In particular, it has questioned the wisdom of not having an individual specifically mandated structure that would have overall responsibility for the preparation of the Fund's financial statements. | UN | وهي تشكك بوجه خاص في حكمة عدم وجود هيكل تناط به على وجه التحديد المسؤولية العامة عن إعداد البيانات المالية للصندوق. |
The Fund's financial statements have been prepared in accordance with the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS). | UN | أعدت البيانات المالية للصندوق وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
The Chief Financial Officer also certifies, together with the Chief Executive Officer and the Representative of the Secretary-General, the Fund's financial statements. | UN | وكذلك يصدّق المسؤول المالي الأول على صحة البيانات المالية للصندوق بالاشتراك مع الرئيس التنفيذي وممثل الأمين العام. |
The adoption of IPSAS in 2012 enhanced the quality of the Fund's financial statements. | UN | لقد أدى اعتماد المعايير المحاسبية الدولية في عام 2012 إلى تحسين جودة البيانات المالية للصندوق. |
87. The Pension Fund's financial statements for the period under review reflected the Fund staff's after-service health insurance and other employee benefits payable amounting to $58.20 million. | UN | 87 - لقد أظهرت البيانات المالية لصندوق المعاشات التقاعدية للفترة قيد الاستعراض التأمين الصحي لموظفي الصندوق بعد انتهاء خدمتهم واستحقاقات الموظفين الأخرى المستحقة الدفع والبالغ قدرها 58.20 مليون دولار. |
The Fund's financial statements for 2012 would be presented and audited on the basis of IPSAS, which would provide the regulatory framework. | UN | وستُعرض بيانات الصندوق المالية للعام 2012 وتتم مراجعتها بناء على المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، التي ستوفر الإطار التنظيمي. |
The Fund's financial statements have been prepared in accordance with the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS). | UN | أعدت البيانات المالية للصندوق وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Furthermore, the Fund's financial statements should comply fully with all the United Nations System Accounting Standards, particularly in regard to the areas referred to in paragraph 29 of the report of the Board of Auditors. | UN | ومن جهة أخرى، يجب أن تكون البيانات المالية للصندوق المشترك مطابقة بصورة كاملة لجميع المبادئ المحاسبية لمنظومة اﻷمم المتحدة، ولا سيما فيما يتعلق بالعناصر المبينة في الفقرة ٢٩ من تقرير مجلس مراجعي الحسابات. |
As a result, it had been classified as a hedge fund investment under the IPSAS rules in the Fund's financial statements. | UN | ونتيجة لذلك، فقد صنف ذلك الاستثمار في البيانات المالية للصندوق ضمن استثمارات الصناديق التحوطية في إطار قواعد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
The Board of Auditors also recognized that the Fund's financial statements had provided better and more information about its financial situation following the introduction of IPSAS in 2012. | UN | وأقر مجلس مراجعي الحسابات أيضاً بأن البيانات المالية للصندوق أصبحت توفر معلومات أفضل وأكثر من ذي قبل عن حالته المالية إثر تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2012. |
The Board of Auditors also recognized that the Fund's financial statements had provided better and more information about its financial situation following the introduction of IPSAS. | UN | وأقر مجلس مراجعي الحسابات أيضاً بأن البيانات المالية للصندوق أصبحت توفر معلومات أفضل وأكثر من ذي قبل عن الحالة المالية إثر تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
As this process is dependent on receiving year-end data, the process cannot be initiated with the consulting actuary before the preparing of the Fund's financial statements. | UN | ونظرا لاعتماد هذه العملية على تلقي بيانات نهاية العام، فلا يمكن الشروع فيها مع الخبير الإكتواري الاستشاري قبل إعداد البيانات المالية للصندوق. |
The Chief Financial Officer also certifies, together with the Chief Executive Officer and the Representative of the Secretary-General, the Fund's financial statements. | UN | وكذلك يصدّق كبير الموظفين الماليين على صحة البيانات المالية للصندوق بالاشتراك مع كبير الموظفين التنفيذيين وممثل الأمين العام. |
240. The Committee welcomed improvements in the presentation of the Fund's financial statements. | UN | 240 - ورحبت اللجنة بالتحسينات المدخلة على طريقة عرض البيانات المالية للصندوق. |
She concluded by pointing out that the external auditors gave the Fund's financial statements an unqualified opinion for the biennium just completed. | UN | واختتمت كلمتها مشيرة إلى أن مراجعي الحسابات الخارجيين أبدوا رأيا مشفوعا بتحفظات على البيانات المالية للصندوق بالنسبة لفترة السنتين التي انتهت منذ وقت قريب. |
The Board noted that this authority had been exercised very rarely over the years and that, furthermore, all such waivers would in any event be subject to auditing and would be reflected in the Fund's financial statements. | UN | ولاحظ المجلس أنه قلما مورست هذه السلطة على مر السنوات وأنه، علاوة على ذلك، ستخضع هذه التنازلات على أي حال للمراجعة وستنعكس في البيانات المالية للصندوق. |
The Audit Committee has commented that a Chief Finance Officer function should be considered in order to ensure a uniformity of approach and to ensure that responsibility for the production of the Fund's financial statements is clearly attributed. | UN | وأدلت لجنة مراجعة الحسابات بتعليق مفاده أنه ينبغي النظر في إنشاء وظيفة لكبير الموظفين الماليين بغرض كفالة وحدة النهج وكفالة أن تناط مسؤولية إعداد البيانات المالية للصندوق بوضوح. |
The consultants would also provide input to the overall implementation plan and assure that the Fund's financial statements are prepared in full accordance with all applicable technical standards and pronouncements. | UN | كما سيدلي الخبراء الاستشاريون بمساهمات في خطة التنفيذ الكلي ويتأكدون من إعداد البيانات المالية للصندوق في امتثال تام لجميع المعايير والتصريحات التقنية واجبة التطبيق. |
241. The Audit Committee was pleased to note that the external auditors had given an unqualified audit opinion on the Fund's financial statements for 2006-2007. | UN | 241 - أعربت لجنة مراجعة الحسابات عن سرورها بما لاحظته من أن مراجعي الحسابات الخارجيين أبدوا رأيهم المحاسبي بدون تحفظات بشأن البيانات المالية للصندوق للفترة 2006-2007. |
The Pension Fund's financial statements for the period under review reflected end-of-service and post-retirement liabilities amounting to $48.31 million (2009: $34.43 million). | UN | تضمنت البيانات المالية لصندوق المعاشات التقاعدية للفترة قيد الاستعراض التزامات نهاية الخدمة وفترة ما بعد التقاعد التي بلغت 48.31 مليون دولار (34.43 مليون دولار في عام 2009). |
The Advisory Committee notes that the Pension Fund's financial statements for the period under review reflect end-of-service and post-retirement liabilities amounting to $48.31 million, of which $44.87 million represent after-service health insurance liabilities (ibid., para. 132). | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن البيانات المالية لصندوق المعاشات التقاعدية عن الفترة قيد الاستعراض تُظهر التزامات لنهاية الخدمة وما بعد التقاعد بقيمة 48.31 مليون دولار، منها مبلغ 44.87 مليون دولار هو نصيب التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة (المرجع نفسه، الفقرة 132). |
257. The Pension Board took note of the draft report of the Board of Auditors and welcomed the unqualified audit opinion on the Fund's financial statements. | UN | 257 - وأحاط مجلس الصندوق علماً بمشروع تقرير مجلس مراجعي الحسابات ورحب بالرأي غير المشفوع بتحفظات المقدم بشأن بيانات الصندوق المالية. |