ويكيبيديا

    "funding modality" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • طريقة التمويل
        
    • طريقة تمويل
        
    • لطريقة التمويل
        
    • أشكال التمويل
        
    • من طرائق التمويل
        
    • صيغة التمويل
        
    • أسلوب التمويل
        
    • إجراء التمويل
        
    • وطريقة التمويل
        
    One delegation expressed concern regarding the sector budget support funding modality. UN وأعرب أحد الوفود عن القلق إزاء طريقة التمويل المتبعة في دعم الميزانيات القطاعية.
    UNDP and UNCDF have already begun to use the pass-through funding modality on several joint programmes in several countries. UN وقد بدأ البرنامج الإنمائي والصندوق بالفعل استخدام طريقة التمويل المنقول في عدة برامج مشتركة في العديد من البلدان.
    Change in funding modality initially on the regular budget and consolidation of outputs UN تغيير طريقة التمويل الذي كان في الأصل من الميزانية العادية وتجميع النواتج
    Key issues that the delegations focused on included the " common basket " funding modality; indicators; and training. UN وشملت المسائل الرئيسية التي ركزت عليها الوفود طريقة تمويل " السلة المشتركة " ، والمؤشرات، والتدريب.
    In view of the zero balance in the reserve, an appropriate funding modality to cover the exchange losses needs to be explored. UN بالنظر إلى الرصيد البالغ صفرا في صندوق الاحتياطي، يستلزم الأمر استطلاع طريقة تمويل مناسبة لتغطية خسائر سعر الصرف.
    Change in funding modality initially on the regular budget UN تغيير طريقة التمويل الذي كان في الأصل من الميزانية العادية
    Change in funding modality UN التغيير في طريقة التمويل الانخفاض الإجمالي
    Change in funding modality initially on the regular budget UN تغيّر في طريقة التمويل الذي كان في الأصل من الميزانية العادية
    Change in funding modality initially on the regular budget and consolidation of outputs UN تغيير في طريقة التمويل الذي كان في الأصل من الميزانية العادية وتوحيد النواتج
    Change of funding modality for translation UN تغيير طريقة التمويل فيما يتعلق بخدمات بالترجمة
    The difference between option 1 and option 2 is the funding modality. UN ويتمثل الفارق بين الخيارين 1 و 2 في طريقة التمويل.
    Although the preferred funding modality is regular resources, UNFPA calls on Governments to also increase their co-financing contributions as an important supplement to the regular resource base. European Commission UN ومع أن طريقة التمويل المفضلة هي الموارد العادية، إلا أن الصندوق يدعو الحكومات إلى زيادة مساهماتها أيضاً في التمويل المشترك بوصفه مكملاً هاماً لقاعدة الموارد العادية.
    It proposes to revert to the funding modality in the context of the report requested in paragraph 18 above. UN وهي تقترح العودة الى تناول طريقة التمويل في سياق التقرير المطلوب في الفقرة ١٨ أعلاه.
    Change in funding modality for coordination activities initially proposed under the regular budget UN تغيير طريقة تمويل أنشطة التنسيق المقترحة أصلا في إطار الميزانية العادية
    Change in funding modality for outreach functions initially proposed under the regular budget UN تغيير طريقة تمويل مهامالتوعية المقترحة أصلا في إطار الميزانية العادية
    Change in funding modality for three posts in the Syrian Arab Republic UN تغيير طريقة تمويل ثلاث وظائف في الجمهورية العربية السورية
    Change in funding modality for coordination activities initially proposed under the regular budget UN تغيير في طريقة تمويل أنشطة التنسيق المقترحة في بادئ الأمر في إطار الميزانية العادية
    They strongly supported the pooled funding modality, evaluations having demonstrated that it produced positive results for budget absorption, coordination and resource mobilization. UN وأعربت الوفود عن الدعم القوي لطريقة التمويل الجماعي، فقد أظهرت التقييمات أنها أسفرت عن نتائج إيجابية في استيعاب الميزانية، والتنسيق وتعبئة الموارد.
    While the risks related to trust fund management are very similar to those related to the programming and implementation of activities financed by regular budget resources, there are certain additional risks that are specifically linked to the particular features and nature of this funding modality. UN 29- ومع أن المخاطر المتعلقة بإدارة الصناديق الاستئمانية تتشابه جداً مع تلك المتعلقة ببرمجة وتنفيذ الأنشطة الممولة بموارد الميزانية العادية، فإن ثمة مخاطر إضافية معينة ترتبط تحديداً بسمات هذا الشكل من أشكال التمويل وطبيعته.
    Almost all United Nations organizations have created some type of thematic funding modality. UN أنشأت جميع منظمات الأمم المتحدة تقريبا طريقة من طرائق التمويل المواضيعي.
    In order to make the best use of the money as it was received, UNIFEM would need to revert to a partial funding modality, so that multi-year programmes and projects could be planned and approved in their entirety. UN ولكي يستخدم الصندوق هذه اﻷموال التي تلقاها، على أفضل وجه، فإنه بحاجة إلى أن يلجأ إلى صيغة التمويل الجزئي، بحيث يمكن التخطيط للبرامج والمشاريع التي تستغرق عدة سنوات والموافقة عليها بأكملها.
    The review of field service personnel in United Nations missions, the development of an emergency staff deployment facility and possible expansion of the standard funding modality at the mission level are three such examples referred to in the report of the Secretary-General but not fully developed as concrete proposals (A/67/312-S/2012/645, paras. 15, 66 and 52 respectively). UN واستعراض موظفي الخدمة الميدانية في بعثات الأمم المتحدة، وإنشاء مرفق لنشر الموظفين في حالات الطوارئ واحتمال توسيع نطاق أسلوب التمويل الموحد على مستوى البعثة هي ثلاثة من هذه الأمثلة التي أشار إليها تقرير الأمين العام ولكنها لم تتبلور تماماً بعد فيما يتعلق بتقديم مقترحات ملموسة (A/67/312-S/2012/645، الفقرات 15 و 66 و 52 على التوالي).
    The report (E/ICEF/2006/9) was presented by the Director of the Programme Funding Office, who provided background, financial trends to date and a briefing on how the thematic funding modality would be operationalized under the MTSP. UN 43 - عرض هذا التقرير (E/ICEF/2006/9) مدير مكتب تمويل البرامج، الذي قدم نبذه عن خلفية الموضوع، والاتجاهات المالية السائدة، وموجزا عن كيفية تنفيذ إجراء التمويل المواضيعي في إطار الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    This funding modality supports the integration of selected programme themes with UNFPA corporate frameworks for results, programming and funding. UN وطريقة التمويل هذه تدعم إدماج مواضيع برنامجية مختارة في أطر مؤسسات الصندوق الخاصة بالنتائج والبرمجة والتمويل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد