ويكيبيديا

    "funding target of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هدف التمويل
        
    • الهدف التمويلي
        
    • هدفا تمويليا
        
    • كهدف للتمويل
        
    • التمويل لصندوق
        
    • هدف تمويل
        
    • هدف تمويلي
        
    The funding target of $1.3 million for the first year of operation of the Trust Fund was not met. UN بيد أنَّ هدف التمويل بمبلغ قيمته 1.3 مليون دولار للعام الأول من تشغيل الصندوق الاستئماني لم يتحقّق.
    It is recommended that the same funding target of $1.5 billion by 2005 for total income be maintained in the MTSP. UN ويوصى بالإبقاء على نفس هدف التمويل البالغ 1.5 بليون دولار لمجموع الإيراد لعام 2005 في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    The Chinese delegation congratulates the Central Emergency Response Fund (CERF) on reaching its expected funding target of $500 million in 2008, an important step towards success in reforming the humanitarian funding system of the United Nations. UN ويهنئ الوفد الصيني الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ على الوصول إلى هدف التمويل المتوقع بقيمة 500 مليون دولار في عام 2008، وهي خطوة مهمة نحو النجاح في إصلاح نظام الأمم المتحدة في مجال التمويل الإنساني.
    They reiterated as well the importance of increasing the funding target of the PBF, to make it more capable of financing additional projects in post conflict countries. UN وأكدوا كذلك أهمية زيادة الهدف التمويلي لصندوق لجنة بناء السلام، حتى يكون أكثر قدرة على تمويل مشروعات إضافية في البلدان التي انتهى فيها النزاع.
    They reiterated as well the importance of increasing the funding target of the PBF, to make it more capable of financing additional projects in post conflict countries. UN وأكدوا كذلك أهمية زيادة الهدف التمويلي لصندوق بناء السلام حتى يكون أكثر قدرة على تمويل مشاريع إضافية في البلدان بعد انتهاء النزاع.
    Within this framework, the Board adopted an annual funding target of $1.1 billion by 2007 and stressed the urgent need to achieve annual increases until the target is met. UN وفي هذا الإطار اعتمد المجلس هدفا تمويليا سنويا قدره 1.1 بليون دولار بحلول عام 2007، وأكد على الحاجة الملحة إلى تحقيق زيادات سنوية إلى أن يتحقق هذا الهدف.
    10. Adopts an annual funding target of $1.1 billion; UN ١٠ - يعتمد مبلغ ١,١ بليون دولار كهدف للتمويل السنوي؛
    They reiterated as well the importance of increasing the funding target of the PBF, to make it more capable of financing additional projects in post conflict countries. UN وأكدوا كذلك أهمية زيادة ميزانية التمويل لصندوق لجنة بناء السلام، حتى يكون أكثر قدرة على تمويل مشاريع إضافية في البلدان التي انتهى فيها النزاع.
    Total UNICEF income was $1,139 million, which exceeded the funding target of $1,112 million in the MTP. UN وقد بلغت الإيرادات الإجمالية لليونيسيف 000 139 1 دولار، أي بما يفوق هدف التمويل المحدد بمبلغ 000 112 1 دولار في الخطة المتوسطة الأجل.
    One delegation expressed concern about the large gap between the financial plan and funding target, and called for a review of the funding target of 7 per cent annual growth in income. UN وأعرب أحد الوفود عن قلقه للهوة الكبيرة التي تفصل بين ما جاء في الخطة المالية وبين هدف التمويل، ودعا إلى استعراض هدف التمويل الذي يحدد النمو السنوي للدخل بنسبة ٧ في المائة.
    Reconfirms the annual funding target of $1.1 billion and encourages all countries to contribute to the attainment of this target; UN 3 - يعيد تأكيد هدف التمويل السنوي البالغ 1،1 بليون دولار، ويشجع جميع البلدان على المساهمة في بلوغ هذا الهدف؛
    They reiterated as well the importance of increasing the funding target of the PBF, to make it more capable of financing additional projects in post conflict countries. UN كما جددوا التأكيد على أهمية زيادة هدف التمويل للصندوق من أجل تعزيز السلام في سبيل الارتقاء بقدرته على تمويل مشاريع إضافية في البلدان التي تخرج من النزاع.
    7.1. The initial funding target of the Peacebuilding Fund is set at $250 million. UN 7-1 حدد هدف التمويل الأولي لصندوق بناء السلام بمبلغ 250 مليون دولار.
    2. Welcomes the fact that UNDP has achieved the second (2005) annual funding target of its second multi-year funding framework (MYFF) covering the period 2004-2007; UN 2 - يرحب بتمكن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من تحقيق هدف التمويل السنوي الثاني لإطاره التمويلي المتعدد السنوات الثاني الذي يغطي الفترة 2004-2007؛
    Note: These levels of programme expenditure assume that the funding target of $1.5 billion per annum by 2005 is reached. UN ملاحظة: تفترض مستويات النفقات البرنامجية هذه أن الهدف التمويلي المحدد بمبلغ 1.5 بليون دولار سنويا سيتم تحقيقه بحلول عام 2005.
    Several delegations underlined that UNDP must achieve the annual funding target of $1.1 billion in core resources as agreed in Executive Board decision 98/23. UN ٣١ - ركزت عدة وفود على أن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يجب أن يتمكن من بلوغ الهدف التمويلي السنوي المحدد بمبلغ ١,١ بليون دولار من الموارد اﻷساسية، حسب الاتفاق الذي تم في قرار المجلس التنفيذي ٩٨/٢٣.
    In explaining the link between those key documents, the Executive Director emphasized the importance of distinguishing between the funding target of the MTP, which was intended to be a financial challenge, and the more conservative financial plan, which was based on a careful analysis of projected income and used for country programme and support budget allocations. UN وأكدت المديرة التنفيذية، في تفسيرها للعلاقة التي تربط بين هذه الوثائق اﻷساسية، على أهمية التمييز بين الهدف التمويلي للخطة المتوسطة اﻷجل، والمراد منه أن يمثل تحديا ماليا، والخطة المالية اﻷكثر تحفظا، والتي تستند إلى تحليل دقيق لﻹيرادات المسقطة وتستخدم في تحديد مخصصات البرامج القطرية وميزانية الدعم.
    18. While a number of delegations considered the funding target of a 7 per cent annual growth rate in income as overly ambitious, others expressed support for this target, noting the importance of reporting on results and the need for improved results-based budgeting and reporting. UN ١٨ - وبينما اعتبر عدد من الوفود أن الهدف التمويلي الذي يقدر بنسبة مئوية تبلغ ٧ في المائة من معدل النمو السنوي للدخل يشكل هدفا طموحا مبالغا به، أعربت وفود أخرى عن تأييدها لهذا الهدف، مشيرة إلى أهمية اﻹبلاغ عن النتائج والحاجة إلى تحسين إعداد الميزانية والتقارير استنادا إلى النتائج.
    Within that framework, the Board adopted an annual funding target of $1.1 billion by 2007 and stressed the urgent need to achieve annual increases to meet the target. UN وفي هذا الإطار اعتمد المجلس هدفا تمويليا سنويا قدره 1.1 بليون دولار بحلول عام 2007، وأكد على الحاجة الملحة إلى تحقيق زيادات سنوية إلى أن يتحقق هذا الهدف.
    119. The first funding session, for UNDP only, was held at the second regular session of the UNDP/UNFPA Executive Board (15 April 1999), in accordance with Board decision 98/23, in which the Board also endorsed the funding target of $1.1 billion. UN ١١٩ - وقد عقدت الدورة التمويلية اﻷولى، بالنسبة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي فقط، في الدورة العادية الثانية للمجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/صندوق اﻷمم المتحدة للسكان )١٥ نيسان/أبريل ١٩٩٩(، وفقا لمقرر المجلس ٩٨/٢٣، الذي اعتمد فيه المجلس أيضاً مبلغ ١,١ بليون دولار كهدف للتمويل السنوي.
    They reiterated as well the importance of increasing the funding target of the PBF, to make it more capable of financing additional projects in post conflict countries. UN وأكدوا كذلك أهمية زيادة ميزانية التمويل لصندوق لجنة بناء السلام، حتى يكون أكثر قدرة على تمويل مشاريع إضافية في البلدان التي انتهى فيها النزاع.
    She reiterated the concern of UNICEF with regard to regular resources income, which was projected to reach only $620 million by 2005 against a funding target of $720 million. UN وأعربت مجددا عن قلق اليونيسيف فيما يتعلق بإيرادات الموارد العادية، التي من المتوقع ألا تتجاوز 620 مليون دولار بحلول عام 2005 مقابل هدف تمويل قدره 720 مليون دولار.
    The cost-sharing formula aims at a total funding target of $121 million annually, out of which $33.7 million are to be shared among UNDG members in addition to the UNDP " backbone " contribution of $88 million. UN وترمي صيغة تقاسم التكاليف إلى بلوغ هدف تمويلي إجمالي مقداره 121 مليون دولار سنوياً، منه مبلغ قدره 33.7 مليون دولار يتقاسمه أعضاء المجموعة بالإضافة إلى مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الجوهرية التي تبلغ 88 مليون دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد