ويكيبيديا

    "fund's terms of reference" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اختصاصات الصندوق
        
    In particular, the Fund's terms of reference needed to be updated and did not identify the complete management structure. UN وبصفة خاصة، ينبغي أن يتم تحديث اختصاصات الصندوق التي لا تكشف كامل الهيكل الإداري.
    In particular, the Fund's terms of reference needed to be updated and did not identify the complete management structure. UN وبصفة خاصة، ينبغي أن يتم تحديث اختصاصات الصندوق التي لا تكشف كامل الهيكل الإداري.
    We also note the revision in the Fund's terms of reference. UN كما نحيط علما بالتنقيح الذي أجري على اختصاصات الصندوق.
    Would presumably require a change to the Multilateral Fund's terms of reference. UN يمكن افتراضياً أن يحتاج إلى تغيير في اختصاصات الصندوق متعدد الأطراف.
    One representative said that using the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol might be a suitable short-term option, but would require a change to the Fund's terms of reference. UN وقال أحد الممثلين إن استخدام الصندوق متعدد الأطراف في تنفيذ بروتوكول مونتريال قد يكون خياراً مناسباً في الأجل القصير ولكنه سوف يلزم إدخال تغييرات على اختصاصات الصندوق من أجل ذلك.
    We also note the revision of the Fund's terms of reference. UN ونحيط علماً كذلك بتنقيح اختصاصات الصندوق.
    The Fund's terms of reference should clearly define and publicize the scope of early peacebuilding activities to ensure that the Fund focuses on delivering strategic, value-added results during the earliest stages of the peacebuilding process. UN ويجب أن تحدَّد اختصاصات الصندوق وتبين بوضوح نطاق أنشطة المراحل الأولى من بناء السلام لتكفل أن يركّز الصندوق على تحقيق نتائج استراتيجية ذات قيمة مضافة أثناء المراحل الأولى من عملية بناء السلام.
    UNMIBH therefore intends to use capital that is still in the Trust Fund for the quick impact fund and is currently identifying new projects that meet the criteria of the Trust Fund's terms of reference and provide sustainable benefit for a maximum target audience. UN ولهذا تنوي بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك استعمال أموال لا تزال في الصندوق الاستئماني لفائدة صندوق التأثير السريع وهي تعمل حاليا على تحديد مشاريع جديدة تفي بالمعايير الواردة في اختصاصات الصندوق الاستئماني وتوفر منافع مستدامة ﻷكبر عدد من الجهات المستهدفة.
    Expenditure is categorized according to the purposes for which assistance is permitted and by administrative expenses, as reflected, respectively, in paragraphs 14 and 21 of the Fund's terms of reference. UN وقد صنفت النفقات وفقا للمقاصد المسموح بتقديم المساعدة فيها بشأنها ووفقا للمصروفات الإدارية، مثلما يتضح ذلك في الفقرتين 14 و 21 على التوالي من اختصاصات الصندوق.
    6. Sierra Leone was declared eligible to benefit from the Peacebuilding Fund and was invited to initiate consultations with the United Nations country team on accessing these funds, as described in the Fund's terms of reference. UN 6 - واعتبرت سيراليون من البلدان التي تستوفي المعايير اللازمة للإفادة من صندوق بناء السلام، فدعيت إلى بدء مشاورات مع فريق الأمم المتحدة القطري بشأن الحصول على أموال على النحو الوارد في اختصاصات الصندوق.
    9. Burundi was declared eligible to benefit from the Peacebuilding Fund and was invited to initiate consultations with the United Nations presence in the country on accessing these funds, as described in the Fund's terms of reference. UN 9 - وأُعلنت بوروندي مؤهلةً للاستفادة من أموال صندوق بناء السلام، ودعيت إلى بدء مشاورات مع تمثيل الأمم المتحدة في البلد بشأن الحصول على هذه الأموال على النحو المحدد في اختصاصات الصندوق.
    6. Sierra Leone was declared eligible to benefit from the Peacebuilding Fund and was invited to initiate consultations with the United Nations country team on accessing these funds, as described in the Fund's terms of reference. UN 6 - واعتبرت سيراليون من البلدان التي تستوفي المعايير اللازمة للإفادة من صندوق بناء السلام، فدعيت إلى بدء مشاورات مع فريق الأمم المتحدة القطري بشأن الحصول على أموال على النحو الوارد في اختصاصات الصندوق.
    9. Burundi was declared eligible to benefit from the Peacebuilding Fund and was invited to initiate consultations with the United Nations presence in the country on accessing these funds, as described in the Fund's terms of reference. UN 9 - وأُعلنت بوروندي مؤهلةً للاستفادة من أموال صندوق بناء السلام، ودعيت إلى بدء مشاورات مع تمثيل الأمم المتحدة في البلد بشأن الحصول على هذه الأموال على النحو المحدد في اختصاصات الصندوق.
    Table 2 provides details of expenditure from the Fund as at 31 December 2006. They are categorized according to the purposes for which they are permitted and administrative expenses, as reflected, respectively, in paragraphs 14 and 20 of the Fund's terms of reference. UN ويتضمن الجدول 2 تفاصيل النفقات من الصندوق حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، وهي تصنف حسب الأغراض المسموح بها، والمصروفات الإدارية، كما ترد في الفقرتين 14 و 20، على التوالي، من اختصاصات الصندوق.
    7. An important consideration during the development of the Fund's terms of reference was the determination of the most appropriate management structure to ensure the Fund was able to operate speedily in post-conflict situations, irrespective of the type of United Nations presence in the country. UN 7 - تمثل أحد الاعتبارات الهامة التي روعيت خلال وضع اختصاصات الصندوق في تحديد أنسب هيكل لإدارته لكفالة قدرته على العمل بسرعة في مرحلة ما بعد انتهاء الصراعات بغض النظر عن نوع وجود الأمم المتحدة في البلد.
    46. As set out in the Secretary-General's report on the arrangements for establishing the Peacebuilding Fund (A/60/984), the Peacebuilding Support Office initiated a revision of the Fund's terms of reference in 2008. UN 46 - شرع مكتب دعم بناء السلام في عام 2008 في تنقيح اختصاصات الصندوق وفقا لما نص عليه تقرير الأمين العام عن الترتيبات المتعلقة بإنشاء صندوق بناء السلام (A/60/984).
    The Peacebuilding Fund Advisory Group met in October 2008 and May 2009 to discuss the OIOS evaluation of the Fund, advise on the revision of the Fund's terms of reference and review the Fund's guidelines and procedures. UN واجتمع الفريق الاستشاري لصندوق بناء السلام في تشرين الأول/أكتوبر 2008 وفي أيار/مايو 2009، لمناقشة تقييم مكتب خدمات الرقابة الداخلية للصندوق، وإسداء المشورة بشأن تنقيح اختصاصات الصندوق واستعراض المبادئ التوجيهية للصندوق وإجراءاته.
    Furthermore, three Panel members proposed that paragraph 14 (d) of the Fund's terms of reference be clarified to exclude the possibility of the Assistance Fund being used to support individual scholarships; UN وعلاوة على ذلك، اقترح ثلاثة من أعضاء الفريق توضيح الفقرة (د) من اختصاصات الصندوق بما يستبعد إمكانية استخدام الصندوق لتمويل منح فردية؛
    " The concept of peacebuilding is not well understood by all actors (...) The Fund's terms of reference should clearly define and publicize the scope of early peacebuilding activities to ensure that the Fund focuses on delivering strategic, value-added results " (A/63/218, para. 54). UN " ليست مُلمة إلماما تاما بمفهوم بناء السلام ... ويجب أن تحدَّد اختصاصات الصندوق وتبين بوضوح نطاق أنشطة المراحل الأولى من بناء السلام لتكفل أن يركّز الصندوق على تحقيق نتائج استراتيجية ذات قيمة مضافة " . A/63/218)، الفقرة 54)
    (a) The Pacific Islands Forum Fisheries Agency, on behalf of 12 Pacific Islands Governments, to conduct a regional workshop in October 2009 to address and prepare common positions for the negotiations for the South Pacific Regional Fisheries Management Organization, in accordance with paragraph 14 (c) of the Fund's terms of reference. UN (أ) وكالة مصائد الأسماك التابعة لمنتدى جزر المحيط الهادئ نيابة عن حكومات 12 بلدا من بلدان جزر المحيط الهادئ، لعقد حلقة عمل إقليمية في تشرين الأول/أكتوبر 2009 لبحث وإعداد مواقف مشتركة لاتخاذها في المفاوضات المتعلقة بإنشاء المنظمة الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك في جنوب المحيط الهادئ، وفقا للفقرة 14 (ج) من اختصاصات الصندوق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد