Rodriguez's mother lives in a small town called Vista Del Fuego. | Open Subtitles | والدة رودريجز تعيش في بلدة صغيرة تدعى فيستا ديل فويغو. |
1983: Site study for the operation of an offshore oil rig, Tierra del Fuego (Total Austral). | UN | 1983 أجرى الدراسة المتعلقة بتحديد مواقع تشغيل منصة نفطية قبالة الساحل، تييرا ديل فويغو. |
But it was spoken in Tierra del Fuego, the very southernmost point of South America. | Open Subtitles | لكن كان يتم التحدث بها في تييرا ديل فويغو وأقصى نقطة في جنوب أمريكا الجنوبية. |
Which just happens to be in Silver town, which by coincidence is the closest town to Puerto de Fuego. | Open Subtitles | وذلك حدث في المدينه الفضيه والتي بالصدفة هي .اقرب مدينة لــ بويرتو دي فويغو |
Falk, urgent business in Tierra Del Fuego requires my presence, so I'll be leaving. | Open Subtitles | فالك، عمل مستعجل في تيرا ديل فويجو يتطلّب وجودي، لذا l'll يكون التوقّف. |
You know how to get to Puerta de Fuego. | Open Subtitles | ولكن, انت الرجل الذي نريده ..تعرف كيفية الوصول إلى بويرتا دي فويغو |
In our own hemisphere this is very pronounced, and the dream of a free trade area from Alaska to Tierra del Fuego seems more realizable than ever before. | UN | وهذا واضح للغاية في نصف الكرة الذي نعيش فيه حيث أصبح حلم إقامة منطقة تجارة حرة تمتد من ألاسكا إلى تييرا ديل فويغو حلما يبدو اﻵن أقرب إلى المنال مما كان في أي وقت مضى. |
Mendoza, Tucumán, Salta and Tierra del Fuego have passed the relevant legislation but have not yet regulated or established a local mechanism. | UN | وقد وافقت مندوزا، وتوكومان، وسالتا، وتييرا ديل فويغو على التشريع المنشئ للآلية المحلية لكنها لم تصدر لائحته التنفيذية ولم تبدأ العمل به بعد. |
In 1998, work proceeded on the design and development of a second station to be built in the Province of Tierra del Fuego in the year 2000. | UN | في عام ٨٩٩١ ، تواصل العمل في التصميم والاعداد لمحطة ثانية سيجري بناؤها في اقليم تيرّا ديل فويغو في العام ٠٠٠٢ . |
The construction of the Pan—American Highway, stretching from Alaska to Tierra del Fuego, threatens the existence of the Embera and Tule populations where it passes through northern Colombia. | UN | فبناء الطريق العابر للبلدان اﻷمريكية الذي يربط الآلاسكا وتييرا ديل فويغو يهدد وجود السكان من قبيلتي امبيرا وتول بعبور شمال كولومبيا. |
Best part of it is once a week we get to drive it around so the battery doesn't go flat so you play your cards right, you might get a ride on "El Fuego". | Open Subtitles | الجزء الأفضل هو علينا قيادتها بالجوار أسبوعيًالكيلا تهبطالبطارية.. لذا، إذا أحسنت التصرف، قد تركب "إل فويغو". |
So if any of you reckon to join him, you'll have to leave Puerta de Fuego. | Open Subtitles | اذا اراد احدكم ان ينضم له ."سيتوجب عليه ان يرحل من " بويرتا دي فويغو |
There's a Pinkerton man right now at Puerta de Fuego. His name is Wallace. | Open Subtitles | هنالك رجل من "وكالة بينكرتون" الأن .في "بويرتا دي فويغو". |
If you agree to guide the vigilantes to Puerta de Fuego and wipe that bunch out, you save your neck. | Open Subtitles | الى "بويرتا دي فويغو" وتزيل تلك المجموعه, فستحافظ على رقبتك |
Yeah, that, uh, red bottle we shared down in that little cantina in Tierra del Fuego? | Open Subtitles | أجل ، تلكَ الزجاجة الحمراء التي تقاسمناها بـ"كانتينا" في "تييرا ديل فويغو"؟ |
In addition, and again for the first time, a woman was elected Governor of Tierra del Fuego province. | UN | وإضافة إلى ذلك، وأيضاً للمرة الأولى، انتخبت امرأة حاكمةً لمقاطعة تيَرّا دِل فويغو (أرض النار). |
Those who carried out the coup, who are the illfated puppets of a right-wing of times past, should know that, for the first time in its history, the Americas as a whole, from Canada to Tierra del Fuego, has unanimously rejected and condemned in the most explicit terms the coup d'état perpetrated yesterday. | UN | وينبغي لمن قاموا بالانقلاب، وهم دمى تعسة لجناح يميني ينتمي إلى الماضي، أن يعرفوا أن الأمريكتين بالكامل، من كندا وحتى تييرا ديل فويغو وللمرة الأولى في تاريخهما، رفضتا وأدانتا بالإجماع وبأوضح العبارات الانقلاب الذي وقع أمس. |
Funding has been provided for 130 projects sponsored by governmental and nongovernmental agencies, selected by competition in 14 provinces: La Pampa, La Rioja, Misiones, Neuquén, Salta, Catamarca, Chaco, Chubut, Río Negro, San Luis, Tierra del Fuego, Córdoba, Santa Cruz and Santa Fe. | UN | جرى تقديم الدعم إلى 130 مشروعا تحت رعاية وكالات حكومية وغير حكومية منتقاة عن طريق المنافسة في 14 مقاطعة، هي لابامبا ولاريوخا وميسيونس ونيوكوين وسالطا وكاتاماركا وتشاكو وتشوبوت وريو نغرو وسان لويس وتييرا ديل فويغو وكوردوبا وسانتا كروز وسانتافيه. |
Promotion and training activities relating to the Microcredit Promotion and Project Management Law, aimed at provincial and municipal women's offices, civil society organizations, and social movements in the provinces of Tierra del Fuego, Jujuy, Mendoza, Formosa, Corrientes, La Pampa and Catamarca. | UN | أنشطة للتعزيز والتدريب تتعلق بتعزيز الائتمان البالغ الصغر وقانون إدارة المشاريع، تستهدف المكاتب النسائية بالمقاطعات والبلديات ومنظمات المجتمع المدني والحركات الاجتماعية في مقاطعات تييرا ديل فويغو وجوجوي ومندوزا وفورموزا وكورينتس ولابامبا وكاتاماركا. |
He was going to take a ship for Tierra del Fuego. | Open Subtitles | كان سيستقل الباخرة إلى "تييرا ديل فويجو". |
But being alone in Tierra del Fuego is frightening. | Open Subtitles | لكن البقاء وحيداً في "تييرا ديل فويجو" كان مرعبـاً. |