ويكيبيديا

    "full participation of developing" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • النامية مشاركة كاملة
        
    They argued, inter alia, for full implementation of technical assistance provisions in the Technical Barriers to Trade Agreement and for full participation of developing countries in the international standards-making process. UN ودعت في جملة أمور، الى التنفيذ الكامل لأحكام المساعدة التقنية الواردة في الاتفاق المتعلق بالحواجز التقنية للتجارة ومشاركة البلدان النامية مشاركة كاملة في عملية وضع المعايير الدولية.
    The Ministers called for the Bureau of the preparatory Committee of the Conference to take all possible measures to ensure the full participation of developing countries throughout the preparatory process of the Conference. UN وطالب الوزراء مكتب اللجنة التحضيرية للمؤتمر اتخاذ جميع التدابير الممكنة لضمان مشاركة البلدان النامية مشاركة كاملة في العملية التحضيرية للمؤتمر بأسرها.
    It also supported a mechanism in ICCAT to support full participation of developing States in the work of the Commission. UN وأيدت كذلك إنشاء آلية في إطار اللجنة الدولية لحفظ أسماك التونة في المحيط الأطلسي لدعم مشاركة الدول النامية مشاركة كاملة في أعمالها.
    :: Ensuring the universality of the World Trade Organization, as well as its transparent, non-discriminatory, equitable and predictable conduct of proceedings, and ensuring the full participation of developing countries in decision-making; UN :: ضمان شمولية منظمة التجارة العالمية، إضافة إلى تسيير أعمالها بصورة شفافة وغير تمييزية وعادلة ويمكن التنبؤ بها، وضمان مشاركة البلدان النامية مشاركة كاملة في صنع القرارات؛
    An equitable international economic order and comprehensive measures were needed to guarantee the full participation of developing countries in the decision-making processes aimed at resolving world economic problems. UN وقال إن هناك حاجة إلى نظام اقتصادي دولي منصف وإلى تدابير شاملة لضمان مشاركة البلدان النامية مشاركة كاملة في عمليات صنع القرار الرامية إلى حل المشاكل الاقتصادية العالمية.
    2. Recognizes that science and technology, including information and communications technology, are vital for the achievement of internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and for the full participation of developing countries in the global economy; UN 2 - تسلّم بأن للعلم والتكنولوجيا، بما في ذلك تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، أهمية حيوية لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، ولمشاركة البلدان النامية مشاركة كاملة في الاقتصاد العالمي؛
    2. Recognizes that science and technology, including information and communications technologies, are vital for the achievement of internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and for the full participation of developing countries in the global economy; UN 2 - تسلم بأن للعلم والتكنولوجيا، بما في ذلك تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، أهمية حيوية لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، ومشاركة البلدان النامية مشاركة كاملة في الاقتصاد العالمي؛
    38. In support of the process launched in Doha, immediate attention should go to strengthening and ensuring the meaningful and full participation of developing countries, especially the least developed countries, in multilateral trade negotiations. UN 38 - ودعما للعملية التي بدأت في الدوحة، فإنه ينبغي الاهتمام بتعزيز مشاركة البلدان النامية مشاركة كاملة وذات معنى، وبخاصة أقل البلدان نموا، في المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف.
    38. In support of the process launched in Doha, immediate attention should go to strengthening and ensuring the meaningful and full participation of developing countries, especially the least developed countries, in multilateral trade negotiations. UN 38 - ودعما للعملية التي بدأت في الدوحة، فإنه ينبغي الاهتمام بتعزيز مشاركة البلدان النامية مشاركة كاملة وذات معنى، وبخاصة أقل البلدان نموا، في المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف.
    " 2. Recognizes that science and technology, including information and communications technologies, are vital for the achievement of internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and for the full participation of developing countries in the global economy; UN " 2 - تسلم بأن للعلم والتكنولوجيا، بما في ذلك تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، أهمية حيوية لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، ومشاركة البلدان النامية مشاركة كاملة في الاقتصاد العالمي؛
    2. Recognizes that science and technology, including information and communications technologies, are vital for the achievement of internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and for the full participation of developing countries in the global economy; UN 2 - تسلم بأن للعلم والتكنولوجيا، بما في ذلك تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، أهمية حيوية لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، ومشاركة البلدان النامية مشاركة كاملة في الاقتصاد العالمي؛
    2. Recognizes that science and technology, including information and communications technologies, are vital for the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and for the full participation of developing countries in the global economy; UN 2 - تسلم بأن للعلم والتكنولوجيا، بما في ذلك تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، أهمية حيوية لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، ولمشاركة البلدان النامية مشاركة كاملة في الاقتصاد العالمي؛
    Recognizes also that science and technology, including information and communications technologies, are vital for the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and for the full participation of developing countries in the global economy; UN " 3 - تسلّم أيضا بأن للعلم والتكنولوجيا، بما في ذلك تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، أهمية حيوية لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، ولمشاركة البلدان النامية مشاركة كاملة في الاقتصاد العالمي؛
    4. Also recognizes that science, technology and innovation, including information and communications technologies, are vital for the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and for the full participation of developing countries in the global economy; UN 4 - تسلّم أيضا بأن للعلم والتكنولوجيا والابتكار، بما في ذلك تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، أهمية حيوية لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، ولمشاركة البلدان النامية مشاركة كاملة في الاقتصاد العالمي؛
    4. Also recognizes that science, technology and innovation, including information and communications technologies, are vital for the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and for the full participation of developing countries in the global economy; UN 4 - تسلم أيضا بأن للعلم والتكنولوجيا والابتكار، بما في ذلك تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، أهمية حيوية لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، ولمشاركة البلدان النامية مشاركة كاملة في الاقتصاد العالمي؛
    2. Recognizes that science and technology, including information and communications technologies, are vital for the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and for the full participation of developing countries in the global economy; UN 2 - تسلم بأن للعلم والتكنولوجيا، بما في ذلك تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، أهمية حيوية لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، ولمشاركة البلدان النامية مشاركة كاملة في الاقتصاد العالمي؛
    Recognizes also that science and technology, including information and communications technologies, are vital for the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and for the full participation of developing countries in the global economy; UN " 3 - تسلّم أيضا بأن للعلم والتكنولوجيا، بما في ذلك تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، أهمية حيوية لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، ولمشاركة البلدان النامية مشاركة كاملة في الاقتصاد العالمي؛
    2. Recognizes that science and technology, including information and communications technologies, are vital for the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and for the full participation of developing countries in the global economy; UN 2 - تسلّم بأن للعلم والتكنولوجيا، بما في ذلك تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، أهمية حيوية لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، ولمشاركة البلدان النامية مشاركة كاملة في الاقتصاد العالمي؛
    19. Mr. Errázuriz (Chile), speaking on behalf of the Rio Group, said that the Group renewed its commitment to participate constructively in the preparatory process for the United Nations Conference on Sustainable Development and wished to underscore the need to support the full participation of developing countries in all official meetings. UN 19 - السيد ارازوريز (شيلي): تكلّم باسم مجموعة ريو فقال إن المجموعة تجدّد التزامها بالمشاركة بشكل بنّاء في العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة وترغب في أن تؤكّد على الحاجة إلى مشاركة البلدان النامية مشاركة كاملة في جميع الاجتماعات الرسمية.
    Additionally, there have been bilateral and multilateral efforts to promote the full participation of developing coastal and island States in RFMOs and to facilitate the realization of attendant benefits of sustainable development through the effective implementation of UNCLOS and UNFA. UN علاوة على ذلك، تبذل جهود ثنائية ومتعددة الأطراف لكفالة أن تشارك الدول الساحلية والجزرية النامية مشاركة كاملة في المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك، ولتيسير جني المنافع المرتبطة بتحقيق تنمية مستدامة من خلال التنفيذ الفعال لاتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار واتفاق الأمم المتحدة بشأن مصائد الأسماك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد