The Committee requests that further efforts be made to provide a more reader-friendly document in future submissions of the consolidated budget for UNODC. | UN | وتطلب اللجنة الاستشارية بذل مزيد من الجهود لتوفير وثيقة أيسر قراءة عند تقديم ميزانيات المكتب المدمجة في المستقبل. |
The Committee requests that further efforts be made to explore additional opportunities for delegation of authority. | UN | وتطلب اللجنة بذل مزيد من الجهود لسبـر فرص إضافية من أجل تفويض السلطة. |
The Committee also recommends that further efforts be undertaken to develop youth friendly care, counselling and rehabilitation facilities for adolescents. | UN | وتوصي اللجنة أيضا ببذل مزيد من الجهود لايجاد مرافق ملائمة لرعاية المراهقين وإسداء النصح لهم وإعادة تأهيلهم. |
The Committee also recommends that further efforts be undertaken for the development of child-friendly counselling services as well as care and rehabilitation facilities for adolescents. | UN | وتوصي اللجنة أيضاً ببذل المزيد من الجهود لإنشاء خدمات مشورة تراعي سن الأطفال ومرافق لرعاية المراهقين وإعادة تأهيلهم. |
The Committee also recommends that further efforts be undertaken for the development of childfriendly counselling services as well as care and rehabilitation facilities for adolescents. | UN | وتوصي اللجنة أيضاً ببذل المزيد من الجهود لإنشاء خدمات مشورة تراعي سن الأطفال ومرافق لرعاية المراهقين وإعادة تأهيلهم. |
Rather, it appears necessary that further efforts be made with a view to narrowing down existing differences of opinion and thus laying the basis for a consensus decision. | UN | إذ يبدو أن اﻷمر يستلزم بذل المزيد من الجهود لتقريب اﻵراء المتفاوتة ومن ثم إرساء اﻷساس لاتخاذ قرار بتوافق اﻵراء. |
The Committee also recommends that further efforts be undertaken to develop child—friendly counselling services, as well as care and rehabilitation facilities for adolescents. | UN | وتوصي اللجنة أيضاً بالاضطلاع بمزيد من الجهود لتطوير مرافق للمراهقين تكون ميسرة لهم وتوفر لهم خدمات اﻹرشاد وكذلك الرعاية وإعادة التأهيل. |
The Committee also recommends that further efforts be undertaken for the development of child-friendly counselling services as well as care and rehabilitation facilities for adolescents. | UN | وتوصي أيضاً ببذل مزيد من الجهود لتقديم خدمات مشورة ميسرة للأطفال وإنشاء مرافق للرعاية وإعادة تأهيل المراهقين. |
The Committee also recommends that further efforts be undertaken to develop child friendly counselling services, as well as care and rehabilitation facilities for adolescents. | UN | وتوصي اللجنة أيضاً ببذل مزيد من الجهود لتوفير خدمات مشورة ميسرة للأطفال وكذلك مرافق رعاية وإعادة تأهيل للمراهقين. |
The Committee also recommends that further efforts be undertaken to develop youth-friendly care, counseling and rehabilitation facilities for adolescents. | UN | وتوصي اللجنة أيضا ببذل مزيد من الجهود لتطوير مرافق ملائمة لرعاية المراهقين وإسداء النصح لهم وتأهيلهم. |
The Committee also recommends that further efforts be undertaken to develop youth friendly care, counselling and rehabilitation facilities for adolescents. | UN | وتوصي اللجنة أيضا ببذل مزيد من الجهود لتطوير مرافق ملائمة لرعاية المراهقين وإسداء النصح لهم وإعادة تأهيلهم. |
The Committee also recommends that further efforts be undertaken for the development of child—friendly counselling services as well as care and rehabilitation facilities for adolescents. | UN | وتوصي اللجنة أيضاً ببذل مزيد من الجهود لتقديم خدمات مشورة ميسرة للأطفال وكذلك مرافق للرعاية وإعادة التأهيل للمراهقين. |
It was therefore suggested that indicators be more realistic and short term and that further efforts be made to focus the programme. | UN | واقتُرح من ثم جعل اﻷهداف أكثر واقعية وأقصر أمدا وبذل مزيد من الجهود لزيادة درجة تركيز البرنامج. |
205. The Committee also recommends that further efforts be undertaken to raise awareness in order to eradicate traditional practices harmful to the health of women and children. | UN | ٥٠٢ - وتوصي اللجنة أيضا ببذل مزيد من الجهود ﻹثارة الوعي من أجل القضاء على العادات الضارة بصحة النساء واﻷطفال. |
It recommended that further efforts be made and measures be taken to promote the rights of ethnic minorities, such as Roma and Sámi. | UN | وأوصت ببذل المزيد من الجهود واتخاذ المزيد من التدابير لتعزيز حقوق الأقليات الإثنية، مثل الغجر والصاميين. |
It recommended that further efforts be made and measures be taken to promote the rights of ethnic minorities, such as Roma and Sámi. | UN | وأوصت ببذل المزيد من الجهود واتخاذ المزيد من التدابير لتعزيز حقوق الأقليات الإثنية، مثل الغجر والصاميين. |
The Committee also recommends that further efforts be undertaken for the development of child—friendly counselling services as well as care and rehabilitation facilities for adolescents. | UN | وتوصي اللجنة أيضاً ببذل المزيد من الجهود في سبيل تطوير خدمات ارشادية مناسبة للطفل فضلا عن توفير مرافق لرعاية المراهقين وإعادة تأهيلهم. |
The Committee also recommends that further efforts be undertaken for the development of child—friendly counselling services as well as care and rehabilitation facilities for adolescents. | UN | وتوصي اللجنة أيضاً ببذل المزيد من الجهود من أجل إقامة خدمات لإسداء المشورة بالأطفال وكذلك إقامة مرافق لرعاية المراهقين وإعادة تأهيلهم. |
The Committee also recommends that further efforts be undertaken for the development of child-friendly counselling services as well as care and rehabilitation facilities for adolescents. | UN | وتوصي اللجنة أيضاً ببذل المزيد من الجهود لتنظيم خدمات ارشادية مناسبة للطفل فضلا عن توفير مرافق لرعاية المراهقين وإعادة تأهيلهم. |
The Committee also recommends that further efforts be undertaken for the development of child-friendly counselling services as well as care and rehabilitation facilities for adolescents. | UN | وتوصي اللجنة أيضاً ببذل المزيد من الجهود من أجل إقامة خدمات إرشاد مناسبة للأطفال ومرافق لرعاية المراهقين وإعادة تأهيلهم. |
The Committee recommends that further efforts be made to ensure the implementation of the principle of respect for the views of the child. | UN | 532- وتوصي اللجنة ببذل المزيد من الجهود لكفالة تنفيذ مبدأ احترام آراء الطفل. |
and counselling services. The Committee also recommends that further efforts be undertaken to develop child-friendly counselling services, as well as care and rehabilitation facilities for adolescents. | UN | وتوصي اللجنة أيضاً بالاضطلاع بمزيد من الجهود لتطوير مرافق لإسداء المشورة إلى المراهقين تكون ميسرة لهم، وكذلك مرافق للرعاية وإعادة التأهيل من أجل المراهقين. |