ويكيبيديا

    "full and immediate" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الكامل والفوري
        
    • التام والفوري
        
    • بالكامل وعلى الفور
        
    • تاما وفوريا
        
    • كاملة وفورية
        
    In that context, the European Union stresses the crucial importance of full and immediate compliance with Security Council resolutions. UN وفي ذلك السياق، يشدد الاتحاد الأوروبي على الأهمية الحاسمة للامتثال الكامل والفوري لقرارات مجلس الأمن.
    The focus is now on full and immediate compliance, by all parties concerned. UN وينصب التركيز اﻵن على الامتثال الكامل والفوري لجميع اﻷطراف المعنية.
    For this reason, Singapore reiterates the importance of the full and immediate implementation of all General Assembly resolutions. UN ولهذا تكرر سنغافورة تأكيدها على أهمية التنفيذ الكامل والفوري لجميع قرارات الجمعية العامة.
    That being the case, we believe that, in the interest of justice, the Department of Management will have no problem in joining us in expressing its full and immediate support for the detailed investigation being sought. UN وإذا كان الحال كذلك، فإننا نعتقد أن إدارة الشؤون الإدارية، حرصا على ما فيه مصلحة العدالة، لن تجد أية صعوبة في الانضمام إلينا للإعراب عن تأييدها التام والفوري للتحقيق التفصيلي المطلوب إجراؤه.
    We underscore the importance of the full and immediate compliance of the Islamic Republic of Iran with its international obligations. UN ونحن نؤكد أهمية تقيد جمهورية إيران الإسلامية تقيدا تاما وفوريا بالتزاماتها الدولية.
    However, IPSAS itself did not require the full and immediate funding of an estimated after-service health insurance liability. UN بيد أن المعايير نفسها لا تتطلب التمويل الكامل والفوري للالتزامات المقدرة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    The General Assembly should appropriate adequate resources for the full and immediate implementation of the Commission's proposals. UN وينبغي أن تخصص الجمعية العامة موارد مناسبة للتنفيذ الكامل والفوري لمقترحات اللجنة.
    Papua New Guinea maintains and shares the view that the sustainable development of small island developing States and their survival depend critically on the cooperation of the international community for the full and immediate implementation of the Programme of Action. UN وبابوا غينيا الجديدة ترى وتشاطر الرأي بأن التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية وبقاءها يعتمدان اعتمادا أساسيا على تعاون المجتمع الدولي من أجل التنفيذ الكامل والفوري لبرنامج العمل.
    Cuba therefore called for the full and immediate implementation of the 13 practical steps adopted at the 2000 Review Conference as well as action 5 of the 2010 Review Conference action plan. UN ولهذا تطالب كوبا بالتنفيذ الكامل والفوري للخطوات العملية الثلاث عشرة التي اعتُمدت في المؤتمر الاستعراضي عام 2000، وكذلك الإجراء 5 لخطة عمل المؤتمر الاستعراضي عام 2010.
    Norway attached great importance to the full and immediate implementation of the guidelines agreed to under pillar I, but stressed the need for further improvements. UN وتعلق النرويج أهمية عظيمة على التنفيذ الكامل والفوري للمبادئ التوجيهية المتفق عليها في إطار الركن الأول ولكنها تؤكد الحاجة إلى المزيد من التحسينات.
    Norway attached great importance to the full and immediate implementation of the guidelines agreed to under pillar I, but stressed the need for further improvements. UN وتعلق النرويج أهمية عظيمة على التنفيذ الكامل والفوري للمبادئ التوجيهية المتفق عليها في إطار الركن الأول ولكنها تؤكد الحاجة إلى المزيد من التحسينات.
    Norway attached great importance to the full and immediate implementation of the guidelines agreed to under pillar I, but stressed the need for further improvements. UN وتعلق النرويج أهمية عظيمة على التنفيذ الكامل والفوري للمبادئ التوجيهية المتفق عليها في إطار الركن الأول ولكنها تؤكد الحاجة إلى المزيد من التحسينات.
    Urgent steps should therefore be taken to secure Israel's full and immediate withdrawal from the reoccupied areas and to put a stop to the occupation and settlement behind that tension. UN وعلى ذلك فإن الأمر يقتضي اتخاذ خطوات عاجلة لضمان انسحاب إسرائيل الكامل والفوري من الأراضي المحتلة ووقف الاحتلال والاستيطان اللذين يسببان ذلك التوتر.
    Japan reiterates its serious concern about the proliferation risks posed by Iran's nuclear programme and underscores the importance of Iran's full and immediate compliance with its international obligations. UN وتؤكد اليابان مجددا قلقها الشديد إزاء مخاطر الانتشار النووي التي يشكلها برنامج إيران النووي وتؤكد أهمية امتثال إيران الكامل والفوري لالتزاماتها الدولية.
    The General Assembly should therefore appropriate adequate resources for the full and immediate implementation of the Commission's proposals concerning the harmonization of conditions of service. UN وينبغي للجمعية العامة تخصيص الموارد الكافية المناسبة لذلك من أجل التنفيذ الكامل والفوري لمقترحات اللجنة بشأن مواءمة شروط الخدمة.
    We urge all member States of the Conference on Disarmament to support the prompt adoption of such a programme of work early in our session, and to support its full and immediate implementation. UN ونحث جميع الدول الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح على دعم الإسراع في اعتماد برنامج العمل هذا في مرحلة مبكرة من دورتنا ودعم تنفيذه الكامل والفوري.
    1. Calls for the full and immediate implementation of all its relevant resolutions; UN ١ - يدعو الى التنفيذ التام والفوري لكافة قراراته ذات الصلة؛
    1. Calls for the full and immediate implementation of all its relevant resolutions; UN ١ - يدعو الى التنفيذ التام والفوري لكافة قراراته ذات الصلة؛
    - full and immediate compliance with the undertakings which they entered into at Sharm el-Sheikh and Gaza; UN - الامتثال التام والفوري للالتزامات التي تعهدا بالوفاء بها في شرم الشيخ وغزة؛
    We underscore the importance of the full and immediate compliance of the Islamic Republic of Iran with its international obligations. UN ونحن نؤكد أهمية تقيد جمهورية إيران الإسلامية تقيدا تاما وفوريا بالتزاماتها الدولية.
    The members of the Council are deeply concerned at reports of a massacre at Katagota and call for a full and immediate investigation. UN ويشعر أعضاء المجلس ببالغ القلق إزاء التقارير التي أفادت بحدوث مذبحة في كاتاغوتا ويدعون إلى إجراء تحقيقات كاملة وفورية بشأنها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد