ويكيبيديا

    "functions described in paragraph" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المهام المبينة في الفقرة
        
    • الوظائف المبينة في الفقرة
        
    198. The Geographic Information Section will continue to perform the functions described in paragraph 154 of A/63/346/Add.4. UN 198 - سيواصل قسم المعلومات الجغرافية أداء المهام المبينة في الفقرة 154 من الوثيقة A/63/346/Add.4.
    201. The Human Resources Section will continue to perform the functions described in paragraph 157 of A/63/346/Add.4. UN 201 - سيواصل قسم الموارد البشرية أداء المهام المبينة في الفقرة 157 من الوثيقة A/63/346/Add.4.
    Those observers would perform the functions described in paragraph 7 above and thereby contribute to the implementation by the parties to the conflict of the provisions of the Memorandum of Understanding. UN وسيؤدي هؤلاء المراقبون المهام المبينة في الفقرة ٧ أعلاه، ويساعدون بذلك على تنفيذ اﻷطراف المتنازعة أحكام مذكرة التفاهم.
    120. The Office of the Chief of Administrative Services will continue to perform the functions described in paragraph 166 of document A/65/328/Add.4. UN 120 - سيواصل مكتب رئيس الخدمات الإدارية أداء الوظائف المبينة في الفقرة 166 من الوثيقة A/65/328/Add.4.
    122. The United Nations Volunteers Support Unit will continue to perform the functions described in paragraph 150 of document A/65/328/Add.4. UN 122 - ستواصل وحدة دعم متطوعي الأمم المتحدة أداء الوظائف المبينة في الفقرة 150 من الوثيقة A/65/328/Add.4.
    72. The Direct Office of the Chief of Staff will continue to perform the functions described in paragraph 147 of document A/64/349/Add.4. UN 72 - سيواصل المكتب المباشر لرئيس الأركان أداء المهام المبينة في الفقرة 147 من الوثيقة A/64/349/Add.4.
    The Committee is of the view that the functions described in paragraph 26 above could and should, at least in the start-up phase, be carried out by the Mission's leadership with guidance from the Peacekeeping Best Practices Section. UN وترى اللجنة أن المهام المبينة في الفقرة 26 أعلاه يمكن، بل ينبغي أن تقوم بها قيادة البعثة، على الأقل في مرحلة بدء التشغيل، بتوجيهٍ من القسم المعني بأفضل ممارسات حفظ السلام.
    123. The Gender Unit will continue to perform the functions described in paragraph 91 of A/63/346/Add.4. UN 123 - ستواصل وحدة الشؤون الجنسانية أداء المهام المبينة في الفقرة 91 من الوثيقة A/63/346/Add.4.
    173. The Office of the Chief of Mission Support will continue to perform the functions described in paragraph 127 of A/63/346/Add.4. UN 173 - سيستمر مكتب رئيس دعم البعثة في أداء المهام المبينة في الفقرة 127 من الوثيقة A/63/346/Add.4.
    182. The Engineering Section will continue to perform the functions described in paragraph 137 of A/63/346/Add.4. UN 182 - سيستمر القسم الهندسي في أداء المهام المبينة في الفقرة 137 من الوثيقة A/63/346/Add.4.
    224. The Medical Services Section will continue to perform the functions described in paragraph 168 of A/63/346/Add.4. UN 224 - سيستمر قسم الخدمات الطبية في تأدية المهام المبينة في الفقرة 168 من الوثيقة A/63/346/Add.4.
    229. The General Services Section will continue to perform the functions described in paragraph 174 of A/63/346/Add.4. UN 229 - سيستمر قسم الخدمات العامة في تأدية المهام المبينة في الفقرة 174 من الوثيقة A/63/346/Add.4.
    1. I wish to inform the Council that the estimated cost of establishing an advance team of not more than sixty personnel to carry out the functions described in paragraph 23 in my main report would amount to $934,000 for the first month including start-up costs of $187,000. UN ١ - أود أن أحيط مجلس اﻷمن علما بأن التكلفة المقدرة لتشكيل فريق متقدم لا يزيد قوامه عن ستين فردا، لتنفيذ المهام المبينة في الفقرة ٢٣ من تقريري الرئيسي، ستبلغ ٠٠٠ ٩٣٤ دولار للشهر اﻷول، بما في ذلك التكاليــف المبدئيــة البالغــة ٠٠٠ ١٨٧ دولار.
    In such countries, UN-Women will ensure that its work in leading and supporting the country team reinforces the efforts of its United Nations partners rather than overlapping with them, including through the functions described in paragraph 30 above. UN وفي هذه البلدان، ستكفل هيئة الأمم المتحدة للمرأة أن يكون عملها في قيادة ودعم الفريق القطري مُعززا لجهود شركائها في الأمم المتحدة لا مُتداخلا معها، بما في ذلك عن طريق المهام المبينة في الفقرة 30 أعلاه.
    However, the estimates contain provision for five military and four civilian police advisers to perform the functions described in paragraph 3 of annex I. B to the report of the Secretary-General on proposed resource requirements of UNAMA. UN ومع ذلك، تتضمن التقديرات اعتمادا لخمسة مستشارين عسكريين ولأربعة من مستشاري الشرطة المدنية لأداء المهام المبينة في الفقرة 3 من المرفق الأول-باء من تقرير الأمين العام بشأن الاحتياجات المقترحة من الموارد لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان.
    In addition, 12 Radio Translators (national General Service) are proposed for Juba to perform the functions described in paragraph 71 above. UN وبالإضافة إلى ذلك، يقترح تعيين 12 مترجما للإذاعة (الخدمات العامة الوطنية)، في جوبا لأداء المهام المبينة في الفقرة 71 أعلاه.
    113. The Immediate Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General (Resident Coordinator/Humanitarian Coordinator) will continue to perform the functions described in paragraph 101 of A/63/346/Add.4. UN 113 - سيواصل المكتب المباشر لنائب الممثل الخاص للأمين العام (المنسق المقيم/المنسق الإنساني) أداء المهام المبينة في الفقرة 101 من الوثيقة A/63/346/Add.4.
    Pending a decision of the Security Council on the deployment of a peacekeeping operation for Somalia, and given that there is no existing capacity within DPKO to perform the functions described in paragraph 95, it is proposed that the following general temporary positions be established: 1 D-1, 1 P-4, 2 P-3 and 1 General Service (Other level). UN وفي انتظار صدور قرار من مجلس الأمن بشأن نشر عملية لحفظ السلام في الصومال، ونظرا لعدم وجود قدرات داخل إدارة عمليات حفظ السلام لأداء المهام المبينة في الفقرة 95، يُقترح إنشاء الوظائف التالية الممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة: وظيفة واحدة برتبة مد-1، ووظيفة واحدة برتبة ف-4، ووظيفتان برتبة ف-3، ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى).
    126. The Office of the Chief of Administrative Services will continue to perform the functions described in paragraph 166 of document A/65/328/Add.4. UN 126 - سيواصل مكتب رئيس الخدمات الإدارية أداء الوظائف المبينة في الفقرة 166 من الوثيقة A/65/328/Add.4.
    127. The United Nations Volunteers Support Unit will continue to perform the functions described in paragraph 150 of document A/65/328/Add.4. UN 127 - ستواصل وحدة دعم متطوعي الأمم المتحدة أداء الوظائف المبينة في الفقرة 150 من الوثيقة A/65/328/Add.4.
    If paragraph 3 (b) of article 9 (and therefore the reliability requirement) is deleted, article 9 will provide that all electronic signatures that fulfil the functions described in paragraph 3 (a) of article 9 will satisfy the requirement of law for signatures. UN 22- وإذا حُذفت الفقرة 3 (ب) من المادة 9 (ومن ثم شرط الموثوقية)، فإن المادة 9 سوف تنص على أن جميع التوقيعات الإلكترونية التي تؤدي الوظائف المبينة في الفقرة 3 (أ) من المادة 9 تستوفي الشرط القانوني الخاص بالتوقيعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد