ويكيبيديا

    "fundamental criterion for the apportionment" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المعيار اﻷساسي لقسمة
        
    • المعيار اﻷساسي في توزيع
        
    • المعيار اﻷساسي لتقسيم
        
    • معيار أساسي في تقاسم
        
    • هو المعيار الأساسي لقسمة
        
    Foremost amongst those recommendations was that the principle of capacity to pay should be the fundamental criterion for the apportionment of the expenses of the Organization. UN وقال إن أبرز هذه التوصيات هو أن مبدأ القدرة على الدفع ينبغي أن يكون المعيار اﻷساسي لقسمة نفقات المنظمة.
    The principle of the capacity to pay should remain the fundamental criterion for the apportionment of the Organization’s expenses. UN وينبغي أن يظل مبدأ القدرة على الدفع هو المعيار اﻷساسي لقسمة نفقات المنظمة.
    19. There was no doubt that the fundamental criterion for the apportionment of the expenses of the Organization should be capacity to pay. UN ١٩ - وأضاف أنه ليس هناك شك في أن المعيار اﻷساسي لقسمة نفقات المنظمة ينبغي أن يكون قدرة الدول على الدفع.
    26. Mr. MALAN (Côte d'Ivoire) endorsed the statement made on behalf of the Group of 77 and China and reiterated that capacity to pay must remain the fundamental criterion for the apportionment of the expenses of the Organization, since any other approach would be detrimental to the social and economic progress of the developing countries. UN ٢٦ - السيد مالان )كوت ديفوار(: قال إنه يؤيد البيان المدلى به بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وأكد مجددا أن القدرة على الدفع يجب أن تظل المعيار اﻷساسي في توزيع نفقات المنظمة، ذلك أن أي نهج آخر يمكن أن يضر بالتقدم الاجتماعي الاقتصادي للبلدان النامية.
    They emphasized the principle of capacity to pay as the fundamental criterion for the apportionment of the expenses of the United Nations and considered that there was no technical justification for departing from that principle on what were obviously political grounds. UN وشددوا على مبدأ القدرة على الدفع باعتباره المعيار اﻷساسي لتقسيم نفقات اﻷمم المتحدة، ورأوا أنه ليس ثمة مبرر فني للخروج على ذلك المبدأ ﻷسباب يبدو واضحا أنها أسباب سياسية.
    Some members recalled that the original terms of reference of the Committee, as approved by the General Assembly in paragraph 3 of its resolution 14 (I) A, specified that the expenses of the United Nations should be apportioned broadly according to capacity to pay, and that in subsequent resolutions the Assembly had reaffirmed capacity to pay as the fundamental criterion for the apportionment of the expenses of the Organization. UN وأشار بعض اﻷعضاء إلى الصلاحيات اﻷصلية للجنة، التي وافقت عليها الجمعية العامة في الفقرة ٣ من قرارها ١٤ ألف )الدورة اﻷولى(، التي نصت تحديدا على تقاسم نفقات اﻷمم المتحدة والقدرة على الدفع عموما، وأكدت في قرارات لاحقة أن القدرة على الدفع معيار أساسي في تقاسم نفقات المنظمة.
    The principle of capacity to pay should remain the fundamental criterion for the apportionment of the Organization's expenses, and countries should be assessed at rates that did not undermine their critical national policy objectives. UN وينبغي أن يظل مبدأ القدرة على الدفع هو المعيار الأساسي لقسمة نفقات المنظمة، كما ينبغي أن تحدد أنصبة البلدان بمعدلات لا تضر بأهدافها الحيوية المتعلقة بسياساتها الوطنية.
    The members of the East African Cooperation wished to reaffirm the principle of capacity to pay as the fundamental criterion for the apportionment of the Organization’s expenses. UN ويود أعضاء تعاون شرق أفريقيا أن يؤكدوا مجددا مبدأ القدرة على الدفع بصفته المعيار اﻷساسي لقسمة نفقات المنظمة.
    The relative capacity of Member States to pay must remain the fundamental criterion for the apportionment of the expenses of the Organization, but the scale methodology must be revised to reflect more accurately the capacity to pay. UN ويجب أن تظل القدرة النسبية للدول اﻷعضاء على الدفع هي المعيار اﻷساسي لقسمة نفقات المنظمة غير أنه ينبغي مراجعة منهجية وضع الجدول حتى يعكس، بقدر أكبر من اﻷمانة، القدرة على الدفع.
    He agreed that capacity to pay should remain the fundamental criterion for the apportionment of the expenses of the United Nations. UN ٣٥ - وأردف يقول إنه يوافق على أن القدرة على الدفع ينبغي أن تظل المعيار اﻷساسي لقسمة نفقات اﻷمم المتحدة.
    80. His delegation had always maintained that the principle of capacity to pay should be the fundamental criterion for the apportionment of the expenses of the Organization and he wondered how that principle had been applied in deciding on his own country's assessment. UN ٠٨ - واستطرد قائلا إن وفده كان يؤكد دوما أن مبدأ القدرة على الدفع ينبغي أن يكون المعيار اﻷساسي لقسمة نفقات المنظمة وتساءل كيف طُبق هذا المبدأ عند تحديد نصيب بلده.
    In accordance with resolution 43/223 B, capacity to pay should remain the fundamental criterion for the apportionment of the Organization's expenses among the Member States, it being understood that no change in the scale of contributions should result in an increase in the burden borne by the developing countries. UN وقال في ختام كلمته إن القدرة على الدفع ينبغي أن تظل، وفقا للقرار ٤٣/٢٢٣ باء هي المعيار اﻷساسي لقسمة نفقات المنظمة على الدول، وذلك شريطة ألا يترتب على أي تغيير في جدول الاشتراكات زيادة في العبء الذي تتحمله البلدان النامية.
    24. Some members stressed the principle of capacity to pay as the fundamental criterion for the apportionment of the expenses of the United Nations and stressed that the low per capita income adjustment has been a basic element with respect to reflecting the principle. UN ٢٤ - وأكد بعض اﻷعضاء مبدأ القدرة على الدفع باعتباره المعيار اﻷساسي لقسمة نفقات اﻷمم المتحدة وشددوا على أن التسوية المتصلة بالنصيب المنخفض من الدخل للفرد ما فتئت عنصرا أساسيا بالنسبة للتعبير عن هذا المبدأ.
    28. Mr. NAMBURETE (Mozambique) said that his delegation associated itself with the statement made on behalf of the Group of 77 and China. It wished to reaffirm the principle that capacity to pay must be the fundamental criterion for the apportionment of the expenses of the Organization. That principle should be more effectively implemented in order to redress the unfair burden imposed on developing countries by the current scale methodology. UN ٢٨ - السيد نامبوريتي )موزامبيق(: أعرب عن تأييده للبيان الذي أدلي به بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين؛ وأكد مجددا أن القدرة على الدفع يجب أن تكون المعيار اﻷساسي في توزيع نفقات المنظمة، وقال إنه يرى أنه ينبغي تطبيق هذا المبدأ بشكل أفضل حتى لا تظل البلدان النامية تتحمل العبء المفرط في الثقل نتيجة للطريقة الحالية المتبعة في وضع جدول اﻷنصبة المقررة.
    Uganda supported the principle of capacity to pay as the fundamental criterion for the apportionment of the expenses of the United Nations. UN ٦ - وأضاف أن أوغندا تؤيد مبدأ القدرة على الدفع بوصفه المعيار اﻷساسي لتقسيم نفقات المنظمة.
    50. Mr. Barnwell (Guyana), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that the principle of capacity to pay was the fundamental criterion for the apportionment of the expenses of the United Nations and that developing countries should not be assessed at a rate higher than their capacity to pay. UN ٥٠ - السيد بارانويل )غيانا(: تكلم نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وقال إن مبدأ القدرة على الدفع معيار أساسي في تقاسم نفقات اﻷمم المتحدة، وأنه ما ينبغي أن تُحمﱢل البلدان النامية نفقة بمعدلات أعلى من قدرتها على الدفع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد