In paragraph 122, UNOPS agreed with the Board's recommendation to develop a funding plan for the end-of-service liabilities (ESL). | UN | وفي الفقرة 122، وافق المكتب على توصية المجلس بأن يقوم بوضع خطة تمويل من أجل الوفاء بالتزامات نهاية الخدمة. |
The Board of Auditors recommended that UNFPA strengthen the implementation of the funding plan for employee benefits liabilities. | UN | واقترح مجلس مراجعي الحسابات على الصندوق أن يقوم بتعزيز تنفيذ خطة تمويل الالتزامات المتعلقة باستحقاقات الموظفين. |
When drawing up an IP, it was therefore important to make a realistic funding plan and ensure commitment at country level. | UN | ولذلك فمن المهم لدى صوغ أي برنامج متكامل أن توضع خطة تمويل واقعية وأن يكفل الالتزام على الصعيد القطري. |
The funding plan may also need to consider the appropriateness of ring-fencing the investments set aside for such liabilities. | UN | وقد تحتاج خطة التمويل أيضا أن تنظر في طريقة مناسبة لصون الاستثمارات الموظفة من أجل تلك الالتزامات. |
The funding plan may also need to consider the appropriateness of the ring-fencing of the investments that are set aside for such liabilities. | UN | وقد يتعين أيضا أن تنظر خطة التمويل هذه في مدى ملاءمة تخصيص استثمارات لمواجهة هذه الالتزامات. |
Any funding plan will require the United Nations to fund one third of specific elements. | UN | ستحتاج أية خطة للتمويل أن تمول الأمم المتحدة ثلث العناصر المحددة. |
Since funding of those liabilities would take a number of years, a multi-year funding plan will be necessary, based on an actuarial study. | UN | وبما أن تمويل هذه الالتزامات قد يستغرق سنوات عدة، لا بد من وضع خطة تمويلية متعددة السنوات بالاستناد إلى دراسة اكتوارية. |
The operational guidelines and final schedule should also contain, if possible, a funding plan for the support of the activities that emerge; | UN | كما يتعين أن تشتمل المبادئ التوجيهية التنفيذية والجدول الزمني النهائي، إن أمكن، على خطة تمويل لدعم ما ينشأ من أنشطة؛ |
funding plan for end-of-service liabilities, including after-service health insurance | UN | خطة تمويل الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة بما في ذلك التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
funding plan for end-of-service liabilities, including after-service health insurance | UN | خطة تمويل التزامات نهاية الخدمة، بما في ذلك التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
In paragraph 122, UNOPS agreed with the Board's recommendation to develop a funding plan for the end-of-service liabilities. | UN | وفي الفقرة 122، وافق المكتب على توصية المجلس بأن يقوم بوضع خطة تمويل من أجل الوفاء بالتزامات نهاية الخدمة. |
A funding plan will, however, be implemented based on the wider IPSAS-related end-of-service liabilities. | UN | ومع ذلك ستنفذ خطة تمويل تستند إلى التزامات نهاية الخدمة الأوسع نطاقا المحسوبة وفقا للمعايير المحاسبية للقطاع العام. |
122. UNOPS agreed with the Board's recommendation to develop a funding plan for end-of-service liabilities. 9. Results-based management | UN | 122 - ووافق المكتب على توصية المجلس بأن يقوم بوضع خطة تمويل من أجل الوفاء بالتزامات نهاية الخدمة. |
A five-year funding plan is in place to bridge the funding gap, including new payroll-based surcharges introduced in 2013. | UN | وقد وضعت خطة تمويل خماسية لسد الثغرة في التمويل، تضمنت تطبيق رسوم إضافية على أساس المرتب اعتبارا من عام 2013. |
As at the time of the audit, the Fund had not yet developed a funding plan for its staff's end-of-service liabilities. | UN | وحتى حين إجراء مراجعة الحسابات، لم يضع الصندوق خطة تمويل لالتزامات نهاية الخدمة لموظفيه. |
The need for the adoption of a funding plan in respect of the accrued liabilities has become crucial. | UN | وأصبحت الحاجة لاعتماد خطة تمويل فيما يتعلق بالالتزامات المستحقة أمرًا ذا أهمية بالغة. |
The funding plan may also need to consider the appropriateness of the ring-fencing of the investments that are set aside for such liabilities. | UN | وقد تحتاج خطة التمويل أيضا إلى النظر في مدى ملاءمة تحصين الاستثمارات المخصصة لتوفير تلك الالتزامات. |
The funding plan might also need to consider the appropriateness of ring-fencing the investments set aside for such liabilities. | UN | ويمكن أن تكون خطة التمويل أيضا بحاجة إلى النظر في وضع الحماية اللازمة للاستثمارات التي ستخصص لتغطية تلك الالتزامات. |
The funding plan may also need to consider the appropriateness of the ring-fencing of the investments that are set aside for such liabilities. | UN | وقد تحتاج خطة التمويل أيضا مراعاة مدى ملاءمة تحصين الاستثمارات المخصصة لهذه الالتزامات. |
A funding plan will however be implemented on the basis of the wider IPSAS-related end-of-service liabilities. | UN | بيد أنه، ستنفذ خطة للتمويل على أساس نطاق أوسع من التزامات نهاية الخدمة ذات الصلة بالمعايير المحاسبية الدولية. |
It is therefore urgent that a funding plan be adopted. | UN | ولذلك، ينبغي على وجه العجلة اعتماد خطة تمويلية. |
A multi-year agreement establishes cooperation between the Ministry and the non-governmental organization on the basis of a geographically and/or sectorally targeted intervention strategy, a programme of activities and a funding plan that are clearly defined. | UN | فثمة اتفاقية متعددة السنوات تنص على قيام تعاون بين الوزارة والمنظمة غير الحكومية المعنية يدور حول استراتيجية للتدخل محددة الأهداف من منظور جغرافي و/أو قطاعي وحول برنامج أنشطة وخطة تمويل محددين بشكل واضح. |