Development-related investments accounted for approximately 12.6 per cent of the Fund's assets at book value. | UN | وشكّلت الاستثمارات المتصلة بالتنمية ما يناهز 12.6 في المائة من أصول الصندوق بحسب القيمة الدفترية. |
Development-related investments accounted for approximately 12.6 per cent of the Fund's assets at book value. | UN | واستأثرت الاستثمارات المتصلة بالتنمية بنحو 12.6 في المائة من أصول الصندوق بالقيمة الدفترية. |
This request for new posts recognizes the significant increase in the value of the Fund's assets and the increasing complexity of the investment opportunities. | UN | ويأتي طلب هذه الوظائف الجديدة في ضوء الإقرار بالزيادة الكبيرة في قيمة أصول الصندوق وازدياد تعقد فرص الاستثمار. |
Having completed the reconciliation exercise for Headquarters, it is intended to undertake a reconciliation of the Fund's assets at the Geneva office. | UN | وبعد إنجاز عملية التسوية في المقر، يُعتزم الاضطلاع بعملية تسوية لأصول الصندوق في مكتب جنيف. |
As at 31 October 2007, the Fund's assets had a market value of $42.3 billion, the highest level ever. | UN | وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007، بلغت القيمة السوقية لأصول الصندوق 42.3 بليون دولار، وهو أعلى مستوى بلغته على الإطلاق. |
The market value of the Fund's assets had risen to $24.5 billion, compared with $20.9 billion at the end of 2002. | UN | وقد ارتفعت القيمة السوقية لأصول الصندوق إلى 24.5 بليون دولار، مقابل 20.9 بليون دولار في نهاية عام 2002. |
However, the Board noted that the Fund's assets included real estate and short-term investments that were not reflected in the benchmark. | UN | ومع ذلك، فقد لاحظ المجلس أن أصول الصندوق تشمل العقارات والاستثمارات قصيرة الأجل التي لم ترد في الأساس مرجعي. |
Development-related investments accounted for approximately 7.6 per cent of the Fund's assets at book value. | UN | وشكلت الاستثمارات المتصلة بالتنمية ما يقرب من 7.6 في المائة من أصول الصندوق بحسب القيمة الدفترية. |
Development-related investments accounted for approximately 8.7 per cent of the Fund's assets at book value. | UN | واستأثرت الاستثمارات المتصلة بالتنمية بقرابة 8.7 في المائة من أصول الصندوق بالقيمة الدفترية. |
Any investment loss can be recovered over time as long as the Fund's assets are untouched. | UN | ويمكن استرداد كل خسارة في الاستثمار مع الوقت طالما لم تُمَسَّ أصول الصندوق. |
It is assumed that 4.3 per cent of the Fund's assets are invested in small capitalization funds. | UN | ويقدر أن 4.3 في المائة من أصول الصندوق مستثمرة في صناديق رؤوس الأموال الصغيرة. |
The custody of the Fund's assets is with a global custodian, the Northern Trust Company. | UN | وتودع أصول الصندوق لدى جهة وديعة عالمية هي شركة نورثرن ترست. |
Investments in developing countries now account for approximately 17 per cent of the Fund's assets. | UN | وتمثل الاستثمارات في البلدان النامية الآن نسبة 17 في المائة تقريبا من أصول الصندوق. |
An actuarial valuation of the Pension Fund's assets and pension benefits is prepared every two years. | UN | ويُعدّ التقييم الاكتواري لأصول الصندوق مرة كل سنتين. |
Cash and investment assets accounted for 97 per cent of the total assets, showing a high liquidity of the Fund's assets. | UN | وشكلت الأصول النقدية والاستثمارية 97 في المائة من مجموع الأصول، مما يُظهر السيولة العالية لأصول الصندوق. |
The staff of the Division is responsible for the day-to-day management of the Fund's assets. | UN | ويضطلع موظفو الشعبة بمسؤولية الإدارة اليومية لأصول الصندوق. |
An actuarial valuation of the Fund's assets and pension benefits is prepared every two years. | UN | ويعد تقييم اكتواري لأصول الصندوق والاستحقاقات التقاعدية كل سنتين. |
60. The market value of the Fund's assets shows considerable volatility. | UN | ٦٠ - وتظهر القيمة السوقية لأصول الصندوق الكثير من التقلبات. |
As at 31 March 2014, the total market value of the Fund's assets had been $51.8 billion. | UN | وفي 31 آذار/مارس 2014، بلغ مجموع القيمة السوقية لأصول الصندوق 51.8 بليون دولار. |
72. The Group was pleased to note that the market value of the Fund's assets had increased by 20.3 per cent, to a historically high level of $51.8 billion as at 31 March 2014. | UN | ٧٢ - وأعربت عن ارتياح المجموعة لما لاحظته من زيادة في القيمة السوقية لأصول الصندوق بلغت نسبة 20.3 في المائة، لتحقق بذلك مستوى عاليا تاريخيا وهو 51.8 بليون دولار في 31 آذار/مارس 2014. |
The Investment Management Service continues to monitor both perils and opportunities for the Fund's assets, always bearing in mind the long-term objectives of the Fund. | UN | ولا تزال دائرة إدارة الاستثمارات ترصد كلا من الأخطار المحدقة بأصول الصندوق والفرص السانحة لها، آخذة بعين الاعتبار دوما أهداف الصندوق على المدى الطويل. |