ويكيبيديا

    "full and effective implementation of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التنفيذ الكامل والفعال
        
    • التنفيذ التام والفعال
        
    • بالتنفيذ الكامل والفعال
        
    • التنفيذ الكامل والفعلي
        
    • للتنفيذ الكامل والفعال
        
    • التنفيذ الكامل والفعّال
        
    • التنفيذ التام والفعلي
        
    • التنفيذ التام الفعال
        
    • التنفيذ الفعال والكامل
        
    • بالتنفيذ التام والفعال
        
    • التنفيذ الكامل الفعال
        
    • والتنفيذ الكامل والفعال
        
    • الإنفاذ التام والفعال
        
    • للتنفيذ التام والفعال
        
    • التنفيذ الكامل والفعَّال
        
    A strong coordination link within the United Nations system is of vital importance to the full and effective implementation of UN-NADAF. UN وخلق همزة وصل تنسيقية قوية في إطار منظومة اﻷمم المتحدة يتسم بأهمية حيوية في التنفيذ الكامل والفعال للبرنامج الجديد.
    It is important to ensure the full and effective implementation of all the provisions of the Convention by all States parties to it. UN ومن المهم ضمان التنفيذ الكامل والفعال لجميع أحكام الاتفاقية من قبل جميع الدول الأطراف فيها.
    We all have painstaking work to do together to ensure the full and effective implementation of this comprehensive document. UN علينا جميعا القيام بعمل شاق معا لكفالة التنفيذ الكامل والفعال لهذه الوثيقة الشاملة.
    full and effective implementation of the Beijing Platform for Action and its regional and global outcomes in the Asia-Pacific region UN التنفيذ التام والفعال لمنهاج عمل بيجين ونتائجه الإقليمية والعالمية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Serbia is committed to a full and effective implementation of the Chemical Weapons Convention. UN وتلتزم صربيا بالتنفيذ الكامل والفعال لاتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية.
    A coordinated, coherent and systematic approach would help to ensure the full and effective implementation of both initiatives. UN إن النهج المنسق والمتلاحم والمنظم سيساعد على التنفيذ الكامل والفعال لكلتا المبادرتين.
    To achieve this, we need to move ahead to deliver results, ensuring full and effective implementation of all commitments and taking visionary steps in the days ahead. UN ولتحقيق ذلك، يتعين علينا أن نمضي قُدما لتحقيق نتائج تكفل التنفيذ الكامل والفعال لجميع الالتزامات، وأن نتخذ خطوات تتسم ببعد النظر في الأيام المقبلة.
    Nevertheless, along with international assistance, it is fundamental to international efforts to achieve the full and effective implementation of the Programme of Action. UN ومع ذلك، فهو والمساعدة الدولية أساسيان للجهود الدولية الهادفة إلى بلوغ التنفيذ الكامل والفعال لبرنامج العمل.
    full and effective implementation of Article X of the Convention is therefore important. UN وبالتالي فإن التنفيذ الكامل والفعال لأحكام المادة العاشرة من الاتفاقية أمر مهم.
    We call for the full and effective implementation of the outcomes of the World Conference against Racism and the subsequent Durban Review Conference. UN إننا ندعو إلى التنفيذ الكامل والفعال لنتائج المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية ومؤتمر ديربان الاستعراضي الذي عقد لاحقا.
    48. The Committee emphasizes that full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals. UN 48 - تشدد اللجنة على أن التنفيذ الكامل والفعال للاتفاقية أمر لا بد منه لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    51. The Committee emphasizes that full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals. UN 51 - تشدد اللجنة على أن التنفيذ الكامل والفعال للاتفاقية أمرٌ لا غنى عنه لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    It also emphasizes that a full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals. UN كما تشدد على أن التنفيذ الكامل والفعال للاتفاقية، أمر لا غنى عنه في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    43. The Committee also emphasizes that full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals. UN 43 - تؤكد اللجنة أيضا على أن التنفيذ الكامل والفعال للاتفاقية أمر لا غنى عنه لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    43. The Committee also emphasizes that full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals. UN 43 - وتشدد اللجنة أيضا على أن التنفيذ الكامل والفعال للاتفاقية أمر لا غنى عنه لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    53. The Committee emphasizes that full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals. UN 53 - تشدد اللجنة على أن التنفيذ الكامل والفعال للاتفاقية أمر لا بد منه لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    The European Union wished to reiterate the importance which it attached to the full and effective implementation of the Cairo Programme of Action. UN وأضافت أن الاتحاد اﻷوروبي يود أن يؤكد من جديد اﻷهمية التي يعلقها على التنفيذ التام والفعال لبرنامج عمل القاهرة.
    154. The Committee emphasizes that full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals. UN 154 - تشدد اللجنة على أن التنفيذ التام والفعال للاتفاقية أمر لا غنى عنه لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Ukraine wishes to reiterate once again its commitment to the full and effective implementation of the goals set out in the global agenda on HIV/AIDS. UN وتود أوكرانيا أن تكرر مرة أخرى التزامها بالتنفيذ الكامل والفعال للأهداف الواردة في الخطة العالمية بشأن الإيدز.
    The Committee also emphasizes that a full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals. UN 35 - وتشدد اللجنة أيضا على أنّ التنفيذ الكامل والفعلي للاتفاقية أمر لا بد منه لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    My country attaches special importance to full and effective implementation of the Chemical Weapons Convention. UN وتولي صربيا أهمية كبيرة للتنفيذ الكامل والفعال لاتفاقية الأسلحة الكيميائية.
    The requirement that UNEP facilitate the full and effective implementation of the Bali Strategic Plan should be matched with the adequate financial resources provided in a predictable manner. UN وينبغي، في مواجهة ما طُلب إلى اليونيب من تيسير التنفيذ الكامل والفعّال لخطة بالي الاستراتيجية، توفير الموارد المالية الكافية وعلى توفيرها بشكل قابل للتنبؤ به.
    As regards accession to further human rights treaties, the focus of Singapore was on the full and effective implementation of treaty obligations. UN وفيما يتعلق بالانضمام إلى المزيد من معاهدات حقوق الإنسان، ينصب تركيز سنغافورة على التنفيذ التام والفعلي للالتزامات التعاهدية.
    In that context, the need for a full and effective implementation of the Trinidad Terms was emphasized. UN وجرى التأكيد في هذا الصدد على الحاجة إلى التنفيذ التام الفعال لشروط ترينيداد.
    Towards this end, the Philippines will support proposals or initiatives for the full and effective implementation of the United Nations System-Wide Action Plan on Drug Abuse Control and the Global Programme of Action against illicit production, supply, demand, traffic and distribution of narcotic drugs and psychotropic substances. UN وسعيا لتحقيق هذه الغاية، ستؤيد الفلبين الاقتراحات أو المبادرات التي تستهدف التنفيذ الفعال والكامل لخطة العمل على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة كلها لمكافحة إساءة استعمـــال المخـــدرات، ولبرنامـــج العمل العالمي لمكافحة إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وعرضها وطلبها والاتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع.
    The Government of Botswana is strongly committed to the full and effective implementation of the Security Council resolutions on terrorism. UN تلتزم حكومة بوتسوانا التزاما تاما بالتنفيذ التام والفعال لقرارات مجلس الأمن المتعلقة بالإرهاب.
    We therefore call once again for the full and effective implementation of the steps set out in the 2000 Final Document. UN ولذا ندعو مرة أخرى إلى التنفيذ الكامل الفعال للخطوات المبينة في وثيقة عام 2000 الختامية.
    We must guarantee that declaration and verification protocols are strong and that the full and effective implementation of the Convention is achieved. UN ويجب أن نضمن قوة بروتوكولات الإبلاغ والتحقق والتنفيذ الكامل والفعال للاتفاقية.
    96. The Committee also emphasizes that a full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals. UN 96 - وتؤكد اللجنة أيضا أن الإنفاذ التام والفعال للاتفاقية أمر لا غنى عنه لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    One can hardly overemphasize the vital importance of the full and effective implementation of the Convention and its uniform and consistent application in all its aspects. UN إن اﻷهمية الحيوية للتنفيذ التام والفعال للاتفاقية وتطبيقها بطريقة موحدة متسقة في جميع جوانبها ليست بحاجة الى زيادة تأكيد.
    36. The Committee emphasizes that full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals. UN 36 - وتشدد اللجنة على أن التنفيذ الكامل والفعَّال للاتفاقية أمر لا بد منه لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد