ويكيبيديا

    "full text of resolution" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • النص الكامل للقرار
        
    85. At its fiftieth session, the Sub—Commission, in its decision 1998/105, recalling its resolution 1996/22, entitled “Tenth anniversary of the adoption of the Declaration on the Right to Development”, requested the Commission on Human Rights to transmit the full text of resolution 1996/22 once again to the Secretary—General. UN 85- وبعد أن أشارت اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين، في مقررها 1998/105 إلى قرارها 1996/22 المعنون " الذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان الحق في التنمية " ، فإنها رجت من لجنة حقوق الإنسان إحالة النص الكامل للقرار 1996/22 مرة أخرى إلى الأمين العام.
    The fifty-eighth volume will include the full text of resolution 59/135 and coverage of the Secretary-General's report (A/AC.109/2004/18). UN وسيضم المجلد الثامن والخمسون النص الكامل للقرار 59/135 وتغطية لتقرير الأمين العام (A/AC.109/2004/18).
    - the full text of resolution 1929 (2010) has been published on the Romanian Naval Authority's website: www.rna.ro UN :: جرى نشر النص الكامل للقرار 1929 (2010) على الموقع الشبكي للسلطة البحرية الرومانية www.rna.ro
    By resolution 1257 (1999), the Security Council decided to extend the mandate of UNAMET until 30 September 1999. (For the full text of resolution 1257 (1999), see appendix V.) UN وبموجب القرار 1257 (1999)، قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة حتى 30 أيلول/سبتمبر 1999. (للاطلاع على النص الكامل للقرار 1257 (1999)، انظر التذييل الخامس).
    By resolution 1248 (1999), the Security Council recommended to the General Assembly that the Republic of Kiribati be admitted to membership in the United Nations. (For the full text of resolution 1248 (1999), see appendix V.) UN وبموجب القرار 1248 (1999)، أوصى مجلس الأمن الجمعية العامة بقبول جمهورية كيريباتي عضوا في الأمم المتحدة (للاطلاع على النص الكامل للقرار 1248 (1999)، انظر التذييل الخامس).
    By resolution 1249 (1999), the Security Council recommended to the General Assembly that the Republic of Nauru be admitted to membership in the United Nations. (For the full text of resolution 1249 (1999), see appendix V.) UN وبموجب القرار 1249 (1999)، أوصى مجلس الأمن الجمعية العامة بقبول جمهورية ناورو عضوا في الأمم المتحدة (للاطلاع على النص الكامل للقرار 1249 (1999)، انظر التذييل الخامس).
    By resolution 1253 (1999), the Security Council recommended to the General Assembly that the Kingdom of Tonga be admitted to membership in the United Nations. (For the full text of resolution 1253 (1999), see appendix V.) UN وبموجب القرار 1253 (1999)، أوصى مجلس الأمن الجمعية العامة بقبول مملكة تونغا عضوا في الأمم المتحدة (للاطلاع على النص الكامل للقرار 1253 (1999)، انظر التذييل الخامس).
    By resolution 1290 (2000), the Security Council recommended to the General Assembly that Tuvalu be admitted to membership in the United Nations. (For the full text of resolution 1290 (2000), see appendix V.) UN وبموجب القرار 1290 (2000)، أوصى مجلس الأمن الجمعية العامة بقبول جمهورية ناورو عضوا في الأمم المتحدة (للاطلاع على النص الكامل للقرار 1290 (2000)، انظر التذييل الخامس).
    By resolution 1168 (1998), the Security Council, inter alia, decided to authorize an increase in the strength of the International Police Task Force by 30 posts, to a total authorized strength of 2,057. (For full text of resolution 1168 (1998), see appendix V.) UN وبموجب القرار ١١٦٨ )١٩٩٨(، قرر مجلس اﻷمن، ضمن أمور أخرى، أن أذن بزيادة قوام قوة الشرطة الدولية بإضافة ٣٠ وظيفة، ليصل إجمالي القوام المأذون به إلى ٠٥٧ ٢ شرطيا. )للاطلاع على النص الكامل للقرار ١١٦٨ )١٩٩٨(، انظر التذييل الخامس(.
    By resolution 1138 (1997), the Security Council, inter alia, authorized the Secretary-General to expand the size of UNMOT in accordance with his recommendations; and decided to extend the mandate of UNMOT until 15 May 1998. (For the full text of resolution 1138 (1997), see appendix V.) UN وبموجب القرار ١١٣٨ )١٩٩٧(، أذن مجلس اﻷمن، في جملة أمور، لﻷمين العام بزيادة قوام بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان وفقا لتوصياته؛ وقرر تمديد ولاية البعثة لغاية ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٨. )للاطلاع على النص الكامل للقرار ١١٣٨ )١٩٩٧(، انظر التذييل الخامس(.
    By resolution 1323 (2000), the Security Council, inter alia, decided to extend the mandate of MONUC until 15 December 2000. (For the full text of resolution 1323 (2000), see appendix V.) UN وفي القرار 1323 (2000)، قرر مجلس الأمن، في جملة أمور، تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في الكونغو حتى 15 كانون الأول/ديسمبر 2000. (للاطلاع على النص الكامل للقرار 1323 (2000)، انظر التذييل الخامس).
    By resolution 1317 (2000), the Security Council, inter alia, decided to extend the mandate of UNAMSIL until 20 September 2000. (For the full text of resolution 1317 (2000), see appendix V.) UN وبموجب القرار 1317 (2000) قرر مجلس الأمن، في جملة أمور، تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون إلى 20 أيلول/سبتمبر 2000. (للاطلاع على النص الكامل للقرار 1317 (2000)، انظر التذييل الخامس).
    By resolution 1326 (2000), the Security Council, inter alia, recommended to the General Assembly that the Federal Republic of Yugoslavia be admitted to membership in the United Nations. (For the full text of resolution 1326 (2000), see appendix V.) UN وبموجب القرار 1326 (2000)، أوصى مجلس الأمن، من جملة أمور، الجمعية العامة بقبول جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية عضوا في الأمم المتحدة. (للاطلاع على النص الكامل للقرار 1326 (2000)، انظر التذييل الخامس).
    By resolution 1188 (1998), the Security Council, inter alia, decided to extend the mandate of UNIFIL for a further period of six months, until 31 January 1999. (For the full text of resolution 1188 (1998), see appendix V.) UN وفي القرار ١١٨٨ )١٩٩٨(، قرر مجلس اﻷمن، في جملة أمور، تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان لفترة أخرى مدتها ستة أشهر، حتى ٣١ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٩. )للاطلاع على النص الكامل للقرار ١١٨٨ )١٩٩٨(، انظر التذييل الخامس(.
    By resolution 1223 (1999), the Security Council, inter alia, decided to extend the mandate of UNIFIL for a further period of six months, until 31 July 1999. (For the full text of resolution 1223 (1999), see appendix V.) UN وفي القرار ١٢٢٣ )١٩٩٩(، قرر مجلس اﻷمن، في جملة أمور، تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان لفترة أخرى مدتها ستة أشهر، حتى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٩. )للاطلاع على النص الكامل للقرار ١٢٢٣ )١٩٩٩( انظر التذييل الخامس(.
    By resolution 1211 (1998), the Security Council, inter alia, decided to renew the mandate of UNDOF for another period of six months, until 31 May 1999. (For the full text of resolution 1211 (1998), see appendix V.) UN وفي القرار ١٢١١ )١٩٩٨(، قرر مجلس اﻷمن، في جملة أمور، أن يجدد ولاية قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك لفترة ستة أشهر أخرى، حتى ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٩ )للاطلاع على النص الكامل للقرار ١٢١١ )١٩٩٨(، انظر التذييل الخامس(.
    By resolution 1243 (1999), the Security Council, inter alia, decided to renew the mandate of UNDOF for another period of six months, until 30 November 1999. (For the full text of resolution 1243 (1999), see appendix V.) UN وفي القرار ١٢٤٣ )١٩٩٩(، قرر مجلس اﻷمن، في جملة أمور، أن يجدد ولاية قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك لفترة ستة أشهر أخرى حتى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ )للاطلاع على النص الكامل للقرار ١٢٤٣ )١٩٩٩(، انظر التذييل الخامس(.
    By resolution 1191 (1998), the Security Council forwarded the nominations for Judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia to the General Assembly in accordance with article 13 (d) of the statute of the Tribunal. (For the full text of resolution 1191 (1998), see appendix V.) UN وبالقرار ١١٩١ )١٩٩٨( أحال مجلس اﻷمن ترشيحات قضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة إلى الجمعية العامة وفقا للمادة ١٣ )د( من النظام اﻷساسي للمحكمة )للاطلاع على النص الكامل للقرار ١١٩١ )١٩٩٨( انظر التذييل الخامس(.
    By resolution 1200 (1998), the Security Council forwarded 18 nominations for judges of the International Tribunal for Rwanda, received by the Secretary-General, to the General Assembly in accordance with article 12(d) of the statute of the Tribunal. (For the full text of resolution 1200 (1998), see appendix V.) UN وفي القــرار ١٢٠٠ )١٩٩٨(، أحال مجلس اﻷمن ١٨ ترشيحا، تلقاها اﻷمين العام، لشغل مناصب قضاة بالمحكمة الدولية لرواندا، وفقا للمادة ١٢ )د( من النظام اﻷساسي للمحكمة )للاطلاع على النص الكامل للقرار ١٢٠٠ )١٩٩٨( بأكمله، انظر التذييل الخامس(.
    By resolution 1224 (1999), the Security Council, inter alia, decided to extend the mandate of MINURSO until 11 February 1999. (For the full text of resolution 1224 (1999), see appendix V.) UN وفي القرار ١٢٢٤ )١٩٩٩(، قرر مجلس اﻷمن، ضمن جملة أمور، تمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية حتى ١١ شباط/فبراير ١٩٩٩. )لﻹطلاع على النص الكامل للقرار ١٢٢٤ )١٩٩٩(، انظر التذييل الخامس(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد