TRR fuel fabrication at FPFP | UN | تصنيع الوقود الخاص بمفاعل طهران البحثي في محطة تصنيع صفائح الوقود |
It is stored at the Westinghouse fuel fabrication site in South Carolina, United States. | UN | ويخزن في موقع تصنيع الوقود بويستينغهاوس في كارولاينا الجنوبية. |
NUCLEAR fuel fabrication PLANTS 103 | UN | مجموعة الأجهزة المستعملة في صنع الوقود النووي |
It would in this respect be of interest to consider how the recently approved model agreement on nuclear fuel assurances could also be applied in the case of fuel fabrication and be available to States that are in compliance with their safeguard obligations. | UN | وسيكون من المهم في هذا الشأن النظر في السبل الكفيلة بتطبيق الاتفاق النموذجي الذي جرت الموافقة عليه في الآونة الأخيرة بشأن تأكيدات الإمداد بالوقود النووي في حالة صنع الوقود وإتاحته للدول التي تمتثل لالتزاماتها في ما يتعلق بالضمانات. |
(f) " Nuclear installations " include nuclear power and research reactors, fuel fabrication, uranium enrichment, isotopes separation and reprocessing facilities as well as any other installations with fresh or irradiated nuclear fuel and materials in any form and establishments storing significant quantities of radioactive materials. | UN | )و( " المنشآت النووية " تشمل محطات الطاقة النووية ومفاعلات اﻷبحاث وصنع الوقود وإثراء اليورانيوم وفصل النظائر ومرافق اعادة التجهيز فضلا عن أية منشآت أخرى بها وقود ومواد نووية جديدة أو مشععة بأي شكل، ومنشآت تخزين كميات كبيرة من المواد المشعة. |
Table 6: TRR fuel fabrication at FPFP | UN | تصنيع الوقود الخاص بمفاعل طهران البحثي في محطة تصنيع صفائح الوقود |
Table 7: TRR fuel fabrication at FPFP | UN | الجدول 7 تصنيع الوقود الخاص بمفاعل طهران البحثي في محطة تصنيع صفائح الوقود |
TRR fuel fabrication at FPFP produced Item mass | UN | تصنيع الوقود الخاص بمفاعل طهران البحثي في محطة تصنيع صفائح الوقود |
Former director, Yongbyon Nuclear Research Centre, oversaw three core facilities that assist in the production of weapons-grade plutonium: the fuel fabrication Facility, the Nuclear Reactor, and the Reprocessing Plant. | UN | مدير سابق في مركز أبحاث يونغبيون النووي أشرف على ثلاث منشآت حيوية تساعد في إنتاج البلوتونيوم القابل للاستخدام في الأسلحة وهي منشأة تصنيع الوقود المفاعل النووي ومصنع إعادة المعالجة |
My country is a major producer of uranium ore and has the fuel fabrication capability to further expand the peaceful uses of nuclear energy within the framework of IAEA safeguards. | UN | بلدي منتج رئيسي لليورانيوم الخام ويمتلك القدرة على تصنيع الوقود بما يمكّن من توسيع الاستخدامات السلمية للطاقة النووية ضمن إطار ضمانات الوكالة. |
The power programme has a wide support base ranging from fuel fabrication to electronics and heavy-water facilities. | UN | ويحظى برنامج الطاقة الكهربائيــــة بقاعدة مساندة عريضة ابتداء من تصنيع الوقود مرورا بالالكترونيات وانتهاء بمرافق الماء الثقيل. |
(7) Nuclear fuel fabrication using plutonium, uranium-233, uranium enriched to 20% or more in uranium-235 | UN | 7 - صنع الوقود النووي باستخدام البلوتونيوم أو اليورانيوم - 233 أو اليورانيوم المخصب حتى نسبة 20 في المائة أو أكثر فيما يتعلق باليورانيوم - 235. |
:: fuel fabrication Laboratory (FFL) | UN | :: مختبر صنع الوقود |
Given the different types of nuclear power reactors and that multilateral nuclear fuel assurance mechanisms should be market-neutral, such fuel fabrication assurances could benefit from covering fuel also for heavy water reactors. | UN | وبالنظر إلى مختلف أنواع مفاعلات الطاقة النووية وإلى أنه ينبغي لآليات التأكيدات المتعددة الأطراف للإمداد بالوقود النووي ألا يكون لها أي تأثير على السوق وألا تتأثر بها، يمكن لهذه التأكيدات في مجال صنع الوقود أن تستفيد من تغطية الوقود أيضاً لمفاعلات الماء الثقيل. |
Japan has already contributed half a million United States dollars to the IAEA's Nuclear Security Fund, and has financed, jointly with other like-minded countries, the project to upgrade the nuclear material accounting and control system in the ULBA fuel fabrication Facility in Kazakhstan. | UN | ذلك أن اليابان قد أسهمت بمبلغ نصف مليون دولار في صندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية، ومولت، بالمشاركة مع البلدان ذات الأفكار الشبيهة، المشروع الرامي إلى النهوض بنظام المحاسبة والمراقبة للمواد النووية في مرفق صنع الوقود " ULBA " في كازاخستان. |
14. It has been pointed out that the reserve bank in Angarsk and the IAEA low-enriched uranium bank do not provide assurances with regard to the individual fuel fabrication needs of requesting States. | UN | 14 - وقد أُشير إلى أن المصرف الاحتياطي في أنغارسك وبنك الوكالة الدولية للطاقة الذرية لليورانيوم المنخفض التخصيب لا يوفران تأكيدات في ما يتعلق بتلبية الاحتياجات الفردية لكل دولة طالبة في مجال صنع الوقود. |
Such centres would combine, in one location, several segments of the fuel cycle, e.g. uranium processing and enrichment, fuel fabrication (including MOX), spent fuel storage and reprocessing. | UN | فمن شأن تلك المراكز أن تجمع، في مكان واحد، عدة أجزاء من دورة الوقود، وذلك مثل معالجة اليورانيوم وإثرائه، وصنع الوقود (بما في ذلك وقود موكس)، وخزن الوقود المستهلك وإعادة معالجته. |
* Uranium content in material qualified for fuel fabrication. | UN | * اليورانيوم المشمول في المواد المؤهّلة لتصنيع الوقود. |
Plutonium conversion plants are normally associated with reprocessing facilities, but may also be associated with plutonium fuel fabrication facilities. | UN | عادة ما ترتبط مجموعة الأجهزة المستعملة في تحويل البلوتونيوم بمرافق إعادة المعالجة، ولكنها قد ترتبط أيضا بمرافق صنع وقود البلوتونيوم. |
- Industrial-scale facilities for the production of pure uranium compounds suitable for fuel fabrication or isotopic enrichment. | UN | - مرافق ذات حجم صناعي ﻹنتاج مركبات اليورانيوم النقي المناسبة لصنع الوقود أو لﻹثراء بالنظائر. |
Such buildings were at the sites of the reprocessing plant, the fuel fabrication plant, the 5 MW reactor and the two larger 50 MW and 200 MW reactors, which had been under construction at the time of the freeze. | UN | وتوجد هذه المنشآت في مواقع مصنع إعادة المعالجة ومصنع إنتاج الوقود والمفاعل البالغة قدرته ٥ ميجاواط كهربائي والمفاعلين اﻷكبر اللذين تبلغ قدرة أحدهما ٥٠ ميجاواط كهربائي وقدرة اﻵخر ٢٠٠ ميجاواط كهربائي واللذين كانا قيد اﻹنشاء أثناء التجميد. |
36. Since Iran began conversion and fuel fabrication at its declared facilities, it has, inter alia: | UN | 36 - ومنذ أن بدأت إيران أنشطة التحويل وتصنيع الوقود في مرافقها المعلن عنها، فقد قامت بجملة أمور منها: |
Thus there is a close connection between reprocessing and MOX fuel fabrication: it is important to match these activities to avoid the build-up of separated plutonium. | UN | وبالتالي، ثمة صلة وثيقة بين إعادة المعالجة وتصنيع وقود موكس: فمن الأهمية بمكان مضاهاة هذين النشاطين لتجنـّب تجميع البلوتونيوم المفصول. |