ويكيبيديا

    "further obstacles to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عقبات أخرى أمام
        
    • عوائق أخرى أمام
        
    • عقبات أخرى تحول دون
        
    • عوائق أخرى تحول دون
        
    • عراقيل أخرى أمام
        
    • موانع أخرى تحول دون
        
    • عوائق أخرى تمنع
        
    • عراقيل إضافية في
        
    • عقبات إضافية أمام
        
    • عقبات جديدة أمام
        
    • عقبات أخرى تعترض
        
    The Committee finds that no further obstacles to the admissibility of the communication exist and proceeds with the consideration of the merits of the communication. UN وترى اللجنة أنه لا توجد عقبات أخرى أمام مقبولة البلاغ وأنها ستباشر النظر في الوقائع الموضوعية للبلاغ.
    The Committee finds that no further obstacles to the admissibility of the communication exist. UN وتخلص اللجنة إلى عدم وجود عقبات أخرى أمام مقبولية البلاغ.
    Since the Committee sees no further obstacles to admissibility, it declares the communication admissible. UN وبالنظر إلى أن اللجنة لا ترى عوائق أخرى أمام المقبولية، فأنها تعلن أن البلاغ مقبول.
    Since the Committee sees no further obstacles to admissibility, it declares the communication admissible. UN وبالنظر إلى أن اللجنة لا ترى عوائق أخرى أمام المقبولية، فإنها تعلن أن البلاغ مقبول.
    In the absence of any further obstacles to admissibility, the Committee concludes that the issues raised in the communication are admissible. UN وبالنظر إلى عدم وجود أي عقبات أخرى تحول دون المقبولية، تخلص اللجنة إلى أن المسائل المثارة في البلاغ مقبولة.
    The Committee finds that no further obstacles to the admissibility of the communication exist. UN وترى اللجنة أنه لا توجد عوائق أخرى تحول دون مقبولية البلاغ.
    As the Committee finds no further obstacles to the admissibility, it declares the communication admissible. UN وبما أن اللجنة لا تجد أي عراقيل أخرى أمام المقبولية، فهي تعلن أن البلاغ مقبول.
    In the absence of any further obstacles to admissibility, therefore, the Committee finds the authors' claims admissible. UN ونظراً لعدم وجود أية عقبات أخرى أمام المقبولية، تخلص اللجنة إذن إلى أن ادعاءات أصحاب البلاغ مقبولة.
    As the Committee sees no further obstacles to admissibility, it declares the complaint admissible and proceeds to a consideration of the merits. UN ونظراً إلى أن اللجنة لا ترى أي عقبات أخرى أمام المقبولية، فهي تعلن أن الشكوى مقبولة وتشرع في النظر في الأسس الموضوعية.
    As the Committee sees no further obstacles to the admissibility of the communication, it declares the complaint admissible and proceeds to its consideration on the merits. UN ونظراً إلى أن اللجنة لا ترى أي عقبات أخرى أمام المقبولية، فهي تعلن أن الشكوى مقبولة وتشرع في النظر في الأسس الموضوعية لها.
    As the Committee sees no further obstacles to admissibility, it declares the complaint admissible and proceeds to a consideration of the merits. UN ونظراً إلى أن اللجنة لا ترى أي عقبات أخرى أمام المقبولية، فهي تعلن أن الشكوى مقبولة وتشرع في النظر في الأسس الموضوعية.
    As the Committee finds no further obstacles to admissibility, it declares the communication admissible. UN وبما أن اللجنة لا ترى أية عقبات أخرى أمام المقبولية، فأنها تعلن مقبولية البلاغ.
    As the Committee sees no further obstacles to admissibility, it declares the communication admissible. UN وبالنظر إلى أن اللجنة لا تجد عوائق أخرى أمام المبقولية، فإنها تعلن أن البلاغ مقبول.
    Since the Committee sees no further obstacles to admissibility, it declares the communication admissible. UN وبالنظر إلى أن اللجنة لا ترى أن هناك عوائق أخرى أمام المقبولية، فإنها تعلن أن البلاغ مقبول.
    The Committee also notes that all domestic remedies have been exhausted and finds no further obstacles to the admissibility of the communication. UN وتلاحظ اللجنة أيضا أن جميع وسائل الانتصاف المحلية قد استنفدت ولا توجد عوائق أخرى أمام مقبولية البلاغ.
    In the absence of any further obstacles to the admissibility of this claim, the Committee accordingly proceeds with its consideration on the merits. UN ونظراً لعدم وجود أية عقبات أخرى تحول دون قبول هذا الادعاء، تنتقل اللجنة بالتالي إلى النظر في الأسس الموضوعية للشكوى.
    In the absence of any further obstacles to the admissibility of this claim, the Committee accordingly proceeds with its consideration on the merits. UN ونظراً لعدم وجود أية عقبات أخرى تحول دون قبول هذا الادعاء، تنتقل اللجنة بالتالي إلى النظر في الأسس الموضوعية للشكوى.
    The Committee finds that no further obstacles to the admissibility of the communication exist. UN وترى اللجنة أنه لا توجد عوائق أخرى تحول دون مقبولية البلاغ.
    The Committee finds that no further obstacles to the admissibility of the communication exist. UN وترى اللجنة أنه لا توجد عوائق أخرى تحول دون مقبولية البلاغ.
    As the Committee finds no further obstacles to the admissibility, it declares the communication admissible. UN وبما أن اللجنة لا تجد أي عراقيل أخرى أمام المقبولية، فهي تعلن أن البلاغ مقبول.
    The Committee found that no further obstacles to the admissibility of the communication existed. UN ووجدت اللجنة أنه لا توجد موانع أخرى تحول دون قبول البلاغ.
    6.2 The Committee finds that no further obstacles to the admissibility of the complaint exist, declares it admissible and thus proceeds to its consideration on the merits. UN 6-2 وخلصت اللجنة إلى أنه لا توجد أي عوائق أخرى تمنع قبول الشكوى، فأعلنت قبولها وانتقلت بالتالي إلى النظر فيها من حيث أسسها الموضوعية.
    359. The Committee expresses its concern that the country's legislation, in particular with regard to women's role in the labour market, appears to be overly protective of women as mothers and thus creates further obstacles to women's participation in the labour market. UN 359 - وتعرب اللجنة عن قلقها لأن تشريع البلد يبدو، لا سيما فيما يتعلق بدور المرأة في سوق العمل، مفرطا في حمايته للمرأة الأم، مما يضع عراقيل إضافية في وجه مشاركة المرأة في سوق العمل.
    The accusations of torture and the lack of corroborating evidence for the confession constitute further obstacles to accepting the confession in a trial. UN وتشكل الاتهامات بالتعذيب وعدم وجود أدلة مؤيدة للاعتراف عقبات إضافية أمام قبول الاعتراف في محاكمة.
    119. The enforced return of the displaced persons and, above all, the Kibeho massacres can only create further obstacles to the return of the refugees. UN ٩١١- ولا يمكن أن تولّد عودة المشردين قسريا، ولا سيما مذابح كيبيهو، إلا عقبات جديدة أمام عودة اللاجئين.
    In the absence of any further obstacles to the admissibility of this claim, the Committee accordingly proceeds with its consideration on the merits. UN وفي غياب أية عقبات أخرى تعترض مقبولية الشكوى، تشرع اللجنة بناءً على ذلك في النظر في الأسس الموضوعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد