ويكيبيديا

    "funding requirements" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • احتياجات التمويل
        
    • متطلبات التمويل
        
    • الاحتياجات التمويلية
        
    • الاحتياجات من التمويل
        
    • احتياجات تمويل
        
    • باحتياجات التمويل
        
    • متطلبات تمويل
        
    • احتياجات تمويلية
        
    • المتطلبات التمويلية
        
    • واحتياجات التمويل
        
    • لاحتياجات التمويل
        
    • شروط التمويل
        
    • بمتطلبات التمويل
        
    • المتطلبات من التمويل
        
    • ومتطلبات التمويل
        
    The increase in the funding requirements is also attributable to an increase in requirements for rations associated with the increase in the number of troops. UN وتعزى الزيادة في احتياجات التمويل أيضا إلى زيادة احتياجات حصص الإعاشة، المرتبطة بالزيادة في عدد القوات.
    A 15 per cent delayed recruitment factor has been applied to the funding requirements. UN وقد طبق معامل تأخر في الاستقدام نسبته 15 في المائة على احتياجات التمويل.
    Participants are thus invited to share their experiences in collaborating with the private sector in meeting funding requirements. UN ولهذا فإن المشاركين مدعوون إلى تقاسم خبراتهم في التعاون مع القطاع الخاص لتلبية احتياجات التمويل.
    It may also indicate, where available, tentative funding requirements beyond the immediate scope of the Peacebuilding Fund. UN وقد تتضمن الخطة أيضا متطلبات التمويل التقريبية التي تتجاوز النطاق المباشر للصندوق في حال وجودها.
    In accordance with its mandate, the Task Force also estimated funding requirements for future trienniums. UN وقامت فرقة العمل أيضاً، وفقاً لولايتها، بتقدير الاحتياجات التمويلية لفترات الثلاث سنوات المقبلة.
    239. The Board observed that the funding requirements in the flash appeal were not supported by an accurate assessment of needs. UN 239 - لاحظ المجلس أن الاحتياجات من التمويل من خلال النداء العاجل لم تكن مدعومة بتقييم دقيق للاحتياجات الفعلية.
    During the past year, additional funding requirements for those projects have risen from US$ 5.2 million to US$ 7.4 million. UN وفي العام الماضي ارتفعت احتياجات تمويل هذه المشاريع من ٢,٥ مليون دولار أمريكي الى ٤,٧ مليون دولار أمريكي.
    Immediate funding requirements for this project amount to US$ 6 million. UN وتبلغ احتياجات التمويل الفورية لهذا المشروع ٦ ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    The decision of each board on funding requirements would form the basis of those negotiations, which could produce multi-year pledges. UN وسيشكل قرار كل مجلس بشأن احتياجات التمويل أساس تلك المفاوضات التي يمكن أن تؤدي إلى إعلان تبرعات لسنوات عديدة.
    The following represents a preliminary consideration of funding requirements and elements of a work programme for LDCs in relation to Climate Change. UN تمثُل العناصر التالية بحثا تمهيديا في احتياجات التمويل وعناصر برنامج عمل لأقل البلدان نموا فيما يتصل بتغير المناخ.
    It is, however, too early to state what these initiatives will yield in terms of reducing the overall funding requirements, for the strategic heritage plan project, to be met through assessed contributions. UN غير أنه من السابق لأوانه ذكر ما سوف تتمخض عنه هذه المبادرات فيما يتعلق بتقليل احتياجات التمويل الإجمالية، بالنسبة للخطة الاستراتيجية لحفظ التراث، المقرر تلبيتها من خلال الاشتراكات المقررة.
    The financial resources to support the Office therefore competed with the funding requirements necessary for the implementation of the strategy. UN ومن ثم، فإن الموارد المالية اللازمة لدعم المكتب تنافس احتياجات التمويل اللازمة لتنفيذ الاستراتيجية.
    Estimates for all funding requirements are based on the actual costs incurred and year 2011 prices. UN وتستند التقديرات بالنسبة لجميع احتياجات التمويل إلى التكاليف الفعلية المتكبدة وإلى أسعار عام 2011.
    To achieve this, our international partners must be encouraged to harmonize and align programmes and to simplify funding requirements. UN ويجب، من أجل تحقيق هذا، أن نشجع شركاءنا الدوليين على مواءمة البرامج والتنسيق بينها وتبسيط متطلبات التمويل.
    Redeployment of existing resources should be the first approach in addressing newly mandated funding requirements. UN وإعادة توزيع الموارد القائمة ينبغي أن يكون أول نهج لمعالجة متطلبات التمويل المأذون بها حديثاً.
    This includes funding for new country directors, operations managers, deputy regional directors, select country office base structures and to meet Deputy Special Representative of the Secretary-General (DSRSG) funding requirements; UN ويشمل ذلك تمويل توظيف مديرين قطريين جدد ومديري عمليات ونواب مديرين إقليميين، وتمويل الهياكل الأساسية لمكاتب قطرية مختارة، وتلبية الاحتياجات التمويلية لنائب الممثل الخاص للأمين العام؛
    First, the mechanism is, in the view of the Secretariat, an appropriate modality for funding requirements for unbudgeted activities that have some urgency and cannot be postponed to the next budgetary period. UN وأولاً، تتيح الآلية، في رأي الأمانة العامة، طريقة مناسبة لتلبية الاحتياجات التمويلية للأنشطة غير المدرجة في الميزانية التي تتطلب عملاً عاجلاً والتي لا يمكن إرجاؤها إلى فترة الميزانية التالية.
    funding requirements will vary from country to country, depending on the scope of the programme and the degree to which programme components are funded by governments and partners. UN ستختلف الاحتياجات من التمويل من بلد إلى آخر تبعاً لنطاق البرامج ومدى تمويل الحكومات والشركاء لعناصر هذه البرامج.
    During the past year, additional funding requirements for those projects have risen from US$ 7.4 million to US$ 11.9 million. UN وفي العام الماضي ارتفعت احتياجات تمويل هذه المشاريع من ١,٤ مليون دولار أمريكي الى ٩,١١ مليون دولار أمريكي.
    The Group therefore strongly appeals to the international community to continue financing this mechanism in order to meet the country's emergency funding requirements. UN ولهذا يناشد الفريق المجتمع الدولي بشدة مواصلة تمويل هذه الآلية من أجل تمكين البلد من الوفاء باحتياجات التمويل الطارئة.
    funding requirements for one course is estimated at US$D 60,000, including remuneration of trainers. UN وتُقدّر متطلبات تمويل الدورة الواحدة بمبلغ 000 60 دولار من دولارات الولايات المتحدة، بما في ذلك مكافآت المدربين.
    Secondly, emergency humanitarian assistance entails substantial funding requirements. UN ثانيا، يترتب على تقديم المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ احتياجات تمويلية كبيرة.
    Furthermore, procedures for determining jointly the aggregate GEF funding requirements for the purpose of the UNCCD should be adopted. UN وبالإضافة إلى ذلك ينبغي اعتماد إجراءات للتحديد المشترك لإجمالي المتطلبات التمويلية من المرفق لأغراض الاتفاقية.
    The model and funding requirements are set out in the figure below and in table 2. UN ويرد النموذج واحتياجات التمويل في الشكل أدناه وفي الجدول 2.
    In order to do that, it was necessary to prepare thoroughly the funding requirements and make them as precise and as accurately costed as possible. UN وقد تطلب ذلك القيام باﻹعداد الشامل لاحتياجات التمويل وتحري دقتها الى أقصى حد وحساب تكاليفها بشكل صحيح قدر اﻹمكان.
    These programmes would be of assistance in training African personnel, as well as personnel from other regions, subject to the fulfilment of funding requirements. UN ومن شأن هذه البرامج أن تساعد في تدريب أفراد أفارقة، علاوة على أفراد من مناطق أخرى، رهنا باستيفاء شروط التمويل.
    In this regard the SBSTA noted the information related to additional funding requirements identified in the updated 2010 GCOS implementation plan. UN وأشارت الهيئة الفرعية، في هذا الصدد، إلى المعلومـات المتعلقة بمتطلبات التمويل الإضافي المحددة في خطة عام 2010 المحدثة لتنفيذ النظام العالمي لمراقبة المناخ.
    funding requirements limited to co-financing of US$ 80,000, including staff travel. UN وحددت المتطلبات من التمويل المشترك بمبلغ 000 80 دولار من دولارات الولايات المتحدة، بما في ذلك تكلفة سفر الموظفين.
    32. funding requirements for the Darfur operations outlined in the United Nations 2005 work plan for the Sudan are 42 per cent covered. UN 32 - ومتطلبات التمويل لعمليات دارفور، الواردة في خطة عمل الأمم المتحدة في السودان لعام 2005، تغطي بنسبة 42 في المائة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد