ويكيبيديا

    "further detailed in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بمزيد من التفصيل في
        
    • مزيد من التفصيل لها في
        
    • بقدر أكبر من التفصيل في
        
    The social image of women will be further detailed in the discussion of articles 4 and 5 of the Convention. UN وسيجري تناول الصورة الاجتماعية للمرأة بمزيد من التفصيل في مناقشة المادتين 4 و 5 من الاتفاقية.
    Each class of expenses is then further detailed in note 18. UN ثم يجري عرض كل فئة من المصروفات بمزيد من التفصيل في الملاحظة 18.
    It is proposed that the amount of the fixed fee depend on the amount in dispute in a case, as further detailed in paragraph 34 below. UN ويُقترح أن يحدَّد مقدار الرسم الثابت رهناً بالمبلغ المتنازع عليه في قضية ما، على النحو الوارد بمزيد من التفصيل في الفقرة 34 أدناه.
    The policy was endorsed by the management of ECA and set out a framework for record-keeping activities to be further detailed in the Archives and Records Management Procedures Manual available for all ECA staff members. UN وقد أيدت إدارة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا هذه السياسة ووضعت إطاراً لأنشطة حفظ السجلات سيعزز بمزيد من التفصيل في دليل إجراءات إدارة السجلات والمحفوظات المتاح لجميع موظفي اللجنة؛
    The functions of the Referendum Commission, which include measures for the referendum campaign and the actual conduct of the referendum, are specified in paragraphs 63 to 66 of document S/21360 and further detailed in paragraphs 25 to 31 of document S/22464. UN ويرد تحديد مهام لجنة الاستفتاء، التي تتضمن التدابير المتعلقة بحملة الاستفتاء وباﻹجراء الفعلي للاستفتاء، في الفقرات من ٦٣ إلى ٦٦ من الوثيقة S/21360 ويرد مزيد من التفصيل لها في الفقرات من ٢٥ إلى ٣١ من الوثيقة S/22464.
    The specific nature of UNICEF support is further detailed in subsequent programme plans of operation, which tend to be sector based and coordinated by an individual government ministry. UN غير أن الطابع المحدد للدعم الذي تقدمه اليونيسيف يعرض بقدر أكبر من التفصيل في خطط التشغيل البرنامجية التي تلي ذلك، والتي تميل إلى أن تكون خططا قطاعية الأساس تتولى تنسيقها فرادى الوزارات الحكومية.
    These issues are further detailed in the CRC- and CEDAW-specific documents. UN وترد هذه القضايا بمزيد من التفصيل في الوثيقتين المحدَّدتين والمتعلقين باتفاقية حقوق الطفل واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    A deteriorating security environment and problems of access hampered the efforts of the United Nations and others to address the growing humanitarian crisis in the occupied Palestinian territory, as further detailed in the following chapter. UN وأدت بيئة الأمن المتدهورة فضلا عن مشاكل الوصول إلى المستحقين، إلى إعاقـة جهود الأمم المتحدة وغيرها في التصدي للأزمة الإنسانية المتفاقمة في الأراضي الفلسطينية المحتلة على نحو ما يرد بمزيد من التفصيل في الفصل التالي.
    This goal was further detailed in the report of the Secretary-General entitled " Road Map towards the implementation of the United Nations Millennium Declaration " , A/56/326, e.g., para. 20. UN ويرد بيان هذا الهدف بمزيد من التفصيل في الوثيقة المعنونة " الدليل التفصيلي لتنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية " ، A/56/326، الفقرة 20.
    * ICPD - International Conference on Population and Development. Programme activities expenses for 2013 excluding procurement services and Junior Professional Officers programme totalled $762.9 million and are further detailed in Annex 1, tables 1 to 9. UN ١٣ - وبلغ مجموع المصروفات البرنامجية لعام 2013 باستثناء خدمات الشراء وبرنامج الموظفين الفنيين المبتدئين 762.9 مليون دولار، وهي ترد بمزيد من التفصيل في الجداول 1 إلى 9 من المرفق 1.
    111. The vital role of indigenous people is recognized in the preambular paragraph 12 of the Convention on Biological Diversity, and is further detailed in its articles 8 (j), 10 (c), and 17.2. UN ١١١ - وتسلم الفقرة ١٢ من ديباجة اتفاقية التنوع البيولوجي بالدور الحيوي الذي تضطلع به الشعوب اﻷصلية، كا يجري تناوله بمزيد من التفصيل في المواد ٨ )ي(، و ١٠ )ج(، و ١٧-٢.
    This authority is further detailed in the USG report to the 1373 Counter-Terrorism Committee (See also S/2001/1220 pages 6-9, 11). UN وتبين هذه السلطة بمزيد من التفصيل في تقرير حكومة الولايات المتحدة المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالقرار 1373 (انظر أيضا S/2001/1220، الصفحات 6-9، 11 من النسخة الأصلية).
    As is further detailed in paragraph 16, a decision on the 3 October 2011 request for referral to Rwanda in the case against Bernard Munyagishari, who was arrested during the reporting period, is also expected after the Uwinkindi appeal is decided. UN وكما ورد بمزيد من التفصيل في الفقرة 16، يتوقع أيضًا بعد البت في استئناف قضية أوينكيندي، صدور قرار بشأن الطلب المؤرخ 3 تشرين الأول /أكتوبر 2011، لإحالة القضية المرفوعة ضد برنار مونياغيشاري الذي ألقي القبض عليه خلال الفترة المشمولة بالتقرير إلى رواندا.
    This requirement of prevention and mitigation is further detailed in article 4(2), which obligates parties to develop an early warning system in areas of potential displacement, disaster risk reduction strategies and emergency management measures, in addition to providing protection and assistance if necessary. UN ويرد شرط الوقاية وتخفيف الآثار بمزيد من التفصيل في المادة 4 (2)، التي تلزم الأطراف بوضع نظام للإنذار المبكر في مناطق التشرد المحتملة، واستراتيجيات للحد من أخطار الكوارث، وتدابير لإدارة حالات الطوارئ، بالإضافة إلى توفير الحماية والمساعدة إذا لزم الأمر.
    The updated version of the strategic plan specifically notes that UNDP will inform its Executive Board on progress in becoming a more gender-balanced organization, including among resident coordinators, and will continue to build internal capacity to address gender dimensions in all its work, as further detailed in the UNDP gender strategy, 2008-2011. UN وتلاحظ الصيغة المستكملة من الخطة الاستراتيجية على وجه التحديد أن البرنامج سيبلغ مجلسه التنفيذي عن التقدم المحرز في التحول إلى مؤسسة أكثر توازنا من حيث الجنسانية، بما في ذلك بين المنسقين المقيمين، وسيواصل بناء القدرات الداخلية لمعالجة الأبعاد الجنسانية في جميع أعماله، حسبما هو مبين بمزيد من التفصيل في استراتيجية البرنامج المتعلقة بالجنسانية للفترة 2008-2011.
    E.O. 13224 provides the domestic legal basis to implement the obligations to freeze the assets of individuals and entities listed pursuant to UNSCRs 1267, 1333, 1390 and 1455. This authority is further detailed in the USG report to the 1373 Counter-Terrorism Committee (S/2001/1220 pages 6-9, 11). UN يوفر الأمر التنفيذي 13224 الأساس القانوني في الداخل لتنفيذ الالتزامات المتعلقة بتجميد الأصول المملوكة للمدرجين في القائمة من الأشخاص والكيانات إعمالا لقرارات مجلس الأمن 1267 و 1333 و 1390 و1455 وهذه السلطة موضحة بمزيد من التفصيل في التقرير المقدم من حكومة الولايات المتحدة إلى لجنة مكافحة الإرهاب المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1373 (S/2001/1220، الصفحات 7-13، و 15 - 17 من النسخة الأصلية).
    The modalities for the repatriation of those Western Saharans who are identified as eligible to vote in the referendum and who wish to return to the Territory to do so, are described in document S/21360 (paras. 33 (c) and (d) and 72-74) and further detailed in document S/22464 (paras. 34-36). UN ٤٩ - يرد وصف طرائق إعادة الصحراويين الغربيين الذين يتبين أنهم مستحقين للتصويت في الاستفتاء ويرغبون في العودة إلى اﻹقليم للقيام بذلك، في الوثيقة S/21360 )الفقرات ٣٣ )ج( و )د( ومن ٧٢ إلى ٧٤( ويرد مزيد من التفصيل لها في الوثيقة S/22464 )الفقرات من ٣٤ إلى ٣٦(.
    15. Amounts due to trust funds administered by UNDP increased $145 million (107 per cent) from $136 million last year to $281 million this year, reflecting the growing number and size of trust funds, as further detailed in documents DP/1995/50 Add.2 and Add.3. UN ١٥ - وزادت المبالــــغ المستحقة للصناديق الاستئمانية التــــي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بمبلغ ١٤٥ مليونا من الدولارات )١٠٧ في المائة( من مبلغ ١٣٦ مليونا من الدولارات في السنة الماضية إلى مبلغ ٢٨١ مليونا من الدولارات هذه السنة، وعكست بذلك النمو في عدد وحجم الصناديق الاستئمانية الذي يرد بقدر أكبر من التفصيل في الوثيقتين DP/1995/50/Add.2 و Add.3.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد