ويكيبيديا

    "funding opportunities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فرص التمويل
        
    • فرص تمويل
        
    • وفرص التمويل
        
    • لفرص التمويل
        
    • فرص للتمويل
        
    • الفرص التمويلية
        
    • لفرص تمويل
        
    • وإمكانيات التمويل
        
    funding opportunities should be directed to sustaining systemic reforms. UN وينبغي توجيه فرص التمويل نحو دعم الإصلاحات البنيوية.
    Number of funding opportunities available to promote nanotechnology research. UN عدد فرص التمويل المتاحة لتعزيز بحوث التكنولوجيا النانوية
    New funding opportunities through regional and global entities, such as international financial institutions, should also be explored. UN وينبغي أيضا استكشاف فرص التمويل الجديدة من خلال الكيانات الإقليمية والعالمية، كالمؤسسات المالية الدولية.
    Consultations with developed countries on funding opportunities for SLM-related IIFs carried out UN إجراء مشاورات مع البلدان المتقدمة بشأن فرص تمويل استراتيجيات التمويل المتكاملة للإدارة المستدامة للأراضي
    Some partnerships are building institutional capacity by helping to foster new partnerships and providing information on project and funding opportunities to their partners. UN وتضطلع بعض الشراكات ببناء القدرات المؤسسية من خلال المساعدة على تعزيز شراكات جديدة وتزويد شركائها بالمعلومات عن المشاريع وفرص التمويل المتاحة.
    Participants also discussed plans of action and monitoring and evaluation procedures and examined funding opportunities. UN كما ناقش المشاركون خطط عمل وإجراءات الرصد والتقييم ودرسوا فرص التمويل.
    WFP was involved in discussions about the development of mechanisms for this fund, which may provide funding opportunities in 2010. UN وشارك البرنامج في المناقشات حول وضع آليات لهذا الصندوق، الذي قد يوفر فرص التمويل في عام 2010.
    Increased funding opportunities requiring partnership with the STIs UN زيادة فرص التمويل التي تتطلب شراكة مع مؤسسات العلوم والتكنولوجيا
    Indeed, the 1540 Committee seems well positioned to promote cooperation among these entities and explore funding opportunities. UN وبالفعل فإن لجنة القرار 1540 تبدو في وضع يخولها تعزيز التعاون بين هذه الكيانات واستكشاف فرص التمويل.
    The ASEAN Governments also agreed to build the capacity of non-governmental organizations to be more active in road safety and identify funding opportunities for road safety programmes. UN كما اتفقت حكومات الرابطة على بناء قدرات المنظمات غير الحكومية لزيادة فعاليتها في مجال السلامة على الطرق وتحديد فرص التمويل لبرامج السلامة على الطرق.
    This will facilitate funding opportunities for increasing donor constituencies of partners which may not be implementable without FDP support. UN ومن شأن ذلك تسهيل فرص التمويل لزيادة دوائر المانحين لدى الشركاء، التي قد يتعذر تنفيذها دون دعم من البرنامج.
    It is aimed at assisting fund-seekers worldwide to learn about funding opportunities in a timely manner. UN والهدف منها هو مساعدة الباحثين عن التمويل على نطاق العالم في الوقوف على فرص التمويل في الوقت المناسب.
    Several representatives reiterated the need to include the persistent organic pollutants issue in national development plans and poverty reduction strategies in order to ensure that projects benefited from the fullest range of funding opportunities. UN وجدد كثير من الممثلين التأكيد على ضرورة إدراج مسألة الملوثات العضوية الثابتة في خطط التنمية الوطنية واستراتيجيات الحد من الفقر من أجل ضمان انتفاع المشاريع من كامل مجموعة فرص التمويل.
    funding opportunities beyond those in the International Organisations UN :: فرص التمويل غير الفرص المتاحة في المنظمات الدولية
    Maximized access to funding opportunities from the public and private sectors for implementing the chemicals and wastes agenda in a synergistic manner. UN تعظيم سبل الحصول على فرص التمويل من القطاعين العام والخاص لتنفيذ جدول أعمال المواد الكيميائية والنفايات بصورة تآزرية.
    Identification of funding opportunities and matching needs from countries and regions; UN تحديد فرص التمويل ومضاهاة الاحتياجات الواردة من البلدان والأقاليم؛
    Maximized access to funding opportunities from the public and private sectors for implementing the chemicals and wastes agenda in a synergistic manner. UN تعظيم سبل الحصول على فرص التمويل من القطاعين العام والخاص لتنفيذ جدول أعمال المواد الكيميائية والنفايات بصورة تآزرية.
    It presented a risk of missed funding opportunities for UNHCR. UN وينطوي ذلك على خطر تفويت فرص تمويل المفوضية.
    It presented a risk of missed funding opportunities for UNHCR. UN وينطوي ذلك على خطر تفويت فرص تمويل المفوضية.
    The SBI invited the GEF to enhance the balance between adaptation and mitigation projects in the long-term implementation of the Poznan strategic programme, including by enhancing its outreach and awareness-raising efforts on funding opportunities for projects related to technologies for adaptation. UN ودعت الهيئة الفرعية مرفق البيئة العالمية إلى تعزيز التوازن بين مشاريع التخفيف والتكيف في إطار تنفيذ برنامج بوزنان الاستراتيجي في الأجل الطويل، بوسائل منها النهوض بجهوده في مجالي التوعية والتثقيف بشأن فرص تمويل المشاريع المتصلة بتكنولوجيات التكيف.
    He pointed out that capacities were also underdeveloped, with a particular need for improved financial capacities and funding opportunities. UN وقال إنه من الضروري تنمية القدرات، ولا سيما القدرات المالية وفرص التمويل.
    The second chapter, the heart of the report, provides an overview of the funding opportunities indentified for the destruction of ozone-depleting substance banks. UN ويقدم الفصل الثاني، وهو جوهر التقرير، عرضاً عاماً لفرص التمويل المحددة لتدمير مصارف المواد.
    The organization was accredited with the University of Geneva in 2010 and has developed a relationship with the city and state of Geneva, thus allowing for future collaboration and funding opportunities. UN وقد اعتُمدت المنظمة لدى جامعة جنيف في عام 2010 وأقامت علاقة مع مدينة جنيف وحكومتها، الأمر الذي يسمح بالتعاون مستقبلا وبإيجاد فرص للتمويل.
    The secretariat is engaged in analysing the modalities for affected developing countries and community-based organizations to access such funding opportunities. UN وتعكف الأمانة على تحليل الطرائق التي تكفل للبلدان النامية المتضررة والمنظمات المجتمعية الحصول على هذه الفرص التمويلية.
    It is heartening to learn that the United Nations Fund for International Partnerships (UNFIP) now functions as a clearinghouse for partnership information and a facilitator of funding opportunities for the United Nations, especially through the advice that it has been giving to external entities on how they can assist in the achievement of the MDGs. UN ومن المشجع أن يسمع المرء أن صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية يعمل الآن كمركز لتبادل المعلومات وكميسر لفرص تمويل الأمم المتحدة، خاصة من خلال المشورة التي يقدمها للكيانات الخارجية بخصوص الكيفية التي تستطيع بها المساعدة على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Even though funding opportunities are limited, those which are available, such as the World Bank's STATCAP, are not being fully accessed, a situation that has further slowed progress in this field. UN وإمكانيات التمويل محدودة، ولا يمكن الاستفادة بشكل كامل من المتاح منها مثل برنامج بناء القدرات الإحصائية التابع للبنك الدولي؛ وهو وضع أدى إلى إبطاء التقدم في هذا المجال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد