ويكيبيديا

    "further study of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مواصلة دراسة
        
    • إجراء مزيد من الدراسة
        
    • المزيد من الدراسة
        
    • بمواصلة دراسة
        
    • مزيد من الدراسات
        
    • ومواصلة دراسة
        
    • مزيدا من الدراسة
        
    • متابعة دراسة
        
    • زيادة دراسة
        
    • المزيد من دراسة
        
    • بدراسة أخرى
        
    • بمزيد من الدراسة
        
    • دراسة أخرى عن
        
    • وزيادة دراسة
        
    • إجراء دراسة إضافية
        
    further study of these suspected activities by the Democratic People's Republic of Korea should be conducted for a more thorough understanding of the facts. UN وينبغي مواصلة دراسة هذه الأنشطة المشبوهة التي تقوم بها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، لتحسين فهم هذه الوقائع.
    Chapter 39, paragraph 10, of Agenda 21 calls for the further study of dispute avoidance and settlement methods. UN وتدعو الفقرة ١٠ من الفصل ٣٩ من جدول أعمال القرن ٢١ إلى مواصلة دراسة طرق تجنب المنازعات وتسويتها.
    further study of the overall governance of the high seas is necessary if we are to move the issue forward. UN ومن الضروري إجراء مزيد من الدراسة عن الإدارة العامة لأعالي البحار إذا ما أردنا المضي بالمسألة قدما.
    further study of issues related to the development dimensions of international investment agreements is needed. UN ويلزم إجراء المزيد من الدراسة للقضايا المتصلة بالأبعاد الإنمائية لاتفاقات الاستثمار الدولية.
    The Commission should undertake further study of relevant examples and practice. UN وينبغي أن تضطلع اللجنة بمواصلة دراسة الأمثلة والممارسة ذات الصلة.
    further study of the question of charging a user fee should be conducted with the involvement of the Fifth Committee. UN وأشار إلى أنه ينبغي إجراء مزيد من الدراسات حول مسألة استيفاء رسوم من المستعملين بمشاركة اللجنة الخامسة.
    Recognizing the need for a more integrated and ecosystem-based approach to, further study of and the promotion of measures for enhanced cooperation, coordination and collaboration relating to the conservation and sustainable use of marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction, UN وإذ تسلم بضرورة اتباع نهج أكثر تكاملا ومراعاة للنظام الإيكولوجي ومواصلة دراسة إمكانية اتخاذ تدابير ترمي إلى تكثيف التعاون والتنسيق والتضافر فيما يتصل بحفظ التنوع البيولوجي البحري واستخدامه على نحو مستدام في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية وتعزيز تلك التدابير،
    Development of the Joint Arab Action system: further study of the proposed Arab Court of Justice and Arab Security Council UN مواصلة دراسة مشروعي محكمة العدل العربية ومجلس الأمن العربي
    Several delegations noted the need for further study of the legal implications of the designation of the Western European PSSA area. UN وأشارت وفود عديدة إلى ضرورة مواصلة دراسة الآثار القانونية المترتبة على إعلان المناطق البحرية الشديدة الحساسية في أوروبا الغربية.
    The Commission should remain seized of the issue and invest in the further study of the subject. UN وينبغي أن تبقي اللجنة المسألة قيد النظر وأن تستثمر في مواصلة دراسة الموضوع.
    The Committee also endorsed the suggestion of the Contact Group that, pending consideration of your views on this matter, further study of the possible option of an entirely independent secretariat should be deferred to the eleventh session. UN وأيدت اللجنة أيضا رأي فريق الاتصال بأنه ريثما يتم النظر في آرائكم بشأن هذا الموضوع فإنه ينبغي تأجيل مواصلة دراسة الاختيار الممكن المتمثل في انشاء أمانة مستقلة تماما حتى الدورة الحادية عشرة.
    Some delegations took careful note of the principles developed by the United Nations Appeals Tribunal in its jurisprudence over the past four years, and encouraged the further study of relevant national legislation and practice. UN وأحاطت بعض الوفود علماً، مع الاهتمام، بالمبادئ التي وضعتها محكمة الاستئناف في اجتهاداتها القضائية على مدى السنوات الأربع الماضية، وشجَّعت على مواصلة دراسة التشريعات والممارسات الوطنية ذات الصلة.
    further study of those matters would pave the way for the reconciliation of conflicting rules. UN ومن شأن إجراء مزيد من الدراسة لتلك المسائل أن يمهد الطريق للتوفيق بين القواعد المتضاربة.
    further study of issues related to the development dimensions of international investment agreements is needed. UN ويلزم إجراء المزيد من الدراسة للقضايا المتصلة بالأبعاد الإنمائية لاتفاقات الاستثمار الدولية.
    With respect to counter-trafficking and smuggling, the Special Rapporteur recommends further study of the causes of these phenomena. UN وفيما يتعلق بمكافحة الاتجار بالأشخاص وتهريبهم، توصي المقررة الخاصة بمواصلة دراسة أسباب هاتين الظاهرتين.
    There is a need for further study of the impact of trade liberalization and globalization on land use and sustainability at the local, national and global levels. UN وهناك حاجة إلى إجراء مزيد من الدراسات بشأن أثر تحرير التجارة والعولمة على استخدام الأراضي واستدامتها، محليا ووطنيا وعالميا.
    Recognizing the need for a more integrated and ecosystem-based approach to, further study of and the promotion of measures for enhanced cooperation, coordination and collaboration relating to, the conservation and sustainable use of marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction, UN وإذ تسلم بضرورة اتباع نهج أكثر تكاملا ومراعاة للنظم الإيكولوجية ومواصلة دراسة وتعزيز تدابير ترمي إلى تكثيف التعاون والتنسيق والتضافر فيما يتصل بحفظ التنوع البيولوجي البحري واستخدامه بطريقة مستدامة خارج المناطق الخاضعة للولاية الوطنية،
    The report is to be considered by a representative intergovernmental group of experts in order to make suggestions regarding further study of the question by the international community in various multilateral disarmament forums. UN وسينظر في التقرير فريق خبراء تمثيلي حكومي دولي لتقديم اقتراحات بشأن قيام المجتمع الدولي بإيلاء المسألة مزيدا من الدراسة في مختلف المحافل المتعددة اﻷطراف لنزع السلاح.
    Studies and research will be expanded, including further study of new information generated. UN وسوف يتم توسيع الدراسات والأبحاث، بما في ذلك متابعة دراسة المعلومات الجديدة المتاحة.
    Proposals for the further study of the options with respect to those technologies and publicly funded research and development activities are welcomed. UN ويرحب بالمقترحات الرامية إلى زيادة دراسة الخيارات فيما يتعلق بتلك التكنولوجيات وبأنشطة البحث والتطوير الممولة من القطاع الخاص.
    Therefore, in line with the views of other Member States, his delegation felt that further study of State practice was necessary before adopting a binding decision. UN ولذلك، وتمشيا مع وجهات نظر الدول الأعضاء الأخرى، قال إن وفده يرى أن المزيد من دراسة ممارسات الدول ضروري قبل اتخاذ قرار ملزم.
    UNDP intended to undertake further study of the demand for such coordination services to give a better picture of the potential and the limits of the role of UNDP. UN وينتوي البرنامج اﻹنمائي الاضطلاع بدراسة أخرى للطلب على خدمات التنسيق هذه من أجل رسم صورة أفضل لﻹمكانيات والقيود التي تحيط بدور البرنامج اﻹنمائي.
    further study of this issue is necessary. UN ومن الضروري تناول هذه المسألة بمزيد من الدراسة.
    The proposed option of binding arbitration may raise a number of issues and further study of its impact will be completed prior to implementation. UN والخيار المقترح للتحكيم الملزم قد يثير عددا من القضايا، وسيجري الانتهاء من إجراء دراسة أخرى عن أثر هذا الاقتراح قبل تنفيذه.
    They therefore considered that further study of the possible amendment of article 40 mentioned in the preceding paragraph was warranted. UN ولذلك يرون أن ثمة ما يبرر إجراء دراسة إضافية لتعديل ممكن للمادة ٤٠، كالاقتراح المذكور في الفقرة السابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد