1. Decides to extend the present mandate of the United Nations Interim Force in Lebanon for a further interim period of six months, that is until 31 January 1994; | UN | ١ - يقرر تمديد الولاية الحالية لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان لفترة مؤقتة أخرى مدتها ستة أشهر، أي حتى ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤؛ |
1. Decides to extend the present mandate of the United Nations Interim Force in Lebanon for a further interim period of six months, that is until 31 January 1994; | UN | ١ - يقرر تمديد الولاية الحالية لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان لفترة مؤقتة أخرى مدتها ستة أشهر، أي حتى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤؛ |
1. Decides to extend the present mandate of the United Nations Interim Force in Lebanon for a further interim period of six months, that is until 31 January 1995; | UN | ١ - يقرر تمديد الولاية الحالية لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان لفترة مؤقتة أخرى قوامها ستة أشهر، أي حتى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥؛ |
Proposed adjustment by the European Community on further interim reduction steps for methyl bromide in Parties operating under paragraph 1 of Article 5 | UN | التعديل الذي اقترحته الجماعة الأوروبية بشأن الخطوات الإضافية المؤقتة لتخفيض بروميد الميثيل في أطراف عاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 |
On July 2004, a further interim Order was made granting the author weekly supervised access to the child to commence as soon as arrangements were made with the supervised access centre. | UN | وفي تموز/يوليه 2004 صدر أمر مؤقت آخر يمنح صاحب البلاغ زيارات أسبوعية تحت الإشراف لابنته على أن يبدأ ذلك بمجرد وضع الترتيبات مع مركز الإشراف على الزيارات. |
The Secretary-General, in a further report to the Council dated 25 March 1993, 7/ recommended that UNPROFOR's mandate be extended for a further interim period of three months through 30 June 1993. | UN | ٣٢ - أوصى اﻷمين العام، في تقرير اضافي مؤرخ ٢٥ آذار/مارس ١٩٩٣)٧( قدمه الى المجلس، بتمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية لفترة مؤقتة اضافية مدتها ثلاثة أشهر تنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٣. |
1. Decides to extend the present mandate of the United Nations Interim Force in Lebanon for a further interim period of six months, that is until 31 January 1995; | UN | ١ - يقرر تمديد الولاية الحالية لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان لفترة مؤقتة أخرى قوامها ستة أشهر، أي حتى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥؛ |
1. Decides to extend the present mandate of the United Nations Interim Force in Lebanon for a further interim period of six months, that is until 31 January 1994; | UN | ١ - يقرر تمديد الولاية الحالية لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان لفترة مؤقتة أخرى مدتها ستة أشهر، أي حتى ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤؛ |
" 1. Decides to extend the present mandate of the United Nations Interim Force in Lebanon for a further interim period of six months, that is, until 31 January 1992; | UN | " ١ - يقرر تمديد الولاية الحالية لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان لفترة مؤقتة أخرى مدتها ستة أشهر، أي حتى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢؛ |
" 1. Decides to extend the present mandate of UNIFIL for a further interim period of six months, that is, until 31 July 1992; | UN | " ١ - يقرر تمديد الولاية الحالية لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان لفترة مؤقتة أخرى مدتها ستة أشهر، أي حتى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٢؛ |
" 1. Decides to extend the present mandate of the United Nations Interim Force in Lebanon for a further interim period of six months, that is until 31 January 1994; | UN | " ١ - يقرر تمديد الولاية الحالية لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان لفترة مؤقتة أخرى مدتها ستة أشهر، أي حتى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤؛ |
1. Decides to extend the present mandate of the United Nations Interim Force in Lebanon for a further interim period of six months, that is until 31 July 1995; | UN | ١ - يقرر تمديد الولاية الحالية لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان لفترة مؤقتة أخرى قوامها ستة أشهر، أي حتى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٥؛ |
1. Decides to extend the present mandate of the United Nations Interim Force in Lebanon for a further interim period of six months, that is until 31 July 1995; | UN | ١ - يقرر تمديد الولاية الحالية لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان لفترة مؤقتة أخرى قوامها ستة أشهر، أي حتى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٥؛ |
" As the Security Council extends the mandate of UNIFIL for a further interim period on the basis of resolution 425 (1978), the Council again stresses the urgent need for the implementation of that resolution in all its aspects. | UN | " وإذ يمدد مجلس اﻷمن ولاية القوة لفترة مؤقتة أخرى استنادا إلى القرار ٤٢٥ )١٩٧٨(، فإنه يؤكد مرة أخرى أن ثمة حاجة عاجلة لتنفيذ ذلك القرار من جميع جوانبه. |
" As the Security Council extends the mandate of UNIFIL for a further interim period on the basis of resolution 425 (1978), the Council again stresses the urgent need for the implementation of that resolution in all its aspects. | UN | " وإذ يمدد مجلس اﻷمن ولاية القوة لفترة مؤقتة أخرى استنادا الى القرار ٤٢٥ )١٩٧٨(، فإنه يشدد مرة أخرى على أن ثمة حاجة عاجلة لتنفيذ ذلك القرار من جميع جوانبه. |
" As the Security Council extends the mandate of UNIFIL for a further interim period on the basis of resolution 425 (1978), the Council again stresses the urgent need for the implementation of that resolution in all its aspects. | UN | " وإذ يمدد مجلس اﻷمن ولاية قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان لفترة مؤقتة أخرى على أساس القرار ٤٢٥ )١٩٧٨(، يؤكد المجلس مرة أخرى الحاجة الماسة إلى تنفيذ ذلك القرار من جميع جوانبه. |
" As the Security Council extends the mandate of UNIFIL for a further interim period on the basis of resolution 425 (1978), the Council again stresses the urgent need for the implementation of that resolution in all its aspects. | UN | " وإذ يمدد مجلس اﻷمن ولاية القوة لفترة مؤقتة أخرى استنادا إلى القرار ٥٢٤ )٨٧٩١(، فإنه يشدد مرة أخرى على أن ثمة حاجة عاجلة لتنفيذ ذلك القرار من جميع جوانبه. |
" As the Security Council extends the mandate of UNIFIL for a further interim period on the basis of resolution 425 (1978), the Council again stresses the urgent need for the implementation of that resolution in all its aspects. | UN | " وإذ يمدد مجلس اﻷمن ولاية قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان لفترة مؤقتة أخرى على أساس القرار ٤٢٥ )١٩٧٨(، يؤكد المجلس مرة أخرى الحاجة الماسة إلى تنفيذ ذلك القرار من جميع جوانبه. |
M. Draft decision XVII/M: Proposed adjustment by the European Community on further interim reduction steps for methyl bromide in Parties operating under paragraph 1 of Article 5 | UN | ميم - مشروع المقرر 17/ميم: التعديل الذي اقترحته الجماعة الأوروبية بشأن الخطوات الإضافية المؤقتة لتخفيض بروميد الميثيل في أطراف عاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 |
(1) Proposed adjustment by the European Community on further interim reduction steps for methyl bromide in Parties Operating under paragraph 1 of Article 5. | UN | (1) التعديل الذي اقترحته الجماعة الأوروبية بشأن الخطوات الإضافية المؤقتة لتخفيض بروميد الميثيل في الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5. |
On July 2004, a further interim Order was made granting the author weekly supervised access to the child to commence as soon as arrangements were made with the supervised access centre. | UN | وفي تموز/يوليه 2004 صدر أمر مؤقت آخر يمنح صاحب البلاغ زيارات أسبوعية تحت الإشراف لابنته على أن يبدأ ذلك بمجرد وضع الترتيبات مع مركز الإشراف على الزيارات. |
On 28 July 1993, the Security Council, by its resolution 852 (1993), extended the mandate of UNIFIL for a further interim period of six months, until 31 January 1994. | UN | ٣ - وفي ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٣، مدد مجلس اﻷمن، بقراره ٨٥٢ )١٩٩٣(، ولاية قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان فترة مؤقتة اضافية مدتها ستة أشهر، تنتهي في ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤. |
83. A further interim report was submitted by Mr. Alvaro De Soto to the Security Council on 2 May 2002. | UN | 83- وقدم السيد ألفارو ديسوتو تقريراً مؤقتاً آخر إلى مجلس الأمن في 2 أيار/مايو 2002. |