See what you can find around the fuel tanks. | Open Subtitles | فلترى ماذا يمكن ان تجدى بجانب خزانات الوقود |
Actually, fuel tanks ignite on impact. You won't find a body part. | Open Subtitles | في الواقع، خزانات الوقود تشتعل عند الإصطدام، فلن تجدوا أجزاء أجسادٍ. |
There is a 15,000-litre excess capacity to achieve rotation of full and empty PLS fuel tanks; | UN | وتتوفر قدرة زائدة عن المد تبلغ 000 15 لترا لتحقيق دورة ملء وتفريغ خزانات وقود نظام نقل الأحمال على منصات نقالة؛ |
Upon their arrival, at 0910 hours, the inspectors inspected aircraft fuel tanks that had been damaged, comparing them with intact ones. | UN | أطلعت المجموعة على خزانات وقود الطائرات المتضررة وقارنتها بخزان غير متضرر. |
It seems that there are increasing numbers of attempts to smuggle significant quantities of fuel in hidden fuel tanks on trucks. | UN | ويبدو أن هناك أعدادا متزايدة من محاولات تهريب كميات كبيرة من الوقود في صهاريج وقود مخبأة على شاحنات. |
In addition, the existing fuel tanks became filled with water during the winter and halted vehicle movement in the Camp. | UN | وإضافة الى ذلك امتﻷت صهاريج الوقود الموجودة بالماء خلال الشتاء. وقد عطل ذلك حركة المركبات في المخيم. |
You couldn't exactly go flying into fire with fuel tanks on your wings. | Open Subtitles | لا يمكنك الذهاب إلى حريق بوجود خزان وقود على أجنحتك. |
The modification of fuel tanks is carried out by UNMIL fuel technicians, who are the specialists in this field. | UN | يتولى تعديل خزانات الوقود الفنيون المسؤولون عن الوقود التابعون للبعثة والمتخصصون في هذا المجال. |
fuel tanks were not installed on level ground or hard-surface platforms; | UN | ولم تكن خزانات الوقود مركبة على أرض مستوية أو منصات صلبة؛ |
251. The detailed breakdown of requirements for fuel tanks, pumps and metering equipment is shown in the table below. | UN | ٢٥١ - وفي الجدول التالي تفصيل موسع للاحتياجات من خزانات الوقود والمضخات ومعدات القياس. البديلــة المـواد الاضافيـــة |
Now families, women have to stay together. In retaliation for the sinking of the HOOD and the loss of 1,300 men British naval forces in the Atlantic have hunted down and sunk the BISMARCK sending a thousand Germans to a watery grave. They'll bomb fuel tanks, docks, customs houses... | Open Subtitles | الأن العائله، النساء يجب ان يبقوا معاً ترجمة احمد السبــاعي سوق يقصفون خزانات الوقود الموانئ، المراكز الجمركية |
My orders weren't to hold the site. I was to blow up the fuel tanks to keep them from the enemy. | Open Subtitles | كانت لدي اوامر للابقاء على تلك البناية اضطررت الى تفجير خزانات الوقود في حال هجوم العدو |
The seized items were concealed in four compartments hidden by diesel fuel tanks, which could not be accessed from the deck. | UN | وكانت الأصناف المضبوطة مخبّأة في أربع مقصورات مخفية وراء خزانات وقود الديزل، التي لا يمكن الوصول إليها من سطح السفينة. |
These hidden compartments could be accessed only after the diesel fuel tanks were emptied. | UN | ولا يتسنى الوصول إلى هذه المقصورات المخفية إلا بعد إفراغ خزانات وقود الديزل. |
The helicopter had no passengers on board but carried full internal fuel tanks and approximately 300 kilograms of salt. | UN | ولم تكن الطائرة تقل ركابا ولكنها كانت تحمل خزانات وقود داخلية مملوءة وما يقرب من ٠٠٣ كيلو غرام من الملح. |
Iraq could have pursued a number of ways to achieve longer ranges, such as the development of a larger engine, the use of extended fuel tanks and longer engine operation times, clustering two SA-2 engines or using a first-stage drop-off boost motor. | UN | وبمقدور العراق أن يتبع عددا من الوسائل لتحقيق نطاقات أطول مثل تطوير ماكينة أكبر أو استخدام صهاريج وقود مطولة، أو وقت أطول لتشغيل الماكينة أو الجمع بين ماكينات الصمود 2، أو باستخدام محرك تعزيز للمرحلة الأولى للإنزال. |
Lastly, the estimate provides for the transportation costs of fuel tanks, which are required to open additional fuel points and to enlarge capacity at major International Police Task Force distribution points and will be provided through surplus stock. | UN | وأخيرا، يتضمن هذا المبلغ التقديري الاعتماد اللازم لتغطية تكاليف نقل صهاريج وقود لازمة لافتتاح محطات وقود إضافية ولزيادة سعة بعض نقاط التوزيع الرئيسية التابعة لقوة عمل الشرطة الدولية؛ وسوف يجري توفيرها باستخدام فائض المخزون. |
The work included constructing pre-cast buildings, renovating docks and installing fuel tanks. | UN | وشملت الأعمال تشييد مبان جاهزة، وتجديد الأرصفة وتركيب صهاريج الوقود. |
Furthermore, the increased requirements resulted from higher unit costs for security and safety equipment, freight costs for the delivery of prefabricated facilities and the acquisition of fuel tanks for new locations to replace tanks that were previously provided by suppliers. | UN | علاوة على ذلك، نتجت الزيادة في الاحتياجات عن ارتفاع تكلفة الوحدة من المعدات الأمنية ومعدات السلامة، وتكاليف الشحن لإيصال المرافق الجاهزة واقتناء صهاريج الوقود اللازمة للمواقع الجديدة لتحل محل الخزانات التي كان الموردون يوفرونها من قبل. |
At the time of audit, 55 fuel tanks had been modified and put into use, and UNMIL had paid a total of approximately Euro1.4 million for the fuel tanks and incurred further costs to modify the tanks. | UN | وفي وقت مراجعة الحسابات، كان قد تم تعديل 55 خزان وقود واستخدامها، وقد دفعت البعثة ما مجموعه 1.4 مليون يورو تقريبا من أجل خزانات الوقود، وتكبدت تكاليف إضافية لتعديل هذه الخزانات. |
Given the increased quantity of generators and vehicles, the cost estimate includes the procurement of fuel tanks. | UN | ونظرا للزيادة في كمية المولدات والمركبات، يتضمن تقدير التكاليف شراء خزانات للوقود. |
As part of its efforts to help the Armed Forces to enhance their capabilities, UNIFIL donated generator sets, spare parts and fuel tanks to the units deployed in the area of operations. | UN | وفي إطار الجهود التي تبذلها اليونيفيل لمساعدة القوات المسلحة على تعزيز قدراتها، منحت اليونيفيل الوحدات المنتشرة في منطقة العمليات مجموعات مولدات، وقطع غيار، وخزانات وقود. |
Cleaning of septic and fuel tanks | UN | تنظيف صهاريج الصرف الصحي وصهاريج الوقود |
On arrival, the group inspected all of the site's facilities, including shelters and fuel tanks, and then inspected all of the roads on the site in their vehicles. | UN | فتش الفريق مرافق الموقع كافة بما فيها الملاجئ وخزانات الوقود كما قام الفريق بجولة تفتيشية بالعجلات لطرق الموقع كافة. |
Requirements under this heading for fuel tanks are estimated at $60,500 for the former Yugoslav Republic of Macedonia and at $180,000 for Bosnia and Herzegovina. | UN | ٤٦ - تقدر الاحتياجات تحت هذا البند لخزانات الوقود بمبلغ ٥٠٠ ٦٠ دولار لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وبمبلغ ٠٠٠ ١٨٠ دولار للبوسنة والهرسك. |