ويكيبيديا

    "funding agencies" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وكالات التمويل
        
    • ووكالات التمويل
        
    • الوكالات الممولة
        
    • الوكالات التمويلية
        
    • والوكالات الممولة
        
    • وكالات تمويل
        
    • هيئات التمويل
        
    • لوكالات التمويل
        
    • ووكالات تمويل
        
    • للوكالات التمويلية
        
    • الوكالات المموِّلة
        
    • للوكالات الممولة
        
    • والوكالات التمويلية
        
    • وصناديق التمويل
        
    • ووكالات تمويلية
        
    Another said that greater efforts should be made to obtain funding from regional funding agencies such as the Inter-American Development Bank. UN وقال آخر إن من الضروري زيادة الجهود للحصول على تمويل من وكالات التمويل الإقليمية مثل مصرف التنمية للبلدان الأمريكية.
    Another said that greater efforts should be made to obtain funding from regional funding agencies such as the Inter-American Development Bank. UN وقال آخر إن من الضروري زيادة الجهود للحصول على تمويل من وكالات التمويل الإقليمية مثل مصرف التنمية للبلدان الأمريكية.
    These services are provided by the non-governmental organizations with the support of municipalities, international organizations or other funding agencies. UN وتقدم هذه الخدمات منظمات غير حكومية بدعم من البلديات أو من المنظمات الدولية أو وكالات التمويل الأخرى.
    Financial support was given by various multilateral and regional funding agencies. UN وقدمت مختلف الوكالات المتعددة اﻷطراف ووكالات التمويل اﻹقليمية الدعم المالي.
    Preparing the ground with international, regional, and bilateral funding agencies for requests for assistance from Basel Convention Parties UN تمهيد التربة للوكالات الدولية والإقليمية ووكالات التمويل الثنائي لطلبات المساعدة التي تقدمها الأطراف في اتفاقية بازل
    (iv) Field projects: project support in cooperation with funding agencies and in joint activities with other international organizations and institutions, where appropriate; UN `4 ' المشاريع الميدانية: دعم المشاريع بالتعاون مع الوكالات الممولة وفي الأنشطة المشتركة مع المنظمات والمؤسسات الدولية الأخرى حسب الاقتضاء؛
    Project proposals continued to be prepared and submitted to funding agencies. UN ولا تزال المقترحات المتعلقة بالمشاريع تعد وتقدم إلى وكالات التمويل.
    Posts will be advertised by respective funding agencies in accordance with their own human resources policies. UN وستعلن وكالات التمويل المختلفة عن الوظائف وفقاً لسياساتها الخاصة في مجال الموارد البشرية.
    (iii) Invite international financial institutions and other funding agencies to put in place, as needed, streamlined procedures for timely disbursal of funds for food and agricultural input purchases; UN ' 3` دعوة المؤسسات المالية الدولية وغيرها من وكالات التمويل إلى وضع إجراءات مبسطة، حسب الحاجة، لصرف الأموال في الوقت المناسب لشراء الأغذية والمدخلات الزراعية؛
    The funding agencies were called on to recognize the special problems faced by small island developing States. UN وقد دعيت وكالات التمويل للاعتراف بالمشاكل الخاصة التي تواجهها البلدان الجزرية الصغيرة النامية.
    The Secretariat had also sought to achieve greater coordination with multilateral funding agencies. UN كما سعت الأمانة إلى تحقيق قدر أكبر من التنسيق مع وكالات التمويل المتعددة الأطراف.
    These funding agencies include, for example, the various World Bank affiliates and United Nations agencies such as the United Nations Development Programme. UN وتشمل وكالات التمويل هذه، على سبيل المثال، مختلف المؤسسات التابعة للبنك الدولي، ووكالات اﻷمم المتحدة، مثل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    In fostering partnerships with funding agencies, the aim will be to strengthen technical and material support to prepare for the review of the least developed countries in 2006. UN وسيهدف تعزيز الشراكات مع وكالات التمويل إلى تقوية الدعم التقني والمادي للتحضير لاستعراض أقل البلدان نموا في عام 2006.
    funding agencies also presented their perspectives on how to improve the quality of project proposals and implementation of projects. UN وعَرضَت أيضاً وكالات التمويل رؤيتها لكيفية تحسين نوعية المقترحات بشأن المشاريع وتنفيذها.
    Solicited and unsolicited advice is given to government, parliament, universities and research institutes, funding agencies and international organisations; UN وتُسدى المشورة عند الطلب أو بدونه إلى الحكومة والبرلمان والجامعات ومؤسسات البحث ووكالات التمويل والمنظمات الدولية؛
    One of the expected outputs of the project was recommendations to countries and funding agencies on improving national biodiversity planning. UN ومن بين النواتج المتوقعة للمشروع صدور توصيات للبلدان ووكالات التمويل بتحسين عملية التخطيط الوطني للتنوع البيولوجي.
    However the significant role played by donors and international funding agencies in achieving these cannot be neglected. UN ومع ذلك لا يمكن إغفال الدور الهام الذي أدته الجهات المانحة ووكالات التمويل الدولية في تحقيق هذه الأهداف.
    The communiqué also encouraged funding agencies to work with Governments to provide significant and regular funding and capacity development for effective literacy programmes. UN كما شجع البلاغ الوكالات الممولة على العمل مع الحكومات لتوفير تمويل هام ومنتظم ولبناء القدرات من أجل برامج فعالة لمحو الأمية.
    (iv) Field projects: project support in cooperation with funding agencies and in joint activities with other international organizations and institutions, where appropriate; UN ' 4` المشاريع الميدانية: دعم المشاريع بالتعاون مع الوكالات الممولة وفي الأنشطة المشتركة مع المنظمات والمؤسسات الدولية الأخرى، حسب الاقتضاء؛
    The action plan has attracted considerable interest among bilateral and multilateral funding agencies. UN وقد نالت خطة العمل اهتماماً كبيراً من الوكالات التمويلية الثنائية والمتعددة الأطراف.
    The Division subsequently sent a similar request to the competent international organizations and global and regional funding agencies. UN كما أرسلت الشعبة في وقت لاحق طلبا مماثلا إلى المنظمات الدولية المختصة والوكالات الممولة العالمية والإقليمية.
    The government agencies involved in adult education are funded through budgetary allocations, while NGOs receive most of their funds through assistance provided by local and international funding agencies. UN وتموَّل الوكالات الحكومية العاملة في مجال تعليم الكبار بمخصصات من الميزانية، بينما تتلقى المنظمات غير الحكومية معظم أموالها من مساعدات تقدمها وكالات تمويل محلية ودولية.
    A number of external funding agencies had financed the services of the Volunteers sent to his country: UNFPA, UNICEF and AsDB. UN وقال إن العديد من هيئات التمويل الخارجي قد مولت خدمات المتطوعين الموفدين الى جزر مارشال، وهذه الهيئات هي: صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، واليونيسيف، ومصرف التنمية اﻵسيوي.
    A number of Parties mentioned their membership in the International Group of funding agencies. UN كما ذكر عدد من الأطراف عضويته في المجموعة الدولية لوكالات التمويل.
    International research partnerships should promote an exchange of experiences and instruments among researchers, research funding agencies, and policymakers. UN وينبغي أن تعزز الشراكات الدولية في مجال البحوث تبادل الخبرات والأدوات بين الباحثين ووكالات تمويل البحوث وصناع السياسات.
    IGFA International Group of funding agencies for Global Change Research UN المجموعة الدولية للوكالات التمويلية لأبحاث التغيّر العالمي
    Mr. Guissé said that in his view the World Bank and other funding agencies had never taken the real interests of indigenous peoples into account in the planning and implementation of development projects. UN وقال السيد غيسة إنه يرى أن البنك الدولي وغيره من الوكالات المموِّلة لم تراعِ أبداً المصالح الحقيقية للشعوب الأصلية في تخطيط المشاريع الإنمائية وتنفيذها.
    Functions of the section include the issuance of allotment advices for all projects; forecasting of programme and project deliveries; submission of expenditure reports for the funding agencies and preparation of year-end financial and statistical reports for inclusion in reports for various legislative organs. UN كما تشمل وظائف القسم إصدار إشعارات التخصيص لجميع المشاريع؛ والتنبؤ بتنفيذ البرامج والمشاريع وتقديم تقارير بالنفقات للوكالات الممولة وإعداد التقارير المالية واﻹحصائية لنهاية السنة ﻹدماجها في التقارير المقدمة لمختلف اﻷجهزة التشريعية.
    6. Urges States and funding agencies to review, as appropriate, their funding policies for development assistance and to include a crime prevention and criminal justice component in such assistance; UN ٦ - يحث الدول والوكالات التمويلية على أن تستعرض ، حسب الاقتضاء ، سياساتها التمويلية الخاصة بالمساعدة الانمائية وأن تدرج في تلك المساعدة مكونا خاصا بمنع الجريمة والعدالة الجنائية ؛
    They reaffirm their invitation to Member States, the Arab Monetary Fund and Arab funding agencies to deal with the Sudan's indebtedness to them in such a way as to support the progress of peace and stimulate development and reconstruction efforts. UN وصندوق النقد العربي وصناديق التمويل العربية المعنية إلى معالجة الديون السودانية تجاهها دعماً لمسيرة السلام وحفزاً لمجهودات التنمية وإعادة الإعمار.
    The representative of IFAD, in her capacity as Washington liaison person for INSTRAW, was actively seeking funds to carry out the next phase of the project through the united States Department of Agriculture and other funding agencies. UN وقالت ممثلة الصندوق الدولي للتنمية الزراعية إنها تسعى ناشطة، بصفتها جهة اتصال المعهد في واشنطن، الى الحصول على أموال لتنفيذ المرحلة القادمة من المشروع من خلال وزارة زراعة الولايات المتحدة ووكالات تمويلية أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد