ويكيبيديا

    "funds and equipment" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اﻷموال والمعدات
        
    • أموال ومعدات
        
    The Commission has identified funds and equipment to proceed with the plan, which it intends to do shortly. UN وحددت اللجنة اﻷموال والمعدات اللازمة للشروع في الخطة التي تعتزم تنفيذها في وقت قريب.
    I call upon the Government and UNITA to take urgent action to make available the necessary funds and equipment, in addition to the personnel they have promised to provide to begin mine clearance. UN وإنني أدعو الحكومة ويونيتا الى اتخاذ اجراءات عاجلة لتوفير اﻷموال والمعدات الضرورية، فضلا عن الموظفين الذين وعدنا بتوفيرهم، للشروع في إزالة اﻷلغام.
    2. Calls upon national, regional and international institutions specializing in the field of education to grant Anguilla funds and equipment, and to make available to the Territory teacher-training courses, to enable it to overcome its educational problems; UN ٢ - تطلب من المؤسسات الوطنية والاقليمية والدولية المتخصصة في ميدان التعليم أن تمنح اﻷموال والمعدات ﻷنغيلا، وأن توفر للاقليم مناهج تدريبية للمعلمين، لتمكينه من التغلب على مشاكله التعليمية؛
    16. The new army, FADM, lacks necessary funds and equipment, and will not be operational unless these are provided. UN ١٦ - ويفتقر الجيش الجديد، أي قوة الدفاع الموزامبيقية، إلى اﻷموال والمعدات اللازمة، ولن يكون جاهزا للعمل ما لم يتم توفيرها.
    3. Calls upon national, regional and international institutions specializing in the field of education to grant Anguilla funds and equipment, and to make available to the Territory teacher training courses, to enable it to overcome its educational problems; UN ٣ - تطلب من المؤسسات الوطنية والاقليمية والدولية المتخصصة في ميدان التعليم منح أموال ومعدات ﻷنغيلا، وأن توفر للاقليم مناهج تدريبية للمعلمين، لتمكينه من التغلب على مشاكله التعليمية؛
    Recent research shows comparatively low achievement levels in school education, which can be explained by the disruption of the school system during the last decade, the closing of educational institutions for long periods, the shortage of funds and equipment and the lack of maintenance of school facilities. UN وتوضح البحوث التي جرت مؤخرا تدني مستويات التحصيل المدرسي نسبيا، مما يمكن أن يعزى الى تعطل النظام المدرسي خلال العقد اﻷخير، وإغلاق المؤسسات التعليمية لفترات طويلة، وندرة اﻷموال والمعدات وانعدام الصيانة في المرافق المدرسية.
    2. Calls upon national, regional and international institutions specializing in the field of education to grant Anguilla funds and equipment, and to make available to the Territory teacher training courses, to enable it to overcome its educational problems; UN ٢ - تطلب من المؤسسات الوطنية والاقليمية والدولية المتخصصة في ميدان التعليم أن تمنح اﻷموال والمعدات ﻷنغيلا، وأن توفر للاقليم مناهج تدريبية للمعلمين، لتمكينه من التغلب على مشاكله التعليمية؛
    2. Calls upon national, regional and international institutions specializing in the field of education to grant Anguilla funds and equipment, and to make available to the Territory teacher-training courses, to enable it to overcome its educational problems; UN ٢ - تطلب إلى المؤسسات الوطنية واﻹقليمية والدولية المتخصصة في ميدان التعليم أن تمنح اﻷموال والمعدات ﻷنغيلا، وأن توفر لﻹقليم مناهج تدريبية للمعلمين، لتمكينه من التغلب على مشاكله التعليمية؛
    2. Calls upon national, regional and international institutions specializing in the field of education to grant Anguilla funds and equipment, and to make available to the Territory teacher training courses, to enable it to overcome its educational problems; UN ٢ - تطلب من المؤسسات الوطنية والاقليمية والدولية المتخصصة في ميدان التعليم أن تمنح اﻷموال والمعدات ﻷنغيلا، وأن توفر للاقليم مناهج تدريبية للمعلمين، لتمكينه من التغلب على مشاكله التعليمية؛
    2. Calls upon national, regional and international institutions specializing in the field of education to grant Anguilla funds and equipment and to make available to the Territory teacher-training courses, to enable it to overcome its educational problems; UN ٢ - تطلب إلى المؤسسات الوطنية واﻹقليمية والدولية المتخصصة في ميدان التعليم أن تمنح اﻷموال والمعدات ﻷنغيلا، وأن توفر لﻹقليم مناهج تدريبية للمعلمين، لتمكينه من التغلب على مشاكله التعليمية؛
    " The Security Council particularly underlines the urgency of a mine-clearance programme and calls upon the parties to provide, as promised, the funds and equipment necessary in order for the programme to become operational, and to begin mine-sweeping operations on major roads under their control. UN " ويشدد مجلس اﻷمن بوجه خاص على الحاجة الملحة الى وضع برنامج ﻹزالة اﻷلغام ويطلب الى الطرفين أن يقدما، وفقا لما تعهدا به، اﻷموال والمعدات اللازمة لتنفيذ البرنامج، وبدء عمليات كسح اﻷلغام على الطرق الرئيسية الخاضعة لسيطرتهما.
    The risk that they would increase had, however, persuaded it to go on to review the existing jurisdictional and procedural mechanisms in order to detect possible shortcomings and propose remedial measures, and to make an in-depth study to determine the risk of possible fraud and waste in the activities involved in peace-keeping operations, since they were proliferating and entailed such a large amount of funds and equipment. UN وعلى أن الخطر المتمثل في احتمال زيادتها قد أقنعه بمواصلة استعراض اﻵليات الحالية المتعلقة بالاختصاص والاجراءات لكشف أوجه العيوب المحتملة واقتراح التدابير العلاجية وإجراء دراسة متعمقة لتحديد مخاطر احتمالات الغش والاهدار في اﻷنشطة في عمليات حفظ السلم نظرا لزيادة عدد هذه العمليات واشتمالها على كميات ضخمة من اﻷموال والمعدات. )السيد سي(
    3. Calls upon national, regional and international institutions specializing in the field of education to grant Anguilla funds and equipment and to make available to the Territory teacher training courses, to enable it to overcome its educational problems; UN ٣ - تطلب الى المؤسسات الوطنية والاقليمية والدولية المتخصصة في ميدان التعليم منح أموال ومعدات ﻷنغيلا، وأن توفر للاقليم مناهج تدريبية للمعلمين، لتمكينه من التغلب على مشاكله التعليمية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد