ويكيبيديا

    "fund's strategic" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاستراتيجي للصندوق
        
    • الاستراتيجية للصندوق
        
    • الصندوق الاستراتيجية
        
    He added that a fundamental part of the work of the CSTs was to ensure the implementation of the Fund's strategic direction. UN وأضاف أن جزءا أساسيا من عمل أفرقة الدعم التقني يتمثل في كفالة تنفيذ التوجه الاستراتيجي للصندوق.
    The TAP is also a key element in implementing the Fund's strategic direction. UN ويشكل برنامج المشورة التقنية أيضا عنصرا رئيسيا في تنفيذ التوجيه الاستراتيجي للصندوق.
    It preceded the adoption of the Fund's strategic direction, which calls for an integrated approach to generate replicable models and strengthen capacity-building to promote the ICPD agenda. UN وسبق البرنامج اعتماد التوجه الاستراتيجي للصندوق الذي يدعو إلى اتخاذ نهج متكامل لإنتاج نماذج قابلة للتكرار وتدعيم بناء القدرات لتعزيز جدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    34. The Fund's strategic plan emphasizes outreach across public and private sectors in order to leverage resources and partnerships for the Fund's long-term sustainability. UN 34 - وتؤكد الخطة الاستراتيجية للصندوق الاستئماني أهمية الإرشاد على نطاق القطاعين العام والخاص، من أجل استقطاب الموارد والشراكات لكفالة استدامة الصندوق في الأجل الطويل.
    She drew the Board's attention to the issue of attribution and contribution, noting that long discussions had taken place on the issue when the Fund's strategic plan was being developed. UN ووجهت انتباه الصندوق إلى مسألة الإسناد والإسهام، مشيرة إلى أنه جرت مناقشات مطولة بشأن المسألة عندما كان يجري إعداد الخطة الاستراتيجية للصندوق.
    The work plan is organized according to the Fund's strategic objectives, as discussed in chapter V above. UN وقد نُظمت خطة العمل هذه وفقا ﻷهداف الصندوق الاستراتيجية كما نوقشت في الفصل الخامس أعلاه.
    They supported the points raised by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) and looked forward to seeing regionalization further harmonized with the Fund's strategic plan and aligned with other United Nations agencies. UN وأيّدت النقاط التي أثارتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وهي تتطلع إلى رؤية زيادة في تنسيق الهيكلة الإقليمية مع خطة الصندوق الاستراتيجية ومواءمتها مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى.
    270. The Board had before it a document containing the Fund's strategic framework for the biennium 2016-2017. UN 270 - كان معروضاً على المجلس وثيقة تتضمن الإطار الاستراتيجي للصندوق لفترة السنتين 2016-2017.
    Following the guidance of the Board, the Fund's strategic framework for 2016-2017 follows the format and approach of the strategic plan documents used in the United Nations budget process. UN ووفقا لتوجيهات المجلس، يتبع الإطار الاستراتيجي للصندوق الشكل والنهج المطبَّقَين في وثائق الخطة الاستراتيجية المعتمدة في عملية إعداد ميزانية الأمم المتحدة.
    The MTR was a major turning point for the organization as it transformed the way UNFPA conducted business by refining the Fund's strategic focus and vision and emphasizing operational excellence. UN وشكل استعراض منتصف المدة نقطة تحول أساسية بالنسبة للمنظمة لأنه حول طريقة أداء الصندوق لأعماله عن طريق تحسين محور التركيز الاستراتيجي للصندوق ورؤيته والتشديد على التفوق التشغيلي.
    Rising contributions from both the public and private sectors were an indication that the Fund's strategic framework and working modalities were on track. UN وأضافوا أن المساهمات المتزايدة من كل من القطاعين العام والخاص هي دلالة على أن الإطار الاستراتيجي للصندوق وطرائق عمله على المسار الصحيح.
    Rising contributions from both the public and private sectors were an indication that the Fund's strategic framework and working modalities were on track. UN وأضافوا أن المساهمات المتزايدة من كل من القطاعين العام والخاص هي دلالة على أن الإطار الاستراتيجي للصندوق وطرائق عمله على المسار الصحيح.
    266. The Board had before it a document containing the Fund's strategic framework for the biennium 2014-2015. UN 266 - كان معروضاً على المجلس وثيقة تتضمن الإطار الاستراتيجي للصندوق لفترة السنتين 2014-2015.
    110. Delegations underscored the need to improve understanding and implementation of the Fund's strategic direction and the need to orient technical support to it. UN 110 - وأكدت الوفود على الحاجة إلى زيادة فهم وتنفيذ التوجه الاستراتيجي للصندوق وإلى تخصيص الدعم التقني له.
    She drew the Board's attention to the issue of attribution and contribution, noting that long discussions had taken place on the issue when the Fund's strategic plan was being developed. UN ووجهت انتباه الصندوق إلى مسألة الإسناد والإسهام، مشيرة إلى أنه جرت مناقشات مطولة بشأن المسألة عندما كان يجري إعداد الخطة الاستراتيجية للصندوق.
    33. The Group was concerned at the conduct of the Representative of the Secretary-General, who, without consulting the relevant parties, had taken the decision to work out a new formulation for the Fund's strategic asset allocation and its performance benchmark. UN 33 - ومضت تقول إن المجموعة قلقة لسلوك ممثل الأمين العام الذي اتخذ، دون استشارة الأطراف المعنية، قرار إعداد صيغة جديدة لتوزيع الأصول الاستراتيجية للصندوق والمعايير المرجعية لأدائه.
    On the basis of that experience, the Fund's strategic plan for 20082011 aimed to reinforce its development effectiveness, strengthen its strategic partnerships and mobilize resources for the coming years. UN وبالنظر إلى هذه النتائج، فإن الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2022 ترمي إلى تقوية فعاليته في مجال التنمية، وتعزيز الشراكات الاستراتيجية، وحشد الموارد من أجل السنوات المقبلة.
    A regional strategy for Latin America and the Caribbean has been drafted in line with the Fund's strategic guidance on HIV/AIDS and will be formally launched in 2003. UN وتم وضع استراتيجية إقليمية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تمشيا مع المبادئ التوجيهية الاستراتيجية للصندوق بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وسوف تعلن رسميا في عام 2003.
    The oral report focused on partnerships; monitoring and evaluation; funding mechanisms; and the integration of the humanitarian response strategy into the Fund's strategic plan and global and regional programmes. UN وقد ركز التقرير الشفوي على الشراكات والرصد والتقييم وآليات التمويل ودمج استراتيجية الاستجابة الإنسانية في خطة الصندوق الاستراتيجية والبرامج العالمية والإقليمية.
    549. The Fund's strategic plan in respect of information and communication technology will be completed in the first quarter of 2003. UN 549 - ستنتهي صياغة خطة الصندوق الاستراتيجية المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الربع الأول من عام 2003.
    96. Delegations welcomed the decision to postpone consideration of the item on regionalization and were pleased to note that it would be part of the Fund's strategic plan 2008-2011. UN 99 - رحبت الوفود بقرار تأجيل النظر في البند المتعلق بالهيكلة الإقليمية وأعربت عن سرورها للإحاطة بأنه سيكون جزءا من خطة الصندوق الاستراتيجية للفترة 2008-2011.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد