ويكيبيديا

    "further questions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أسئلة أخرى
        
    • مزيد من الأسئلة
        
    • أسئلة إضافية
        
    • المزيد من الأسئلة
        
    • الأسئلة الأخرى
        
    • استفسارات أخرى
        
    • أسئلة آخرى
        
    • اسئلة اخرى
        
    • الأسئلة الإضافية
        
    • أسئلة تكميلية
        
    • أمور أخرى
        
    • تساؤلات أخرى
        
    • لدي أسئلة
        
    • المزيد من التساؤلات
        
    • تساؤلات جديدة
        
    If he's not pleading the 5th, I do have further questions. Open Subtitles سيدي الرئيس،إذا لم يجب علي هذا السؤال فلدي أسئلة أخرى
    The Chairperson invited the delegation to reply to further questions raised by the Committee at the previous meeting. UN 2- الرئيس دعا وفد كولومبيا إلى الرد على أسئلة أخرى طرحتها عليه اللجنة في الجلسة السابقة.
    The Committee decided to defer the application pending response to further questions by a member of the Committee. UN وقررت اللجنة إرجاء الطلب انتظارا لورود ردود على مزيد من الأسئلة التي طرحها أحد أعضاء اللجنة.
    If you have any further questions, call my attorney. Open Subtitles إذا كان لديك مزيد من الأسئلة اتصل بمحاميّ
    further questions were posed to the delegation of France and preliminary views and general conclusions were submitted. UN وطُرحت أسئلة إضافية على وفد فرنسا وقُدمت آراء أولية واستنتاجات عامة.
    He reserved the right to put further questions after studying the Secretariat's written responses. UN وأعلن أنه يحتفظ بحقه في طرح المزيد من الأسئلة بعد دراسة ردود الأمانة العامة الخطية.
    I hope to see you soon in order to put to you some further questions on infinity and the new frontiers of metempsychosis. Open Subtitles أتمنى أن أراك قريباً لأسألك بعض الأسئلة الأخرى حول اللانهاية، وفتح آفاق جديدة في التقمص
    The delegation remained available to answer any further questions or provide more information and looked forward to future cooperation. UN وقال إن الوفد لا يزال مستعداً للإجابة على أي أسئلة أخرى أو تقديم مزيد من المعلومات ويتطلع قدماً للتعاون في المستقبل.
    If there are no further questions concerning this meeting, then I believe the meeting is on. UN وإن لم تكن ثمة أسئلة أخرى بشأن هذا الاجتماع، فأعتقد أن الاجتماع قائم.
    She invited the members of the Committee to put any further questions they might have regarding the replies to questions 1 to 12. UN ودعت أعضاء اللجنة إلى طرح أية أسئلة أخرى لديهم فيما يتعلق بالردود على الأسئلة 1 إلى 12.
    She invited the members of the Committee to put any further questions they might have to the delegation. UN ودعت أعضاء اللجنة إلى طرح أية أسئلة أخرى على الوفد إذا كانوا يرغبون في ذلك.
    further questions by the same member were to be sent to the organization in writing. UN كما تقرر أن ترسل أسئلة أخرى تقدم بها نفس العضو إلى المنظمة.
    He had some further questions he would like to ask about freedom of expression. UN وقال إن لديه أسئلة أخرى يود طرحها بشأن حرية التعبير.
    We will therefore reconvene in an informal meeting within a few minutes to allow for some further questions and answers with Mr. Evans. UN لذلك سنستأنف الجلسة غير الرسمية بعد بضع دقائق كي نسمح بطرح مزيد من الأسئلة على السيد إيفانز وتلقي الإجابة منه.
    Secretariat staff were on hand to answer any further questions and to provide additional information. UN وأضافت أن موظفي الأمانة على استعداد للإجابة على مزيد من الأسئلة وتقديم معلومات إضافية.
    12. The Chairperson invited the members of the Committee to pose further questions concerning articles 10 and 14 of the Convention. UN 12 - الرئيسة: دعت أعضاء اللجنة إلى توجيه مزيد من الأسئلة بشأن المواد من 10 إلى 14 من الاتفاقية.
    I'll contact you with any further questions. Don't leave town. Open Subtitles سنتصل بك في حال وجود أسئلة إضافية لا تغادر المدينة
    He reserved the right to put further questions at a later stage. UN وقال إنه يحتفظ بالحق في طرح المزيد من الأسئلة في مرحلة لاحقة.
    The delegation should come prepared to address the list of issues and to respond to further questions from members, with such updated information as may be necessary; and to do so within the time allocated for consideration of the report. UN وينبغي للوفد أن يأتي مستعداً لتناول المسائل المدرجة في القائمة وأن يرد على الأسئلة الأخرى التي يوجهها الأعضاء بمعلومات مُحدَّثَة حسب الاقتضاء، وذلك في إطار الوقت المخصص للنظر في التقرير.
    We hope that this proposal will be positively considered by members of the Security Council and stand ready to address any further questions in this regard. UN ونأمل أن يحظى هذا الاقتراح بموافقة أعضاء مجلس الأمن، ونحن مستعدون للإجابة على أية استفسارات أخرى بشأن هذه المسألة.
    - Thank you, Mrs. Windsor. I have no further questions, Your Honor. Open Subtitles شكراً لكِ يا سيدة "ويندزو" ليس لدي أسئلة آخرى يا سيادتك
    If a person like that existed, I would sign on, no further questions asked. Open Subtitles ان كان هنالك شخص هكذا، ساقوم بالموافقة عليه بدون اسئلة اخرى
    The Committee decided to defer consideration of International P.E.N. pending the receipt of its response to further questions from the Committee. UN وقررت اللجنة أن ترجئ النظر في طلب هذه المنظمة إلى حين تلقي ردها على الأسئلة الإضافية التي أثارتها اللجنة.
    9. The CHAIRPERSON thanked the Libyan delegation and invited Committee members to ask further questions. UN 9- الرئيس شكر الوفد الليبي ودعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة تكميلية.
    further questions were raised on the future treatment of offices with programme levels that could not sustain full cost recovery. UN وأثيرت تساؤلات أخرى بشأن التعامل مع المكاتب التي لا يمكن لمستويات البرامج بها أن تتحمل الاسترداد الكامل للتكاليف.
    No further questions, Your Honor. All right, as I promised, I'll be checking in with you now and then. Open Subtitles لم تعد لدي أسئلة يا سعادة القاضي كما وعدتكم، سألقى عليكم بعض الأسئلة من حين إلى آخر
    Nevertheless, the reasons for the increase in CFC consumption were still not completely clear, and the representative's presentation had raised some further questions on which the Committee would need to seek clarification. UN ومع ذلك فإن أسباب الزيادة في استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية CFC لم تكن واضحة وضوحاً كاملاً، كما أن تقديم الممثل آثار المزيد من التساؤلات تود اللجنة الحصول على توضيحات بشأنها.
    At the same time, my delegation will transmit further questions for the organization to the Secretariat in writing, and would like to have the replies in writing also. " UN وإلى جانب ذلك، سيحيل وفدي خطيا إلى الأمانة العامة تساؤلات جديدة لإرسالها إلى المنظمة للرد عليها خطيا " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد