ويكيبيديا

    "fully confident" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على ثقة تامة
        
    • ثقة تامة من
        
    • على ثقة كاملة
        
    • واثق تماما
        
    • واثقين تماما من
        
    • على يقين تام
        
    • ثقتها التامة في
        
    • عن ثقتي الكاملة
        
    • وكلي ثقة
        
    • ثقة كاملة في
        
    We are fully confident that the recently established Group of Governmental Experts will produce tangible results in this regard. UN ونحن على ثقة تامة بأن فريق الخبراء الحكوميين المنشأ مؤخرا سيصل إلى نتائج ملموسة في هذا الصدد.
    We are fully confident that your experience and knowledge will contribute to the success of this year's meetings. UN وأننا على ثقة تامة بأن خبرتكم ودرايتكم ستسهمان في إنجاح اجتماعات اللجنة هذا العام.
    I am fully confident that with his vast experience he will be able to lead this session to great success. UN وإنني على ثقة تامة بأنه سيتمكن من قيادة هذه الدورة صوب إحراز النجاح الكبير نظراً لما يتحلى به من خبرة واسعة.
    We are fully confident that under his guidance the work of this session of the General Assembly will meet with resounding success. UN ونحن على ثقة تامة من أن عمل هذه الدورة، تحت قيادتكم، سيكلل بنجاح باهر.
    We are fully confident that your experience and prudent leadership will lead to the success of the Commission's deliberations during this session. UN وإننا على ثقة كاملة بما لديكم من خبرات وقيادة حكيمة لإنجاح مداولات الهيئة خلال هذه الدورة.
    We are fully confident that with your vast experience and able leadership you will steer the work of the Committee towards a fruitful and meaningful conclusion. UN ونحن على ثقة تامة بأنكم ستقودون عمل اللجنة نحو نهاية مثمرة وناجحة نظرا لما تتحلون به من خبرة واسعة وقيادة قديرة.
    Given his impressive experience, we are fully confident that he will perform his tasks more than well. UN ونظرا لتجربته المثيرة للإعجاب، فإننا على ثقة تامة بأنه سيؤدي مهامه بصورة جيدة للغاية.
    We are fully confident that she has the wisdom and experience to guide us through this Dialogue, which seeks to make the role of migration in development even stronger. UN ونحن على ثقة تامة من أنها تتمتع بالحكمة والخبرة اللتين تؤهلانها لإرشادنا على طريق هذا الحوار الذي يسعى إلى جعل دور الهجرة في التنمية أشد قوة.
    We are fully confident that, in dealing with human rights issues, the Council will overcome inherited problems. UN ونحن على ثقة تامة بأن المجلس في تعامله مع مسائل حقوق الإنسان سيتغلب على المشاكل الموروثة.
    We should also like to congratulate the Vice-Chairmen and the Rapporteur on their election. We are fully confident that, under your leadership and with the cooperation of the other Bureau members, our work will be crowned with success. UN كما لا يفوتني أن أتقدم بالتهنئة إلى نواب الرئيس وهيئة أعضاء المكتب الموقرين على حسن اختيارهم، وإننا على ثقة تامة بأنه تحت رئاستكم ومع تعاون هيئة أعضاء المكتب سوف تقودون أعمال لجنتنا إلى النجاح.
    We are fully confident that he will be able to give strong and effective leadership to the Department for Disarmament Affairs in the challenging years ahead. UN ونحن على ثقة تامة بأنه سيوفر قيادة فعالة لإدارة شؤون نزع السلاح في السنوات المقبلة المليئة بالتحديات.
    In accordance with its own realities and national interests, Peru is fully confident that the draft resolution introduced this morning by the delegation of Mexico will enjoy the widest possible support. UN ووفقا لواقع بيرو ومصالحها الوطنية، فإنها على ثقة تامة من أن مشروع القرار الذي عرضه وفد المكسيك هذا الصباح سيحظى بأوسع تأييد ممكن.
    We are fully confident that, given your consummate leadership and diplomatic skills, you will guide this special session to a successful conclusion. UN ونحن على ثقة كاملة بأنكم، بحكم قيادتكم الرشيدة ومهاراتكم الدبلوماسية، ستقودون هذه الدورة الاستثنائية الى ختام ناجح.
    We are fully confident that, with the strong support of the United Nations, we will attain that goal. UN ونحن على ثقة كاملة بأننا سنحقق ذلك الهدف بدعم قوي من الأمم المتحدة.
    My delegation is fully confident that his skilful leadership will bring success to this session. UN ووفد بلد واثق تماما بأن قيادته الماهرة ستحقق النجاح لهذه الدورة.
    We watch with keen interest the progress of NEPAD, fully confident that it will find a way out of the quagmire of wars and development rollbacks that have beleaguered Africa and will arrive at a methodology to make NEPAD a success. UN ونرقب باهتمام شديد التقدم الذي تحرزه الشراكة الجديدة، واثقين تماما من أنها ستجد مخرجا من مستنقع الحروب وانتكاسات التنمية التي ألمت بأفريقيا وستتوصل إلى منهجية لإنجاح الشراكة الجديدة.
    They told me: " We must liquidate Isaias and we are fully confident that we will kill him. " UN قال لي أحنا واثقين اريتريا دي، اسياس ده لازم مفروض تصفيته، بيتصفى بيتصفى، نحن على يقين تام.
    She was fully confident that the deliberations of the Conference would lead to conclusions and commitments facilitating greater progress towards sustainable development. Opening of the session (continued) UN وأعربت السيدة تريفينيو عن ثقتها التامة في أنَّ من شأن مداولات المؤتمر أن تفضي إلى استنتاجات والتزامات تيسِّر مزيدا من التقدم نحو تحقيق التنمية المستدامة.
    I am fully confident that your able leadership will guide the Commission's deliberations towards a tangible conclusion. UN وأعرب عن ثقتي الكاملة بأنكم ستوجهون بقيادتكم القديرة مداولات الهيئة نحو تحقيق نتائج ملموسة.
    I am fully confident that your diplomatic expertise and thorough knowledge of international affairs will guarantee the success of this session. UN وكلي ثقة بأن خبرتكم الدبلوماسية ودرايتكم الواسعة بالشؤون الدولية هي خير ضامن لحسن سير أعمال الدورة ونحاجها.
    We are fully confident that, by upholding the principles and spirit of the Charter of the United Nations, rising above political and power considerations, we can all make a significant difference in the lives of the affected children around the world. UN ونحن على ثقة كاملة في قدرتنا على إحداث تأثير كبير في حياة الأطفال المتضررين في جميع أنحاء العالم، عن طريق التقيد بمبادئ ميثاق الأمم المتحدة وروحه، والتسامي عن الاعتبارات السياسية واعتبارات السلطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد