ويكيبيديا

    "fullest cooperation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التعاون الكامل
        
    • كامل تعاون
        
    • التعاون التام
        
    • أكمل تعاون
        
    • بالتعاون الكامل
        
    • تعاوناً تاماً
        
    • تعاوني الكامل
        
    • التعاون على أكمل وجه
        
    • معكم تعاوناً
        
    • كامل تعاوننا
        
    • كامل تعاونها
        
    I wish to recognize as well the members of the Bureau and to assure them of the fullest cooperation of the Office for Disarmament Affairs throughout the work of the Committee. UN وأودّ أيضاً أن أعرب عن التقدير لأعضاء المكتب، وأن أؤكد لهم التعاون الكامل لمكتب شؤون نزع السلاح في جميع أعمال اللجنة.
    Ireland urges the fullest cooperation by all Member States in this regard. UN وتحث أيرلندا على التعاون الكامل من جميع الدول الأعضاء في هذا الصدد.
    I am extremely grateful for the assurance by the Regional Coordinators of the fullest cooperation of the member States. UN وإنني لممتن عميق الامتنان لتأكيد المنسقين الإقليميين على التعاون الكامل من جانب الدول الأعضاء.
    I want to assure you, as I did during our meeting this morning, of my delegation's fullest cooperation during your tenure of office. UN وأريد أن أؤكد لكم، كما فعلت أثناء اجتماعنا هذا الصباح، كامل تعاون وفدي خلال فترة ولايتكم.
    I assure him of the fullest cooperation of the Latvian delegation. UN وأؤكد له التعاون التام من جانب وفد لاتفيا.
    I assure you of the fullest cooperation of my delegation in helping discharge your duties. UN وأؤكد لكم أكمل تعاون من جانب وفدي في المساعدة على أداء مهامكم.
    I would like to assure you of my country's fullest cooperation in the discharge of the responsibilities bestowed upon you. UN وأود أن أطمئنكم على التعاون الكامل لبلدي في اضطلاعكم بالمسؤوليات التي أنيطت بكم.
    I assure him of the fullest cooperation of my country towards the success of his mission. UN وأؤكد له على التعاون الكامل من جانب بلدي في العمل على نجاح مهمته.
    Mr. President, as I wish you every measure of success, I wish to make a point of assuring you of the fullest cooperation of the delegation of Haiti. UN وإذ أتمنى لكم، السيد الرئيس، كل النجاح، أود أن أؤكد على تأكيدنــا لكم بأن وفد هايتي سيمد لكم يد التعاون الكامل.
    The mandate and objectives of the ICTR and ICTY will only be achieved with the fullest cooperation of the international community, particularly the countries in the regions concerned. UN ولن تتحقق ولاية وأهداف المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا إلا من خلال التعاون الكامل من جانب المجتمع الدولي، ولا سيما بلدان المنطقة المعنية.
    In undertaking your responsibility, you will have the support and assistance of your two able co-Vice-Chairmen, the Permanent Representatives of Finland and Thailand, who were recently re-elected and to whom my delegation will extend its fullest cooperation. UN ولدى اضطلاعكم بمسؤولياتكم، يمكنــكم الاعتماد على دعم ومساندة نائــبي الرئيــس المشاركين، وهما الممثلان الدائمان لفنلندا وتايلند، اللذان أعيد انتخابهما مؤخرا ويمد لهما وفدي يد التعاون الكامل.
    " The Security Council underlines the importance it attaches to the fullest cooperation with UNHCR and other international humanitarian organizations, and demands that they be given unhindered freedom of movement and access to that area. UN " ويشدد مجلس اﻷمن على اﻷهمية التي يعلقها على التعاون الكامل مع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين وغيرها من المنظمات اﻹنسانية الدولية. ويطالب بإعطائها حرية الحركة والوصول إلى تلك المنطقة دون إعاقة.
    It stresses the importance it attaches to intensified efforts to alleviate the plight of refugees and displaced persons, and to the fullest cooperation in this regard by the parties with the United Nations Protection Force (UNPROFOR) and the international humanitarian agencies. UN ويشدد على اﻷهمية التي يعلقها على الجهود المكثفة المبذولة للتخفيف من محنة اللاجئين والمشردين، وعلى التعاون الكامل من جانب اﻷطراف في هذا الصدد مع قوة اﻷمم المتحدة للحماية والوكالات اﻹنسانية الدولية.
    We wish him every success in this endeavour and assure him of the fullest cooperation of the Indian delegation. UN ونتمنى له كل النجاح في هذا المسعى، ونؤكد له كامل تعاون الوفد الهندي معه.
    We pledge to you the fullest cooperation and support of the ASEAN countries. UN ونتعهد لكم بتقديم كامل تعاون ودعم بلدان الرابطة.
    I would like to assure you of the fullest cooperation of the Indian delegation in your endeavours. UN وأود أن أؤكد لكم كامل تعاون وفد الهند في مساعيكم.
    All those prepared to contribute to this effort should rest assured that what they should expect from Ethiopia, its people and their Government, is the fullest cooperation. UN وليطمئن الذين هم على استعداد للمساهمة في هذا الجهد على أن ما يتوقعوه من إثيوبيا وشعبها وحكومتها، سيكون التعاون التام.
    I can assure you of the fullest cooperation from my delegation. UN وبوسعي أن أؤكد لكم أكمل تعاون من جانب وفدي.
    My Government pledges its fullest cooperation in the attainment of the objectives set out in those resolutions. UN وتتعهد حكومتي بالتعاون الكامل لتحقيق الأهداف المرسومة في هذين القرارين.
    We have full confidence in you, and we would extend our fullest cooperation to make your presidency successful. UN ولنا ثقة تامة في شخصكم، وسنتعاون تعاوناً تاماً لجعل رئاستكم رئاسة ناجحة.
    I should like to take this opportunity to assure you, Mr. Chairman, of my fullest cooperation in bringing the work of our 1995 session to a successful conclusion. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷؤكد لكم، سيدي الرئيس، على تعاوني الكامل لبلوغ عمل دورتنا لعام ١٩٩٥ نهاية ناجحة.
    They reaffirmed their determination to extend their fullest cooperation and to exert their utmost efforts with a view to ensuring the early establishment in the Middle East of a zone free of nuclear as well as other weapons of mass destruction and their delivery systems. UN وتعيد تأكيد عزمها على التعاون على أكمل وجه وعلى بذل قصارى جهودها لكفالة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل ونظم إيصالها في الشرق الأوسط في وقت قريب.
    You and other members of the Bureau may rest assured of our fullest cooperation as the Committee seeks to finalize the work allocated to it for this session. UN وتأكدوا أنتم وأعضاء المكتب أننا سنتعاون معكم تعاوناً كاملاً فيما تسعى اللجنة إلى إنجاز العمل المناط بها في هذه الدورة.
    My delegation and I assure him of our fullest cooperation and support as he seeks peaceful solutions to the problems of the world. UN ونؤكد له، أنا ووفد بلدي، كامل تعاوننا ودعمنا له وهو يسعى إلى إيجاد حلول سلمية لمشاكل العالم.
    Pakistan assured the Scientific Committee of its fullest cooperation and its readiness to assist it in its efforts to minimize the impact of atomic radiation on human beings and the environment. UN وفي نهاية المطاف، تؤكد باكستان للجنة العلمية كامل تعاونها واستعدادها للمساعدة في إطار الجهود العلمية التي تضطلع بها اللجنة من أجل تخفيف آثار الإشعاعات المؤينة على الإنسان وبيئته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد