ويكيبيديا

    "fund provides" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يقدم الصندوق
        
    • ويوفر صندوق
        
    • ويقدم الصندوق
        
    • للصندوق على
        
    • يقدم صندوق
        
    • ويوفر الصندوق
        
    • ويقدم صندوق
        
    • يوفر الصندوق
        
    • للصندوق تنص على
        
    • يتم التدخل والتمويل
        
    • يمنح الصندوق
        
    The Fund provides its employees who have met certain eligibility requirements with the following after-service and end-of-service benefits: UN يقدم الصندوق لموظفيه الذين يستوفون شروطا محددة للأهلية الاستحقاقات التالية بعد نهاية الخدمة وعند نهاية الخدمة:
    In the field, the Fund provides support through capacity-building and advocacy to faith-based agents of change. UN وفي الميدان، يقدم الصندوق الدعم من خلال بناء القدرات وتوجيه الدعوة إلى عناصر التغيير الدينية.
    The ninth European Development Fund provides for Euro11 million in budgetary assistance. UN ويوفر صندوق التنمية الأوروبي التاسع 11 مليون يورو على هيئة مساعدة للميزانية.
    The Fund provides financial support for youth-led development initiatives in developing countries. UN ويقدم الصندوق دعماً مالياً لمبادرات تنموية يقودها شباب في البلدان النامية.
    Article 15 of the Regulations of the Fund provides that: UN وتنص المادة ١٥ من النظام اﻷساسي للصندوق على ما يلي:
    The United Nations Population Fund provides technical support, that is, it has purchased office and other equipment. UN كما يقدم صندوق الأمم المتحدة للسكان الدعم التقني بقيامه بشراء المعدات المكتبية وغير ذلك من المعدات.
    The Fund provides extensive technical assistance to OAU members with a view to strengthening their capacity for macroeconomic management. UN ويوفر الصندوق مساعدة تقنية كبيرة ﻷعضاء المنظمة بغية تعزيز قدرتهم على اﻹدارة الاقتصادية الكلية.
    The Trust Fund provides funds annually through an open and competitive process. UN ويقدم صندوق الأمم المتحدة الاستئماني الأموال سنوياً بواسطة عملية مفتوحة وتنافسية.
    For example, the China-Africa Development Fund provides financial support for Chinese enterprises investing in Africa. UN فعلى سبيل المثال، يقدم الصندوق الإنمائي المشترك بين الصين وأفريقيا الدعم المالي للمؤسسات الصينية المستثمرة في أفريقيا.
    Among certain short-term and other long-term benefits, the Fund provides its employees with certain post-employment benefits. UN يقدم الصندوق لموظفيه استحقاقات معينة بعد الخدمة من بين استحقاقات معينة قصيرة الأجل وأخرى طويلة الأجل.
    Among certain short-term and other long-term benefits, the Fund provides its employees with certain post-employment benefits. UN يقدم الصندوق لموظفيه استحقاقات مضمونة بعد الخدمة من بين استحقاقات مضمونة قصيرة الأجل وأخرى طويلة الأجل.
    The Fund provides retirement, death, disability and related benefits for staff of the United Nations and other organizations admitted to membership in the Fund. UN يقدم الصندوق استحقاقات التقاعد والوفاة والعجز وما يتصل بها من استحقاقات لموظفي الأمم المتحدة والمؤسسات الأخرى المنضمّة إلى عضوية الصندوق.
    The Equity Fund provides a guarantee instrument to offer risk cover amounting to 35 per cent of every loan and overdraft. UN ويوفر صندوق الأسهم صكاً مضموناً لتوفير غطاء للمخاطر بنسبة تبلغ 35 في المائة من كل قرض وكل سحب على المكشوف.
    185. The Lois Lagesse Trust Fund provides white canes and mobility training to blind and visually impaired persons. UN 185- ويوفر صندوق لويس لاغيس الاستئماني عصي المشي البيضاء والتدريب على التنقل للأشخاص المكفوفين وضعاف البصر.
    The Fund provides assistance in conflict areas by supplying, inter alia, reproductive health kits to respond to emergency situations. UN ويقدم الصندوق المساعدة في مناطق النزاع ومنها عن طريق الإمداد بمجموعات أدوات الصحة الإنجابية استجابة لحالات الطوارئ.
    The maternal health thematic Fund provides support for the prevention and reduction of adolescent pregnancy. UN ويقدم الصندوق المواضيعي لصحة الأم الدعم لمنع حمل المراهقات والحد منه.
    Article 15 of the Regulations of the Fund provides that: UN وتنص المادة ١٥ من النظام اﻷساسي للصندوق على ما يلي:
    6. Article 15 of the regulations of the Fund provides that: UN ٦ - وتنص المادة ١٥ من النظام اﻷساسي للصندوق على ما يلي:
    The Workers Welfare Fund provides support for housing facilities and marriage grant, death grant and scholarships for industrial workers and their families. UN يقدم صندوق رعاية العمال منح السكن والزواج والوفاة والدراسة إلى العمال الصناعيين وأسرهم.
    Under an agreement with the United States Department of Agriculture, a Rural Development Loan Fund provides direct loans up to $99,500. UN وبموجب اتفاق مع وزارة الزراعة في الولايات المتحدة، يقدم صندوق لقروض التنمية الزراعية قروضا مباشرة تصل قيمتها إلى 500 99 دولار.
    The UNMIBH Police Assistance Trust Fund provides dogs for patrols and work on narcotics investigations. UN ويوفر الصندوق الاستئماني لمساعدة الشرطة الكلاب للدوريات وﻷعمال التحقيق في مجال المخدرات.
    The government pension Fund provides for pensions for widow(er)s and orphans of government employees and civil servants. UN ويقدم صندوق المعاشات الحكومي معاشات لأرامل وأيتام موظفي الحكومة والخدمة المدنية.
    As the first and foremost contributor to flash appeals, the Fund provides an immediate impetus to launch and sustain international response efforts. UN وباعتباره المساهم الأول في النداءات العاجلة، يوفر الصندوق حافزا آنيا لبذل جهود الاستجابة الدولية ومواصلتها.
    Considering also that article 4 (a) of the regulations of the Fund provides that: UN وإذ يضع في اعتباره أيضا أن المادة 4 (أ) من النظام الأساسي للصندوق تنص على ما يلي:
    176. The Fund provides financing for applications relating to educational, vocational, social and cultural rehabilitation projects at centres run by the Government or by civil society organizations involved in the care and rehabilitation of persons with disabilities. These applications pertain to such matters as: UN 176- يتم التدخل والتمويل في دعم طلبات مشاريع التأهيل التعليمي والمهني والاجتماعي والثقافي والترويجي للمراكز الحكومية والمراكز التابعة لمنظمات المجتمع المدني العاملة بمجال رعاية وتأهيل الأطفال ذوي الإعاقة وتشمل هذه الطلبات ما يلي:
    In accordance with the practice established by its Board of Trustees beginning in 1982, the Fund provides grants to organizations which submit projects involving medical, psychological, psychiatric, social, economic or legal assistance to the victims of torture and their relatives. UN وعملا بالممارسة التي وضعها مجلس اﻷمناء منذ عام ١٩٨٢ يمنح الصندوق تمويلا للمنظمات التي تتقدم بمشروع للمساعدة الطبيــة أو النفســية أو العقليــة أو الاجتماعية أو القانونية لضحايا التعذيب وأفراد أسرهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد