ويكيبيديا

    "full-day meeting" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اجتماع اليوم الكامل
        
    • يدوم يوماً كاملاً
        
    • اجتماع يوم كامل
        
    • اجتماع ليوم كامل
        
    • لمدة يوم كامل
        
    Summary of the full-day meeting on the rights of the child UN خلاصة اجتماع اليوم الكامل المخصص لحقوق الطفل
    It also requested the High Commissioner to circulate a summary report of the full-day meeting on access to justice for children. UN كما طلب إلى المفوضة السامية تعميم تقرير موجز عن اجتماع اليوم الكامل المخصص لوصول الأطفال إلى العدالة.
    Summary of the full-day meeting on the rights of the child UN خلاصة اجتماع اليوم الكامل المخصص لحقوق الطفل
    It decided to dedicate, at a minimum, an annual full-day meeting to discuss different specific themes on the rights of the child, including the identification of challenges in the realization of those rights. UN وقرر أن يخصص على الأقل اجتماعاً سنوياً يدوم يوماً كاملاً لمناقشة مواضيع محددة شتى تتعلق بحقوق الطفل، بما في ذلك تحديد التحديات في إعمال تلك الحقوق.
    Child representatives from Bolivia (Plurinational State of) and Haiti also participated in the annual full-day meeting. UN وشارك في اجتماع اليوم الكامل السنوي أيضاً ممثلون عن الأطفال من دولة بوليفيا المتعددة القوميات ومن هايتي.
    Summary of the full-day meeting on the rights of the child UN خلاصة اجتماع اليوم الكامل المخصص لحقوق الطفل
    Annual full-day meeting on the rights of the child UN اجتماع اليوم الكامل السنوي بشأن حقوق الطفل
    The full-day meeting consisted of two panels: one focusing on challenges to achieving the full realization of the right of the child to health; another on the implementation of the right of the child to health and accountability mechanisms. UN وقد تألف اجتماع اليوم الكامل من حلقتي نقاش: ركزت الأولى على التحديات التي تعوق تحقيق الإعمال الكامل لحق الأطفال في الصحة؛ وتناولت الثانية مسألة إعمال حق الطفل في الصحة وآليات المساءلة.
    4. The full-day meeting discussion was chaired by the President of the Human Rights Council. UN 4- وترأس مناقشة اجتماع اليوم الكامل رئيس مجلس حقوق الإنسان.
    33. In its resolution 22/32, the Council decided to focus its next full-day meeting on the rights of the child on the theme of access to justice for children. UN 33- قرر المجلس، في قراره 22/32، تركيز اجتماع اليوم الكامل المقبل المخصص لحقوق الطفل على موضوع وصول الأطفال إلى العدالة.
    Bearing in mind its decision to devote the 2014 full-day meeting on the rights of the child to the question of access to justice for children, UN وإذ يضع في اعتباره مقرره الذي يقضي بأن يكون اجتماع اليوم الكامل الذي سيعقد في عام 2014 بشأن حقوق الطفل مكرساً لمناقشة مسألة وصول الأطفال إلى العدالة،
    full-day meeting on the rights of the child UN اجتماع اليوم الكامل بشأن حقوق الطفل
    87. An annual full-day meeting on the rights of the child was held on 9 March 2011, in accordance with Human Rights Council resolution 13/20. UN 87- عُقد اجتماع اليوم الكامل السنوي بشأن حقوق الطفل في 9 آذار/مارس 2011، وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 13/20.
    16. Requests the United Nations High Commissioner for Human Rights to prepare a summary of the full-day meeting on the rights of the child, as a follow-up to paragraph 7 of Council resolution 7/29 of 28 March 2008; UN 16- يطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تعدّ ملخصاً عن اجتماع اليوم الكامل بشأن حقوق الطفل في إطار متابعة الفقرة 7 من قرار المجلس 7/29 المؤرخ 28 آذار/مارس 2008؛
    22. Requests the High Commissioner to prepare a summary of the full-day meeting on the rights of the child on an annual basis by way of followup to paragraph 7 of Council resolution 7/29; UN 22- يطلب إلى المفوضة السامية أن تقوم سنوياً بإعداد موجز عن أعمال اجتماع اليوم الكامل المتعلق بحقوق الطفل على سبيل المتابعة لأحكام الفقرة 7 من قرار المجلس 7/29؛
    In its resolution 19/37, the Council decided to focus its next annual full-day meeting on the right of the child to the highest attainable standard of health. UN وقرر المجلس في قراره 19/37 أن يكرس اجتماعه السنوي المقبل الذي يدوم يوماً كاملاً لموضع حق الطفل في التمتع بأعلى مستوى صحي يمكن بلوغه.
    The present report is submitted pursuant to Human Rights Council resolution 19/37 on the rights of the child, in which the Council requested the United Nations High Commissioner for Human Rights to prepare a summary of the full-day meeting on the rights of the child. UN يقدم هذا التقرير عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 19/37 عن حقوق الطفل الذي طلب فيه المجلس إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تعد خلاصة للاجتماع المخصص لحقوق الطفل الذي يدوم يوماً كاملاً.
    The report contains a summary of the discussions held on 8 March 2012 during the annual full-day meeting, the theme of which was children and the administration of justice. UN ويتضمن التقرير خلاصة للمناقشات التي جرت في 8 آذار/مارس 2012 والتي تناولت موضوع الأطفال وإقامة العدل خلال الاجتماع السنوي الذي يدوم يوماً كاملاً.
    33. Pursuant to its resolution 22/32, the Human Rights Council held, at its twenty-fifth session, a full-day meeting on access to justice for children. UN 33- عقد مجلس حقوق الإنسان في دورته الخامسة والعشرين، عملاً بقراره 22/32، اجتماع يوم كامل بشأن وصول الأطفال إلى العدالة.
    full-day meeting on the rights of the child UN اجتماع ليوم كامل بشأن حقوق الطفل
    It was recommended that a full-day meeting be allocated for the informal consultation with States parties, and that all possible efforts be made to prioritize documents to ensure their timely translation. UN وأُوصي بتخصيص اجتماع لمدة يوم كامل للمشاورات غير الرسمية مع الدول الأطراف وببذل أقصى جهد ممكن في ترتيب الوثائق حسب أولويتها من أجل ضمان ترجمتها في الوقت المحدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد