ويكيبيديا

    "further commitments" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الالتزامات الإضافية
        
    • بالالتزامات الإضافية
        
    • التزامات أخرى
        
    • التزامات إضافية
        
    • مزيد من الالتزامات
        
    • بالالتزامات الأخرى
        
    • المزيد من الالتزامات
        
    • للنظر في الالتزامات
        
    • بالتزامات أخرى
        
    • بالتزامات جديدة
        
    • الالتزامات الأخرى
        
    • التزامات اضافية
        
    • بالتزامات إضافية
        
    • بالنظر في الالتزامات
        
    • مزيدا من الالتزامات
        
    He also stressed the need for focusing discussions on Further Commitments for Annex I Parties under the Kyoto Protocol. UN وأكد أيضاً على ضرورة تركيز المناقشات على الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو.
    Consideration of Further Commitments for Annex I Parties under the UN النظر في الالتزامات الإضافية المدرجة في المرفق الأول بموجب
    Consideration of Further Commitments for Annex I Parties under the Kyoto Protocol UN النظر في الالتزامات الإضافية المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو
    AD HOC WORKING GROUP ON Further Commitments UN الفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف
    AD HOC WORKING GROUP ON Further Commitments UN الفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف
    Further Commitments for Annex I Parties and Programme of work. Draft conclusions UN الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول وبرنامج العمل مشاريع استنتاجات
    AD HOC WORKING GROUP ON Further Commitments UN الفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات الإضافية للأطراف
    Report of the Ad Hoc Working Group on Further Commitments for Annex I Parties under the Kyoto Protocol on its resumed sixth session, UN تقرير الفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو
    Documents before the Ad Hoc Working Group on Further Commitments for Annex I Parties UN الوثائق المعروضة على الفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات الإضافية للأطراف
    Means, methodological issues, mitigation potential and ranges of emission reduction objectives, and consideration of Further Commitments. UN الوسائل والمسائل المنهجية وإمكانات التخفيف ونطاقات أهداف خفض الانبعاثات والنظر في الالتزامات الإضافية.
    AD HOC WORKING GROUP ON Further Commitments FOR ANNEX I PARTIES UNDER THE KYOTO PROTOCOL UN الفريق العامل المخصص المعني بالنظر في الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو
    AD HOC WORKING GROUP ON Further Commitments UN الفريق العامل المخصص المعني بالنظر في الالتزامات الإضافية
    AD HOC WORKING GROUP ON Further Commitments UN الفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف
    AD HOC WORKING GROUP ON Further Commitments UN الفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف
    AD HOC WORKING GROUP ON Further Commitments UN الفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف
    AD HOC WORKING GROUP ON Further Commitments UN الفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف
    Documents before the Ad Hoc Working Group on Further Commitments for Annex I Parties under the Kyoto Protocol at its ninth session UN الوثائق المعروضة على الفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو في دورته التاسعة
    AD HOC WORKING GROUP ON Further Commitments UN الفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف
    Further Commitments were made on aid for trade, debt relief and support for sub-Saharan Africa. UN وقد قطعت التزامات أخرى بشأن مساعدة التجارة والتخفيف من عبء الديون ودعم أفريقيا جنوب الصحراء.
    Furthermore, developing countries are calling for Further Commitments for Annex 1 Parties, while maintaining that no Further Commitments are required on the part of developing countries. UN وفضلاً عن ذلك فإن البلدان النامية تدعو إلى زيادة الالتزامات من جانب الأطراف في المرفق الأول في حين تؤكد أنه لا يطلب من البلدان النامية التزامات إضافية.
    Nonetheless there is benefit in retaining a trigger time point for consideration of Further Commitments. UN وبالرغم من ذلك، هنالك منفعة في الاحتفاظ بنقطة زمنية محركة للنظر في مزيد من الالتزامات.
    The Ad Hoc Working Group on Further Commitments by Annex I Parties under the Kyoto Protocol, agreed on a detailed workplan spelling out the steps needed to complete its mandate. UN وقد وافق الفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الأخرى للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو على خطة عمل مفصلة تحدد الخطوات الضرورية لإنجاز ولايته.
    Despite the plurality of topics, the Consultative Process had identified not only areas where Further Commitments were needed and cooperation and coordination should be enhanced, but also where the existing commitments needed to be built upon. UN وعلى الرغم من تعدد المواضيع، فإن العملية الاستشارية لم تحدد فقط المجالات التي يلزمها المزيد من الالتزامات والتي ينبغي أن يعزز فيها التعاون والتنسيق، ولكن أيضا حيث يلزم البناء على الالتزامات القائمة.
    My country is ready to undertake Further Commitments in order to assist the Afghan people in rebuilding their country in peace and security. UN وبلدي على استعداد للتعهد بالتزامات أخرى ابتغاء مساعدة الشعب الأفغاني في إعادة بناء بلده في ظل السلام والأمن.
    They had called for urgent action to be undertaken to reduce greenhouse gas emissions, and had delivered a clear signal that Further Commitments had to be made by all major emitters. UN ودعا الأعضاء إلى اتخاذ تدابير عاجلة للحد من انبعاثات غاز الدفيئة، وشددوا على ضرورة التزام المسؤولين عن هذه الانبعاثات بالتزامات جديدة في المستقبل.
    Additional support to the Ad Hoc Working Group on Further Commitments for Annex I Parties under the Kyoto Protocol (AWG) in considering Further Commitments from Parties included in Annex I to the Convention (Annex I Parties). UN الدعم الإضافي للفريق العامل المخصص للالتزامات الأخرى على الأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو، للنظر في الالتزامات الأخرى من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    3. The Advisory Committee, by its letter of 22 October 1993, authorized the Secretary-General to enter into Further Commitments in an amount not exceeding $3 million gross per month for the maintenance of MINURSO for the four-month period from 1 September to 31 December 1993. UN ٣ - وأذنت اللجنة الاستشارية برسالتها المؤرخة ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ لﻷمين العام بالدخول في التزامات اضافية بمبلغ لا يتجاوز اجماليه ثلاثة ملايين دولار، شهريا، من أجل استمرار بقاء البعثة لفترة اﻷربعة أشهر من ١ أيلول/سبتمبر الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    Under paragraph 1 (a) of General Assembly resolution 52/223, the Secretary-General authorized Further Commitments of $540,700 gross ($521,200 net). UN وبموجب الفقرة ١ )أ( من قرار الجمعية العامة ٥٢/٢٢٣، أذن اﻷمين العام بالتزامات إضافية إجماليها ٧٠٠ ٥٤٠ دولار )صافيها ٢٠٠ ٥٢١ دولار(.
    Three weeks ago, the General Assembly, at its special session on the theme of " Women 2000: gender equality, development and peace for the twenty-first century " , adopted Further Commitments. UN وقد اعتمدت الجمعية العامة قبل ثلاثة أسابيع في دورتها الاستثنائية عن موضوع " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين، والتنمية، والسلام في القرن الحادي والعشرين " ، مزيدا من الالتزامات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد