further information regarding the development of the system-wide code of ethics is discussed in section IV below. | UN | وستتم مناقشة مزيد من المعلومات بشأن وضع مدونة للأخلاقيات على صعيد المنظومة بأسرها في الفرع الرابع أدناه. |
further information regarding the procedure for issuing such a warrant would be welcome. | UN | ودعا إلى تقديم مزيد من المعلومات عن الإجراء المتبع في إصدار هذا الأمر. |
further information regarding those two programmes and specific measures for the protection of women from domestic violence would be appreciated. | UN | وأضافت أنها ستسر لتلقي معلومات إضافية بشأن البرنامجين المذكورين والتدابير المحددة المتعلقة بتوفير الحماية للمرأة ضد العنف العائلي. |
The Panel contacted Qatar and the United Arab Emirates to request further information regarding the transfers that they made and to afford them an opportunity to inform the Committee and the Panel about the exact nature of their deliveries. | UN | واتصل الفريق بالإمارات العربية المتحدة وقطر لطلب المزيد من المعلومات بشأن عمليات النقل التي قامتا بها، ولمنحهما الفرصة لإبلاغ اللجنة والفريق بالتفاصيل الدقيقة عن نوعية الشحنات التي تم إرسالها. |
Delegations sought further information regarding the mandates associated with cybercrime and cybersecurity. | UN | وطلبت الوفود مزيدا من المعلومات بشأن الولايات المرتبطة بجرائم الفضاء الإلكتروني وأمن الفضاء الإلكتروني. |
Bahrain welcomed the measures taken to improve the criminal justice system and requested further information regarding progress and challenges in this regard. | UN | ورحبت البحرين بالتدابير المتخذة لتحسين نظام العدالة الجنائية وطلبت مزيدا من المعلومات عن التقدم والتحديات في هذا الصدد. |
She would also appreciate further information regarding the situation of women elected at the local level in the Netherlands Antilles and Aruba. | UN | وأعربت عن تقديرها للحصول على معلومات إضافية تتعلق بوضع المرأة المنتخبة على المستوى المحلي في جزر الأنتيل وأروبا الهولنديتين. |
The Group would appreciate further information regarding the appointment of the Under-Secretary-General for Field Support, a post that should be filled by a candidate from a developing country. | UN | وستكون المجموعة ممتنة لو حصلت على المزيد من المعلومات المتعلقة بتعيين وكيل الأمين العام للدعم الميداني، وهي وظيفة ينبغي أن يشغلها مرشح من بلد نامٍ. |
further information regarding progress in the recruitment should be provided to the General Assembly at the time of its consideration of the Secretary-General's report. | UN | وينبغي تقديم مزيد من المعلومات بشأن التقدم المحرز في عمليات التعيين إلى الجمعية العامة عند نظرها في تقرير الأمين العام. |
Whichever option was chosen, his delegation would be grateful for further information regarding the current use of the North Lawn, which was apparently neither accessible to the United Nations community nor used for any particular purpose. | UN | وأنه مهما كان الخيار الذي سيعتمد، سيكون وفد بلده ممتنا للحصول على مزيد من المعلومات بشأن الاستخدام الحالي للمرج الشمالي، الذي لا يسمح لمجتمع الأمم المتحدة بالدخول إليه ولا يستخدم لأي غرض معين. |
The EU looked forward to further information regarding the Organization's green industry activities. | UN | وأشار إلى أنَّ الاتحاد الأوروبي يترقَّب الحصول على مزيد من المعلومات بشأن أنشطة المنظمة في ميدان الصناعة الخضراء. |
For further information regarding the agreement with IOM, please refer to Denmark's 7th periodic report. | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات عن الاتفاق مع المنظمة الدولية للهجرة، يرجى الرجوع إلى التقرير الدوري السابع للدانمرك. |
As the Committee has no further information regarding the author's state of mental health at earlier stages of the proceedings, it is not in a position to decide whether the author's rights under article 6 were also violated. | UN | وبما أن اللجنة ليس لديها مزيد من المعلومات عن حالة صاحب البلاغ العقلية في مراحل سابقة من الإجراءات، فهي ليست في وضع يسمح لها بالبت في ما إذا كان قد أخل أيضا بحقوق صاحب البلاغ بموجب المادة 6 من العهد. |
At the recommendation of the Working Group, the Commission requested that a questionnaire be circulated to Governments inviting them to provide further information regarding their practice of formulating and interpreting unilateral acts. | UN | وطلبت اللجنة، بناء على توصية الفريق العامل، أن يُعمَّم على الحكومات استبيان يدعوها إلى تقديم مزيد من المعلومات عن ممارساتها في إبداء الأفعال الانفرادية وتفسير هذه الأفعال. |
She also requested further information regarding the amendment of Criminal Code provisions governing prostitution. | UN | وطلبت أيضا الحصول على معلومات إضافية بشأن تعديل أحكام القانون الجنائي الذي يكبح البغاء. |
At the same time, the Committee would welcome further information regarding any factors that had impeded Paraguay's efforts to implement the Covenant. | UN | وقال إن اللجنة ترحب في الوقت نفسه بأية معلومات إضافية بشأن اﻷعمال التي أعاقت جهود باراغواي الرامية الى تنفيذ العهد. |
83. Mr. Toledo (Chile) said that his delegation would appreciate receiving further information regarding social development measures. | UN | 83 - السيد توليدو (شيلي): قال إن وفده سوف يكون ممتنّاً لو تلقى المزيد من المعلومات بشأن تدابير التنمية الاجتماعية. |
She requested further information regarding the commitments which States should make to prevent such trafficking. | UN | وطلبت مزيدا من المعلومات بشأن الالتزامات التي ينبغي للدول أن تتعهد بها لمنع هذا الاتجار. |
Did the Government intend to implement activities aimed at the elimination of stereotyping in urban areas, and could the delegation provide further information regarding the physical punishment of university students? | UN | وهل الحكومة تعتزم تنفيذ الأنشطة الرامية إلى القضاء على القوالب النمطية في المناطق الحضرية، وهل يستطيع الوفد أن يقدم مزيدا من المعلومات عن عقاب طلاب الجامعات جسديا؟ |
The Committee would welcome further information regarding the percentage of boys and girls enrolled in schools in rural areas in 2005/2006 and the measures that were being taken to promote access to schooling in those areas. | UN | وسترحب اللجة بأي معلومات إضافية تتعلق بالنسبة المئوية للفتيان والفتيات المسجلين في مدارس المناطق الريفية في فترة السنتين 2005 - 2006 والتدابير التي تُتخذ لتشجيع الذهاب إلى المدارس في تلك المناطق. |
She requested further information regarding the work of the recently established Group of Friends coalition. | UN | وطلبت المزيد من المعلومات المتعلقة بعمل فريق أصدقاء الائتلاف الذي أنشئ مؤخراً. |
Canada also recommended Ghana to pass the Freedom of Information Bill and requested further information regarding its intentions in this regard. | UN | 38- كما أوصت كندا غانا بأن تُقرّ مشروع قانون حرية الإعلام وطلبت المزيد من المعلومات عن نواياها في هذا الشأن. |
The Panel has no further information regarding the alleged end user's relationship to activities prohibited under relevant resolutions. | UN | وليس للفريق أي معلومات إضافية عن علاقة المستعمل النهائي المزعوم بالأنشطة المحظورة بموجب القرارات ذات الصلة بالموضوع. |
For further information regarding domestic homicide rates in Australia, please refer to annex I. | UN | للاطلاع على مزيد من المعلومات المتعلقة بمعدلات القتل المنـزلي في أستراليا، يرجى النظر في المرفق الأول. |
As Belgian subnational entities were very active at the international level, he requested further information regarding the scope of their international jurisdiction under the Constitution. | UN | وبما أن الكيانات البلجيكية دون الوطنية نشيطة جداً على الصعيد الدولي، فقد طلب مزيداً من المعلومات عن نطاق ولايتها القضائية الدولية بموجب الدستور. |
Qatar provided no further information regarding the transfers and denied that it had provided military materiel to the revolutionaries. | UN | ولم تقدم قطر أي معلومات أخرى بشأن عمليات النقل هذه، وأنكرت تقديمها أي عتاد عسكري إلى الثوار. |
The following chart demonstrates further information regarding spousal murder. | UN | ويُظهِر الرسم البياني التالي مزيداً من المعلومات بشأن حوادث القتل على يد الأزواج. |
He wished to know whether the Special Representative could provide further information regarding the main objectives countries should take into account when addressing the issue. | UN | وتساءل عما إذا كان بإمكان الممثلة الخاصة أن تقدم المزيد من المعلومات فيما يتعلق بالأهداف الرئيسية التي ينبغي أن تضعها البلدان في الاعتبار عند معالجتها لهذه المسألة. |