within the approved budget for the capital master plan (resolution 65/269); | UN | ' 2` مقترحات تمويل التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر المطلوب تغطيتها في عام 2012 في حدود الميزانية المعتمدة للمخطط العام (القرار 65/269)؛ |
Proposals for financing the associated costs from within the approved budget for the capital master plan | UN | مقترحات لتمويل التكاليف المرتبطة بالمشروع من الميزانية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر |
VI. Proposals for financing associated costs for 2013 from within the approved budget for the capital master plan | UN | سادساً - مقترحات لتمويل التكاليف المرتبطة بالمشروع لعام 2013 من الميزانية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر |
(e) To approve the continued funding of associated costs from within the approved budget of the capital master plan. | UN | (هـ) الموافقة على مواصلة تمويل التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر من الميزانية المعتمدة للمخطط العام. |
6. Decides that the approved associated costs for the capital master plan will be financed from within the approved budget for the capital master plan unless otherwise specified by the General Assembly; | UN | 6 - تقرر أن التكاليف المعتمدة المرتبطة بالمشروع والموافق عليها ستمول من الميزانية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر ما لم تحدد الجمعية العامة خلاف ذلك؛ |
2. Decides that the approved associated costs for the capital master plan will be financed from within the approved budget of the capital master plan unless otherwise specified by the General Assembly; | UN | 2 - تقرر أن تمول التكاليف المعتمدة المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر من الميزانية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر ما لم تحدد الجمعية العامة خلاف ذلك؛ |
6. In his report submitted to the General Assembly at its sixty-fifth session (A/65/511/Add.1), the Secretary-General proposed to finance associated costs for 2011 of $71,871,305 from within the approved budget of the capital master plan. | UN | 6 - واقترح الأمين العام، في تقريره المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين (A/65/511/Add.1)، تمويل التكاليف المرتبطة بالمشروع لعام 2011 البالغة 305 871 71 دولارات من ضمن الميزانية المعتمدة للمخطط العام. |
7. In his report submitted to the General Assembly at its sixty-sixth session (A/66/527/Add.1), the Secretary-General proposed to finance associated costs for the year 2012 in the amount of $46,322,200 from within the approved budget of the capital master plan. | UN | 7 - واقترح الأمين العام، في تقريره المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين (A/66/527/Add.1)، تمويل التكاليف المرتبطة بالمشروع لعام 2012 البالغة 200 322 46 دولار من ضمن الميزانية المعتمدة للمخطط العام. |
My recommendation in respect of additional police or proposed civilian experts for technical advisory services, contained in paragraph 179 below, would entail additional resources, which would be absorbed from within the approved budget for the Mission and reported to the General Assembly in the context of the financial performance report for UNMIT for the 2009/10 period. | UN | وقد يترتب على توصيتي الواردة في الفقرة 179 أدناه من هذا التقرير فيما يتعلق بتوفير أفراد شرطة إضافيين أو خبراء مدنيين مقترحين لتقديم الخدمات الاستشارية التقنية، توفير موارد إضافية سيتم استيعابها من داخل الميزانية المعتمدة للبعثة والتي جرى إبلاغ الجمعية العامة بها في سياق تقرير الأداء المالي للبعثة للفترة 2009/2010. |