14. As a result of the G-20 summit in April 2009, the Financial Stability Board (FSB) was established as a stronger successor to the Financial Stability Forum. | UN | 14- وكان من نتائج مؤتمر قمة مجموعة العشرين، المعقود في نيسان/أبريل 2009، إنشاء مجلس الاستقرار المالي ليكون خلفاً أقوى لمنتدى تحقيق الاستقرار المالي. |
Russian FSB keeps a photo album of all their friends. | Open Subtitles | المخابرات الروسية تحتفظ بصور لجميع أصدقائهم |
And I'm willing to bet the FSB knows a lot more about this guy than we do. | Open Subtitles | وأشك أن الفيدراليين يعلمون أكثر مما نعلمه عن هذا الرجل |
The FSB has conducted these sorts of operations before. | Open Subtitles | قوات الأمن الفيدرالية قامت بهذا النوع من العمليات من قبل |
She asked to what extent Federal Security Service (FSB) agents were in reality exempt from the law. | UN | 43- وتساءلت إلى أي درجة يتم إعفاء وكلاء هيئة الأمن الاتحادي من أحكام القانون في واقع الأمر. |
She's an FSB operative with the special activities directorate, trained with the SVR. | Open Subtitles | إنها عميلة فيدرالية وتعمل في الأنشطة الخاصة تدربت مع المخابرات الروسية الخارجية |
In its recent reports, the FSB has concentrated on capital requirements, on closing legal loopholes that allow banks to evade them, and on improving accounting standards. The FSB has already facilitated a number of proposals that would help make our financial system more secure. | News-Commentary | وفي تقاريره الأخيرة كان مجلس الاستقرار المالي يركز على متطلبات رأس المال، وعلى سد الثغرات القانونية التي تسمح للبنوك بالتهرب من هذه المتطلبات، وعلى تحسين المعايير المحاسبية. ولقد عمل مجلس الاستقرار المالي بالفعل على تيسير عدد من الاقتراحات التي قد تساعد على جعل نظامنا المالي أكثر أمناً واستقراراً. |
But why the FSB should head up this process is far from clear. The IMF, with its universal membership, is more representative, and it has a larger expert staff. | News-Commentary | غير أنه من غير الواضح على الإطلاق لماذا يتعين على مجلس الاستقرار المالي أن يتولى قيادة هذه العملية. إن صندوق النقد الدولي بما يتمتع به من عضوية عالمية أعرض تمثيلاً من مجلس الاستقرار المالي، هذا فضلاً عن القاعدة الضخمة من الخبراء العاملين لديه. |
The FSB’s charter, revised in 2012, says that signatories are subject to no legal obligations whatsoever. Unlike the World Trade Organization, for example, no international treaty underpins the FSB, which means that countries cannot be sanctioned for failing to implement the standards to which they are ostensibly committed. | News-Commentary | الواقع أن صرح التنظيم المالي العالمي بالكامل مبني على أساس "أفضل المساعي". وينص ميثاق مجلس الاستقرار المالي الذي تم تنقيحه في عام 2012 على أن الموقعين لا يخضعون لأي التزامات قانونية على الإطلاق. وعلى النقيض من منظمة التجارة العالمية على سبيل المثال، لم تبرم معاهدة دولية تؤسس لمجلس الاستقرار المالي، وهذا يعني أنه لا يستطيع فرض عقوبات على البلدان التي تتقاعس عن تنفيذ المعايير التي تلتزم بها ظاهريا. |
But I have a man inside the other half of the FSB. | Open Subtitles | لكن لدي رجل داخل النصف الآخر من المخابرات الروسية. |
She's an FSB operative with the Special Activities Directorate, trained with the SVR. | Open Subtitles | وتعمل في الأنشطة الخاصة تدربت مع المخابرات الروسية الخارجية |
Thanks to you, we know a lot about what the FSB's been up to. | Open Subtitles | شكرًا لك علمنا البعض حول إتجاه الفيدراليين |
Lefortovo Prison, where the FSB keep their top interrogators. | Open Subtitles | سجن "ليفرتوفو" حيث يبقي الفيدراليين أخطر المستجوبين هناك |
We do believe the FSB participated in the first. | Open Subtitles | نحن نعتقد أن قوات الأمن الفيدرالية لها علاقة بالحالة الأولى |
So once again Russians must face how ineffective their military is. Indeed, none of Russia's power structures, including the military, the FSB, and the MVD, are capable of performing effective anti-terrorist operations. | News-Commentary | وعلى هذا فقد أصبح لزاماً على الروسيين مرة أخرى أن يواجهوا العجز الذي وصلت إليه آلتهم العسكرية. فقد بات من الواضح أن كافة الهيئات السلطوية الروسية، بما فيها هيئة الأمن الفيدرالي ووزارة الداخلية، أصبحت عاجزة عن القيام بعمليات فعّالة في مواجهة الإرهاب. |
My friend Yana is FSB counter-espionage. | Open Subtitles | صديقتي (يانا) هي فيدرالية في مكافحة التجسس |
He's a high-ranking member of the FSB. | Open Subtitles | إنه عضو رفيع المستوي في جهاز الأمن الفيدرالي |
He's now the head of the new Russian mafia... and makes use of his connections as an FSB officer. | Open Subtitles | ويستغل معارفه كضابط فى "إف. إس. بى" |
But she's terrified of being found by the FSB, so she keeps moving to a new location every few hours. | Open Subtitles | لكنها تشعر بالرعب من أن يجدها جهاز الامن الفيدرالى لذا هي تستمر في التنقل إلى موقع جديد كل بضع ساعات |
Any investigations by the FSB must be conducted in accordance with national and international legislation. | UN | ويجب أن تكون التحقيقات التي تضطلع بها دوائر الأمن الاتحادية متوافقة مع التشريعات الوطنية والدولية. |
They are working with local authorities, as well as the FSB. | Open Subtitles | هم يعملون مع السلطات المحلية ومع جهاز الأمن الاتحادي الروسي أيضا |
I work for the FSB, and I'm seeking diplomatic immunity. | Open Subtitles | أعمل لدى الإستخبارات الروسية وأسعى للحصول على الحصانة الدبلوماسية |
CIA, FSB. America, Russia. | Open Subtitles | (سى أى إيه) (إف أس بى) أمريكا، روسيا |
They are called FSB now. | Open Subtitles | اسمهم مباحث الأمن الروسية الآن |
The head of the group was Lieutenant-Colonel Jan Oganesyan, the chief of the department of intelligence and subversive operations in the territory of an adversary, the Directorate for National Security of Armenia (counterpart of FSB). | UN | وكان رئيس المجموعة المقدم جان اوجانيسيان، رئيس إدارة العمليات الاستخبارية والتخريبية في أراضي الخصم، ومديرية اﻷمن القومي في أرمينيا )نظيرة الشرطة الاتحادية لمكافحة التجسس(. |