ويكيبيديا

    "further consultations with the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المزيد من المشاورات مع
        
    • مزيد من المشاورات مع
        
    • مشاورات أخرى مع
        
    • مزيدا من المشاورات مع
        
    • تجرى مشاورات إضافية مع
        
    • مواصلة المشاورات مع
        
    If necessary, further consultations with the coordinators of the regional groups will be undertaken. UN ويُجرى المزيد من المشاورات مع منسقي المجموعات الإقليمية، إذا لزم الأمر.
    If necessary, further consultations with the coordinators of the regional groups will be undertaken. UN وسيُجري عند الضرورة المزيد من المشاورات مع منسقي المجموعات الإقليمية.
    If necessary, further consultations with the coordinators of the regional groups will be undertaken. UN وسيُجرى المزيد من المشاورات مع منسقي المجموعات الإقليمية، إذا لزم الأمر.
    Following further consultations with the Government of Iraq, UNAMI will be formulating a relevant project. UN وبعد إجراء مزيد من المشاورات مع حكومة العراق، ستقوم البعثة بصياغة مشروع ذي صلة بذلك.
    If the programme manager does not agree with the recommendation, there may be further consultations with the Office of Internal Oversight Services. UN وإذا لم يوافق مدير البرنامج على التوصية، يجوز إجراء مزيد من المشاورات مع مكتب خدمات المراقبة الداخلية.
    There have since been further consultations with the Government of Ghana on the availability of facilities and a preliminary fact-finding mission by the secretariat. UN ومنذ ذلك الحين جرت مشاورات أخرى مع حكومة غانا بشأن مدى وجود المرافق وإيفاد الأمانة لبعثة أولية لتقصي الحقائق.
    If necessary, further consultations with the coordinators of the regional groups will be undertaken. UN وسيُجرى المزيد من المشاورات مع منسقي المجموعات الإقليمية، إذا لزم الأمر.
    If necessary, further consultations with the coordinators of the regional groups will be undertaken. UN وسيُجري عند الضرورة المزيد من المشاورات مع منسقي المجموعات الإقليمية.
    My delegation still hopes that, under your presidency and of course at your convenience, you can enter into further consultations with the parties concerned. UN وما زال وفدي يأمل أن تتمكنوا في ظل رئاستكم، وبطبيعة الحال حسب ما يلائمكم، من إجراء المزيد من المشاورات مع اﻷطراف المعنية.
    If necessary, further consultations with the coordinators of the regional groups will be undertaken. UN وسيُجرى المزيد من المشاورات مع منسقي المجموعات الإقليمية، إذا لزم الأمر.
    If necessary, further consultations with the coordinators of the regional groups will be undertaken. UN وسيُجرى المزيد من المشاورات مع منسقي المجموعات الإقليمية، إذا لزم الأمر.
    If necessary, further consultations with the coordinators of the regional groups will be undertaken. UN وسيُجرى المزيد من المشاورات مع منسقي المجموعات الإقليمية، إذا لزم الأمر.
    If necessary, further consultations with the coordinators of the regional groups will be undertaken. UN ويُجرى عند الضرورة المزيد من المشاورات مع منسقي المجموعات الإقليمية.
    If necessary, further consultations with the coordinators of the regional groups will be undertaken. UN وسيُجرى المزيد من المشاورات مع منسقي المجموعات الإقليمية، إذا لزم الأمر.
    Implementation of this policy is on halt to allow for further consultations with the stakeholders and to review the implementation structures. UN وتنفيذ هذه السياسة موقوف مؤقتاً للسماح بإجراء مزيد من المشاورات مع أصحاب المصلحة واستعراض هياكل التنفيذ.
    The Independent Jurist is prepared to return to the region at the earliest opportunity in order to undertake further consultations with the parties. UN والمستشار القانوني المستقل مستعد للعودة إلى المنطقة في أقرب فرصة ممكنة ﻹجراء مزيد من المشاورات مع الطرفين.
    further consultations with the parties are required to agree upon implementation procedures. UN وهناك حاجة إلى إجراء مزيد من المشاورات مع الطرفين للاتفاق بشأن إجراءات التنفيذ.
    If necessary, further consultations with the coordinators of the regional groups will be undertaken. UN ويُجرى، عند الاقتضاء، مزيد من المشاورات مع منسقي المجموعات الإقليمية.
    further consultations with the Permanent Mission of Australia to the United Nations Office at Geneva took place during the year. UN وأُجريت خلال ذلك العام مشاورات أخرى مع البعثة الدائمة لأستراليا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    The Commission was informed that the Secretary-General would hold further consultations with the contractor, with a view to concluding the periodic review as soon as possible. UN وأبلغت اللجنة بأن الأمين العام سيجري مزيدا من المشاورات مع المتعاقد بغرض اختتام الاستعراض الدوري بأسرع ما يمكن.
    If necessary, further consultations with the coordinators of the regional groups will be undertaken. UN وعند الضرورة تجرى مشاورات إضافية مع منسقي المجموعات الإقليمية.
    further consultations with the parties opened the way to serious engagement with respect to their proposals of April 2007. UN وأتاحت مواصلة المشاورات مع الطرفين فتح الطريق أمام حوار جاد بشأن المقترحين المقدمين منهما في نيسان/أبريل 2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد